MyBooks.club
Все категории

Стерлинг Ланье - Странствия Иеро

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Стерлинг Ланье - Странствия Иеро. Жанр: Фэнтези издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Странствия Иеро
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 декабрь 2018
Количество просмотров:
518
Читать онлайн
Стерлинг Ланье - Странствия Иеро

Стерлинг Ланье - Странствия Иеро краткое содержание

Стерлинг Ланье - Странствия Иеро - описание и краткое содержание, автор Стерлинг Ланье, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Седьмое тысячелетие от Рождества Христова. Мир, с трудом оправившийся после глобальной ядерной катастрофы, стоит на грани окончательного уничтожения. Полчища мутантов под предводительством Нечистого и его адептов, Мастеров из Темного Братства, наносят удар за ударом по спасшимся остаткам человечества. Аббатства Канды, хранители знаний, последняя людская надежда, снаряжают в путь лучшего из своих людей, воина-телепата Иеро Дистина, на поиски могущественного оружия, способного остановить Зло. Путь Иеро ведет на Юг, в области, где правит Нечистый…

Странствия Иеро читать онлайн бесплатно

Странствия Иеро - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стерлинг Ланье

— У моего народа есть странные инструменты, — продолжала девушка, поглядывая на Иеро. — Говорят, что они очень древние, сделанные еще до Смерти либо скопированные со старых образцов. Их хранят священники и некоторые люди благородного звания. Когда нужно пройти около древнего города или пустынь Смерти, эти инструменты берут с собой. Они говорят, есть ли невидимая смерть в том месте, где ты будешь путешествовать.

— Да, — подтвердил Иеро, внимательно разглядывая почти готовое арбалетное ложе и подравнивая его клинком. — Я знаю, о чем ты говоришь, и у нас тоже есть такие устройства. А невидимая смерть, о которой ты помянула, на самом деле называется атомной радиацией. Мы не можем уничтожить ее и не умеем производить, но что это такое, нам известно. — Он отложил арбалет, посмотрел на опускавшееся к горизонту солнце и добавил: — Но пока ты с нами, такие приборы тебе не понадобятся. Клоц и я обучены определять радиацию, мы чувствуем ее, и я уверен, что наш мохнатый друг тоже умеет это делать без всяких приборов. — Он обратился к Горму, и тот подтвердил, что знает про опасность радиоактивного заражения и умеет определять ее источники.

Лучар изумилась. Она обладала большим жизненным опытом, чем это могло показаться с первого взгляда, а также немалыми знаниями, но каждый новый талант Иеро будто бы намекал, что он является существом более высокого ранга сравнительно с ней. В душе она чувствовала, что ее гордость за собственное благородное происхождение — не более чем зыбкий занавес, прячущий ясный и очевидный факт: чужак с далекого севера ничем не хуже девушки с варварского юга. Он был опытнее, умнее и образованнее ее, как бы она ни кичилась своим высоким положением на родине.

Однако на ее лице Иеро не смог прочесть ничего. Врожденное уважение к человеческой личности не позволяло ему зондировать мозг Лучар, и он продолжал терзать себя сомнениями, как всякий влюбленный мужчина на его месте. Но внешне он тоже сохранял полное спокойствие.

— Давай-ка достанем и посмотрим наши карты, — предложил он. — Мы едем довольно быстро и скоро окажемся в опасных местах. Ты слышала лягушек прошлой ночью?

Резкие звуки хора амфибий преследовали их всю ночь, и путники понимали, что это значит. Они приближались к гигантскому болоту, его испарения уже висели в воздухе.

Иеро бережно развернул карту. Пространство Внутреннего моря голубело посередине; широкий, почти прямоугольный полуостров вдавался в море на северо-востоке. Здесь Пайлуд вплотную подходил к гигантскому озеру, их границы сливались на протяжении многих миль. На карте С'нерга болото было помечено ярко-зеленым цветом, и здесь, на рубеже между водой и трясиной, темнели черные кружки. Иеро знал, что так обозначаются полузатопленные древние города. Они лежали прямо по их маршруту на расстоянии дня пути.

— Взгляни, — произнес священник, указывая на юго-восточный угол моря, — этот кружок внизу может обозначать только Ниану, портовый город, о котором ты мне рассказывала. Это Намкуш, а вот здесь, — его палец очертил волнистую линию, которая вела от Нианы на восток, — здесь обозначена дорога, по которой ехали захватившие тебя торговцы. Готов держать пари, что это красное пятно к югу от моря — пустыня Смерти. Смотри, рядом маленькими кружками показаны три древних города, один из них лежит на самой границе пустыни… Эти три города обозначены и на моих картах; здесь я надеюсь разыскать то, за чем меня послали.

С этими словами священник свернул карту и спрятал ее в седельную сумку.

Они отдыхали до той поры, пока не померк вечерний свет. В этом негостеприимном краю кроме кваканья лягушек был слышен только шелест тростника да гул огромных туч жалящих насекомых. Мазь у Иеро закончилась, и им оставалось лишь терпеливо ждать срока, когда можно будет отправляться в путь.

Наступление ночи застало их в дороге. Почва становилась все более топкой и сырой, и наконец Клоц начал расплескивать широкими копытами лужи и жидкую грязь. Высокий тростник и заросли огромных хвощей замаячили в темноте, будто стена, огораживающая болото.

