MyBooks.club
Все категории

Ведьмы и враг - Барб Хенди

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ведьмы и враг - Барб Хенди. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ведьмы и враг
Автор
Дата добавления:
9 декабрь 2023
Количество просмотров:
23
Читать онлайн
Ведьмы и враг - Барб Хенди

Ведьмы и враг - Барб Хенди краткое содержание

Ведьмы и враг - Барб Хенди - описание и краткое содержание, автор Барб Хенди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Когда провидицы Селин и Амели Фоу под угрозой смерти бежали из Шетаны, они поклялись никогда не возвращаться. Однако менее чем через год их вызвал на помощь человек, который однажды пытался убить их.
Жестокий княжич Дамек почти одержал успех в сватовстве к молодой дворянке из могущественной семьи, когда сестра его наречённой была убита. Чтобы сохранить помолвку от расторжения, Дамек должен быстро разоблачить убийцу — а для этого ему нужны провидицы. Хоть покровитель сестёр Фоу, князь Антон, и опасается, что, приехав в Шетану, Селин и Амели окажутся в смертельной опасности, он обязан помочь своему брату Дамеку.
Только вот никто из них не оказался готов к опасности, что ждала в замке Кимовескимдас: кто-то из придворных пойдёт на всё, чтобы этот брак не состоялся, независимо от того, сколькими смертями придётся заплатить.

Ведьмы и враг читать онлайн бесплатно

Ведьмы и враг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барб Хенди
Его самого в видении не было. В видении Амели вышла из ниши и оказалась во внутреннем дворе. Все тонуло в сумерках. Она посмотрела налево и увидела Коче. На лице капитана было написано недоверие. Он слышал каждое слово.

Сцена исчезла. Налетел туман. Амели снова потянуло вперед, и она открыла глаза, уставившись на жесткие усы Коче. Капитан настороженно наблюдал за ней. И если в свое время Амели защищала Джоанну, то из-за разоблачения Коче у нее не возникло никаких угрызений совести.

Она повернулась к Дамеку:

— Он подслушал, как вы обещали Рошель, что избавитесь от него, до того, как она переедет сюда на постоянное место жительства.

Дамек снова напрягся, а Коче вскочил на ноги. На секунду-другую Амели показалось, что он ударит ее и приготовилась защищаться, но капитан сдержался.

— Подглядываешь в замочные скважины? — прошипел Дамек Коче. — Ты пошел против моих брачных планов?

— Нет, милорд! Я ничего не делал. Я думаю, что девушка, на которой вы хотите жениться, доставляет больше хлопот, чем вы думаете, но я ничего не делал. — Коче шагнул ближе к Дамеку. — И если вы хотите найти того, кто способен произносить заклинание, перекрывая чужое дыхание, вам следует начать с другой ведьмы!

Сначала Амели подумала, что ведьмой Коче называет Рошель, но потом поняла, что он имел в виду кого-то другого.

— Ты имеешь в виду леди Саорис? — спросила она.

— Да, ты цыганская шлюха, — выдохнул Коче, проводя рукой по лицу. — Почему бы тебе не пойти почитать ее?

— Коче… — медленно произнес Дамек. В его тоне прозвучало предупреждение.

Антон, Селин и Рюрик молча наблюдали за всем этим, потом Селин сделала шаг к Дамеку:

— Милорд… возможно, вам следует призвать леди Сао…

Стук в дверь прервал ее.

— Принц Дамек! — раздался из-за двери голос Хита. — Срочно спуститесь во двор. Позовите своих стражников. Капитан Мэддокс и моя сестра исчезли. Он похитил ее!

***

Оказавшись во внутреннем дворе вместе с Селин, Амели и Рюриком рядом, Антон почувствовал, как его накрыло волной, которую он не в силах был остановить.

Уже стемнело, и большие светильники на стенах внутреннего двора давали достаточно света, чтобы все видеть. Здесь были все. Присутствовала даже леди Хелена, одетая в изысканное платье, но, видимо, она не успела уложить волосы до сигнала тревоги, и теперь они неопрятными прядями свисали вокруг осунувшегося лица. Бедная Лизбет стояла рядом с матерью, уставившись на Антона так, словно думала, что он сможет разрешить эту неожиданно возникшую проблему.

Стражники Вяранджа уже выводили оседланных лошадей, но по меньшей мере двадцать кимовесских стражников в растерянности стояли вокруг. Капитан Коче еще не отдал им приказа седлать лошадей. Вместо этого капитан направился в конюшню.

