— Arglwyddes cosbi fi (Владычица меня покарай), — выругался Драго, когда немного пришёл в себя. — Maddau i mi, plentyn y goedwig, yr oeddwn yn rhy ddiofal ac nid oedd yn sylwi ar y trap (Простите меня, дитя леса, я был слишком беспечен и не заметил ловушки).
— Nid yw eich bai, dylwn i wedi dilyn yn eich troed (Ты не виноват, мне следовало идти по вашим следам), — девушка кивнула ящеру. — Diolch (Спасибо), — после чего перевела взгляд на своего спутника. — Спасибо, Атон, ты второй раз спасаешь мне жизнь.
— Мелочи, — кивнул Стрэйб, всё ещё дыша, словно собака после забега. — Долг рыцаря — спасать принцесс от любой опасности.
— Прин-цесс, — по слогам произнесла Авива. — Это что?
— Владыка людей — король, принцесса — это его дочь, — с улыбкой ответил гвардеец, возвращая меч, что лежал рядом, обратно в ножны. — Можно сказать, ты принцесса владыки Адэхи.
До друидки не сразу дошёл смысл сказанного, но, когда она наконец смогла понять, о чём говорит её спутник, её щеки и уши слегка покраснели. Авива хотела что-то ответить или даже заспорить со словами гвардейца, но внезапно её тело напряглась, словно струна, а в глазах отразился страх. С небольшой задержкой Атон и Драго ощутили, как их спины лизнуло что-то невероятно сильное и давящее, словно на их давил огромный пресс, а затем по всему телу словно прошёл разряд молнии, отчего оба мужчины тоже напряглись как струны и медленно обернулись.
Примерно в сорока шагах от себя они увидели большое красное облако, в котором то и дело вспыхивали молнии. Но самое страшное было не в том, что это облако появилось буквально из ниоткуда и источало силу, которую почти что можно было пощупать руками. Самое пугающее заключалось в том, что это облако приближалось к гвардейцу и его спутникам.
— Ифрит, — одними губами прошептала Авива и попыталась встать на ноги, которые сейчас дрожали, словно листья на ветру.
Красное облако, сверкающее молниями, неумолимо приближалось, и когда до двух людей и ящера оставалось каких-то пять шагов, остановилось. Дыхание Атона перехватило ещё в тот момент, когда он только почувствовал его присутствие, а когда это нечто замерло в нескольких шагах от него, горло словно сдавило клешнями, а всё тело свело судорогой, отчего стоять ровно почти не получалось. Авива и Драго чувствовали себя не лучше, их тоже била мелкая дрожь, а не моргающие взгляды были направлены в центр этого существа.
Красное грозовое облако несколько мучительных секунд просто висело и наблюдало за сбившимися в кучку вторженцами, а после из его центра вверх начал подниматься размытый силуэт. Чем выше он поднимался, тем чётче становились его очертания. Когда облако выросло вверх на три с лишним метра, в его центре появилось огромное мускулистое существо с красной кожей, огромными руками, которыми с лёгкостью можно было раздавить неудачливую троицу, рельефное тело, как у человека, и огромная голова, не имевшая ушей, зато с огромными красными губами и красными, словно два чистейших рубина, глазами. На голове у ифрита было что-то наподобие остроконечного шлема, сделанного из чистого золота, сама же голова была лысой. Аура этого существа уже вызывала животный страх и желание бежать не оглядываясь, а когда оно появилось из красной тучи, которая заменяла ему нижнюю часть тела, она и вовсе сделалась столь ужасающей, что сердце едва выдерживало тот ритм, который отбивало. Ещё чуть-чуть — и оно просто выпрыгнет из груди.
— Pwymeiddio iymosod einparth? (Кто посмел вторгнуться в наши владения?) — словно гром, раздался голос ифрита.
Атон не знал языка, поэтому понять, а уж тем более ответить, ничего не мог. Он с трудом перевёл взгляд с этого монстра на своих спутников, которые могли с ним говорить, но увидев их перекошенные лица, понял, что и они ему не ответят. Молнии, что сверкали в облаке, стали мерцать ещё чаще и сильнее, существо явно злилось.
— Ateb i mi! Fel arall byddaf yn cosbi chi! (Отвечайте! Иначе я покараю вас!) — голос красного демона стал почти оглушающим, и в нём явно проявились нотки злобы.
После такого оглушительного приказа первым из оцепенения вышел Драго. Ящер сделал шаг вперёд, хотел сделать ещё один, но его тело окончательно оцепенело, и он так и замер с вытянутой вперёд ногой.