Так мчались они всю ночь. Несколько раз им пришлось объезжать широкие озера, окруженные топкими берегами. Однажды Клоц раздавил копытом серовато-бледную водяную змею, имевшую несчастье попасть ему под ноги. Время от времени Иеро проверял все доступные ему ментальные каналы, пытаясь обнаружить двуногих врагов или иную опасность. Впрочем, он не слишком надеялся на свои способности: мозг амфибии практически одинаков, независимо от того, принадлежит ли он существу размером в три дюйма или в двадцать ярдов. И в том, и в другом случае инстинкты и нервные реакции почти неизменны; поэтому священник не надеялся, что ему удастся таким путем распознать чудовищного фрога и обычную лягушку. К счастью, здесь, у озера, болото было гораздо менее опасным, чем в центральных районах. Только один раз они слышали жуткий вопль чудища, раздавшийся где-то далеко на севере.

Первые лучи солнца уже озарили восточный небосклон, когда они расположились на привал. За несколько минут до этого Иеро велел Клоцу остановиться и, спрыгнув вниз, стал внимательно разглядывать почву.

— Похоже на то, — сказал он себе вполголоса, — что тут не больше дюйма земли. Недаром мне послышалось, будто копыта стали бить по твердому покрытию… — Иеро заговорил громче, так, что девушка могла его слышать. — Я думаю, мы находимся на дороге или на каком-то искусственном сооружении.

Повернувшись к медведю, он бросил ему мысль: «Горм, иди сюда и скажи мне, что находится у нас под ногами?»

«Построено людьми, очень старое», — вынес вердикт медведь.

Они стояли, слушая кваканье лягушек и гул насекомых в теплой ночи, пока облако болотного гнуса не опустилось на них. Иеро почувствовал укусы москитов, добравшихся до его лодыжек через прорехи в сапогах, и посмотрел вниз. Ноги лорса были окутаны темным колеблющимся покрывалом, ясно видимым в предрассветных сумерках.

— Наступает день, — сказал священник. — Мы должны найти укрытие. — Он велел медведю разыскать что-нибудь подходящее и двинулся вперед пешком. Лорс последовал за ним.

Путники обогнули заросль гигантского тростника и оказались перед открытым водным пространством. Невысокие холмики торчали из лагуны наподобие небольших островов. Оглядевшись вокруг, Иеро заметил неподалеку возвышенность, поросшую тростником; несколько пальм возносили над ней свои кроны. Это было то, что нужно. Он снова взгромоздился в седло, и Клоц с Гормом, покинув твердую поверхность древней дороги, зашлепали к холму через жидкую грязь.

С гулким чмокающим звуком Клоц вырвался из трясины, которая доходила бы человеку до пояса. Оба всадника быстро спешились. Они стояли на островке строго прямоугольной формы, ярдов десяти в поперечнике, возвышавшемся над морем грязи. На его твердой поверхности нашлось место для полудюжины пальм; тростник и тонкие ветви кустарника подымались до середины их стволов, образуя нечто вроде жидковатого подлеска. Рассматривая на удивление ровные края островка, Иеро расседлал своего скакуна и начал обирать пиявок, присосавшихся к его огромному телу.

— Я уверен, что мы находимся на развалинах древнего здания, — заявил он, отрывая последнего паразита и швыряя его в болото. — Под нами его крыша, и бог знает, как глубоко оно уходит вниз, в эту грязь. Эти старинные здания иногда имели высоту в несколько сотен футов.

Путники растянулись под кронами пальм, предварительно укрывшись от вездесущих насекомых. Они страдали от жары, их тела и одежда были покрыты грязью, но все, что они могли сделать, — терпеливо ожидать вечера.

Лучи солнца, озарившие окружающий ландшафт, не улучшили их настроения — по крайней мере, у двуногих путешественников. Что касается четвероногих, то Горм спал, уткнув нос в собственные лапы, а Клоц похрустывал какими-то болотными растениями, медленно перемещаясь по периметру островка. Открывшийся перед людьми пейзаж производил тяжкое впечатление даже при ясном небе и теплом ласковом солнце.

Внутреннее море исчезло. Насколько мог видеть глаз, вокруг простиралась вода, точнее — бурая и грязная жидкость, истекавшая из огромного болота. Над лагуной нависали руины гигантского древнего города, мертвого памятника исчезнувшей цивилизации. Некоторые здания вздымались выше самых больших деревьев, их величина потрясала воображение. Другие, почти полностью погруженные в грязь, являли собой небольшие островки, поросшие буйной зеленью, подобные тому, на котором нашли приют путники. Остальные поднимались на различную высоту над водой, рухнувшие, разбитые, опаленные — страшное напоминание о могуществе и жестокости человеческой мысли. Чудовищной силы удар и беспощадный огонь разрушили город в незапамятные времена сильнее, чем пролетевшие над ним тысячелетия. Водные растения и огромные цветы лилий покрывали поверхность простиравшейся вокруг субстанции — смеси вод Внутреннего моря и болотной грязи. Повсюду валялись бревна и стволы деревьев с обломанными ветвями, занесенные сюда весенним разливом.


Стерлинг Ланье читать все книги автора по порядку

Стерлинг Ланье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Странствия Иеро отзывы

Отзывы читателей о книге Странствия Иеро, автор: Стерлинг Ланье. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.