Выражение лица Дамека было одновременно мрачным, сердитым и задумчивым… все это заставляло Антона нервничать.

— Я говорю вам, барон, — сказал Дамек Хиту ледяным голосом. — Они все еще здесь, на территории замка. Никто из моих людей не позволил бы вашему капитану вывести мою невесту за ворота. — Вам следовало лучше следить за ним.

— А я говорю вам, что их нет, — парировал Хит, хватая поводья лошади и взмывая вверх. На нем был тонкий серый плащ, застегнутый у горла. — Мэддокс был капитаном в войсках дома Энтес до того, как попал к нам. Неужели вы думаете, что он похитил мою сестру, а потом спрятался где-то в этом замке?

— Они не могли покинуть территорию! — продолжал настаивать Дамек.

Капитан Коче трусцой вернулся из конюшни и обратился к своему принцу:

— Обе их лошади пропали, милорд. Крупный чалый жеребец и белая кобыла.

Спина Хита выпрямилась, как бы торжествуя при этой новости, а черты лица Дамека застыли. Антон понятия не имел, о чем думает его брат. Подошли еще двое кимовесских стражников в черных табардах, таща за собой третьего человека. Тот пребывал в ужасе.

— Это был он, милорд, — сказал мужчина, стоявший справа от Дамека. — Он поднял решетку.

Выражение лица Дамека не изменилось. Он уставился на испуганного мужчину:

— Ты поднял решетку?

— Мне приказала ваша будущая невеста! Когда она пришла, было еще светло. С ней был ее телохранитель, и она сказала, что хочет немного прокатиться. Скоро она станет здесь хозяйкой. Я не мог отказать… Я не видел причин отказывать.

Дамек долго молчал, и, наконец, сказал:

— Уведите его и заприте в казарме.

Антон не хотел думать о судьбе этого человека.

Дамек медленно повернулся к Хиту, который все еще сидел верхом на лошади.

— Вы все время говорили, что ваша сестра была похищена… и все же именно она приказала моему человеку выпустить ее.

Взгляд Хита ожесточился, он уже не казался таким самоуверенным:

— Тогда Мэддокс сделал что-то, чтобы заставить ее! Он заставил ее сделать это. Садитесь в седло, мы вернем их, и вы услышите это из ее собственных уст! — Его лошадь отскочила в сторону, почувствовав в голосе хозяина гнев, но Хит властным движением остановил ее: — Либо так, либо прикажите открыть ворота и позвольте мне отвести своих людей на ее поиски.

Хит говорил как брат-защитник, и Антон был согласен с ним относительно курса действий.

— Он прав, — Антон подошел к Дамеку. — Они не могли уйти далеко. Если мы выедем прямо сейчас, то, возможно, сможем их догнать.

Дамек сделал несколько тихих вдохов и повернулся к Коче:

— Пусть оседлают восемь лошадей, включая мою, твою и Антона. Затем выбери пять своих лучших следопытов. — Он снова посмотрел на Хита: — Возьмите с собой только пятерых стражников Вяранджа. Скорее всего, нам придется разделиться для поиска, большое количество людей может нас выдать.

— Мы с сестрой можем пойти? — спросила Селин.

Во дворе воцарилась тишина, и Антон не мог поверить в то, что только что услышал. Глазами он встретился с глазами Селин и прочел в них мольбу. Почему она хотела поехать?

— Я думаю, что так будет лучше, барон, — спокойно сказала она Хиту. — Сейчас Рошель подвергается страшному испытанию. Когда ее найдут, ей понадобится утешение и общество других женщин, а я не думаю, что твоей матери или юной Лизбет следует ехать.

Селин не переставала удивлять Антона. Одним махом она только что полностью поддержала утверждение Хита о том, что его сестра была похищена, и привела вескую причину для того, чтобы их с Амели включили в отряд преследования.

С выражением благодарности Хит кивнул Селин и посмотрел на Дамека:

— Согласны?

Дамек изучал ворота с таким видом, словно думал о чем-то другом.

— Как пожелаете, — рассеянно ответил он.

Леди Хелена и Лизбет молча наблюдали за всем происходящем. Хелена куталась в шаль, а


Барб Хенди читать все книги автора по порядку

Барб Хенди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ведьмы и враг отзывы

Отзывы читателей о книге Ведьмы и враг, автор: Барб Хенди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.