— Rwy'n… Rwy'n o'r llwyth Madfall… Fy enw I Yw Drago (Я… Я из племени ящеров… Моё имя Драго), — дрожащим голосом заговорил охотник. — Mae plentyn y goedwig daeth yr arglwydd a'i chydymaith gyda mi. Ein… bu farw ein siaman ddoe, ac rydym… rydym yn dod i ofyn i chi, y gwarchodwyr, hynny… eich bod yn galw Y Lady Zlatoyara. Y plentyn y goedwig… (Со мной пришла дитя лесного владыки и её спутник. Наш… Наш шаман умер вчера, и мы… мы пришли просить вас, стражей, о том… о том, чтобы вы позвали владычицу Златояру. У дитя леса…).
— Rydych meiddio i ofyn i mi am y fath beth!? (Ты смеешь просить меня о таком!?). — в злобе прогремел ифрит, и к ужасу собравшихся, стал расти ещё больше в верх, а глаза сделались не просто красными, а кроваво-алыми. — Ydych chi'n meddwl y gall ein wraig yn cael ei alw fel pe bai ei bod yn camel!? (Ты считаешь, что нашу владычицу, можно позвать, словно она верблюд?!)
— Nid ydym yn meddwl hynny! (Мы не считаем так!), — в страхе выкрикнула Авива, стараясь уследить за глазами монстра, который становился всё выше и выше. — Rydym wedi dod O Arglwydd Brock. Rydym wedi… (Мы прибыли от владыки Броука. У нас…).
— Caui fyny! Rydych yn ddieithryn yma, nid oes gennych hawl i siarad â mi! (Замолчи! Ты чужая здесь, у тебя нет права говорить со мной!) — ифрит навис над тремя путниками, словно огромная скала, а его руки, до этого мирно покоившиеся на груди, стали распрямляться, показывая всю мощь нечеловеческих мускулов. — Nid wyf yn poeni am arglwyddi eraill! Fi yw'r gwarcheidwad Yr Arglwyddes Zlatoyara ac ni fyddaf yn caniatáu i unrhyw un i siarad am ei mewn tôn o'r fath! (Мне нет дела до других владык! Я страж владычицы Златояры и не позволю никому говорить о ней в таком тоне!).
Атон, на которого почему-то уже не так сильно давила мощь этого исполина, успел среагировать на внезапно обрушившийся на них с неба кулак. Он успел оттолкнуть Авиву в сторону, а после и сбить с ног Драго, упав вместе с ним в нескольких сантиметрах от кулака ифрита, который заставил песок вокруг них взмыть пыльными облаками и осыпаться на путников. После такого и ящер и друидка наконец пришли в себя, сбросив оцепенение, которое на них нашло после явления стража. Второй удар уже не застал их врасплох — все трое, словно по команде, разбежались в разные стороны, заставив тем самым ифрита замешкаться. Ифрит действительно растерялся, но лишь на несколько секунд, после чего грозовая туча, заменявшая ему ноги, понесла его в сторону убегающей Авивы.
Атон, который бежал в противоположном направлении от своей спутницы, не успел даже придумать ругательство. С молниеносной скоростью сбросив с себя мешки и отстегнув мешавший плащ, Стрэйб рванул вслед за красным гигантом, который уже заносил руку над хрупкой девушкой. Авиве хватило ловкости уйти от удара сверху, но не хватило опыта отскочить ещё раз, когда ифрит ударил её сбоку.
— Авива! — только и выкрикнул Атон, глядя вслед летящей друидке.
Девушка пролетела несколько метров и на полной скорости упала в песок, пропахав его, словно плуг, и подняв облако пыли.
— Скотина! — прорычал во всю мощь лёгких капитан гвардии и, словно рыцарь из сказок, бросился на спину гиганта.
Атон не знал, что он делает, зачем и почему. Он выхватил меч, когда ещё был на земле, а в следующюю секунду он уже вонзил его по самую рукоять в красную плоть, чем заставил ифрита взреветь. Если бы Стрэйб был в своём уме и осознавал, что вообще делает, он, быть может, даже испугался бы, но сейчас Атона не было в его теле — в нём был только демон, наполнявший его злобой и ненавистью, нашёптывая ему на ухо: “Убей! Разорви! Отомсти!”
Вися на спине ифрита, демон в обличье гвардейца с небывалой ловкостью выхватил из-за пояса подаренный каменным владыкой кинжал и, вонзив его чуть выше эфеса меча, который тут же вытащил из мягкой, пусть и мускулистой, плоти гиганта, и воткнул его вновь, только уже выше. Атон, словно скалолаз, втыкал свои клинки в плоть ифрита и карабкался вверх, вызывая тем самым вопли ярости и рык у красного гиганта, заставляя его беспомощно кружиться на месте и махать за спиной руками, которые просто не могли достать человека — ведь тот прижимался к спине, словно ящерица к скале. Когда Стрэйб уже довольно высоко забрался, оставив после себя кровавые раны, он почувствовал, что его тянет к земле. Вначале он подумал, что падает, но секундой позже осознал, что это уменьшается ифрит. Красный монстр сжался довольно быстро, отчего Атон, до этого висевший едва ли возле лопаток, оказался возле головы.