что чувствует человек, впервые исполняющий приветствие перед незнакомцем, когда я здоровалась по аристократическому этикету с Эльвирой в первый раз, я так боялась создать о себе дурное впечатление, что мое сердце колотилось как сумасшедшее.
Когда Шарлотта опустилась на колени, я повторила тоже, что Эльвира сказала мне в ответ.
- Я молюсь о том же, Шарлотта. Я твоя старшая сестра.
Она посмотрела на меня с улыбкой облечения, и я не могла не улыбнуться в ответ.
- Ты очень хорошо знаешь приветствие, — сказала я.
- Я очень благодарна тебе за эти слова. До этого у меня были только братья, а я всегда хотела старшую сестру. Я так рада тебя увидеть.
- Мне тоже всегда хотелось иметь сестренку!
- Я еще раз молюсь о том, чтобы наши судьбы были сплетены воедино.
Шарлотта невероятно милая. Она достойна присоединиться к Тули в моем пантеоне ангелов.
Разволновавшись, я глубоко вздохнула, и в этот момент Шарлотта слегка наклонила голову и сказала.
- Дорогая сестра, Ты ведь глава храма, не так ли? Ты дашь мне благословение на моей церемонии крещения? — Спросила она, и ее синие глаза наполнились надеждой. О, я знала этот взгляд — она смотрела на меня самыми настоящими щенячьими глазками.
Какое блаженство! Она впервые умоляет меня с щенячьими глазками! О да, я должна исполнить ее желание, несмотря ни на что. Это мой долг как ее старшей сестры!
- О, моя милая сестренка, я тоже очень этого хочу. Если Фердинанд позволит, я благословлю тебя на крещении… как твоя старшая сестра.
- Я с нетерпением жду этого! — Сказала она с сияющей улыбкой. Я размашисто кивнула в ответ, и в этот момент Рихарда сделала шаг вперед.
- Миледи, самое время вам выступить с докладом. Не хотите ли устроить чаепитие, когда вернетесь? Леди Шарлотта очень любит сладкое.
Не передать словами, как это предложение было прекрасно. Я повернулась к Шарлотте и увидела на ее лице улыбку, которая появлялась на лице Вилфрида перед тем как ему подавали сладости. Конечно, нельзя было отрицать, что на её личике она выглядела гораздо симпатичнее.
- Думаю, что да, желаю. Мы можем устроить чаепитие на пятом колоколе, когда я закончу со своим отчетом. Оттилия, пожалуйста, поручи Элле приготовить сладости.
- Как пожелаете.
* * *
Пообещав устроить чаепитие с Шарлоттой, я поспешила обратно в свою комнату, переоделась и поспешно направилась в кабинет эрцгерцога на своем ездовом звере, и при этом Рихарда еще и постоянно подгоняла меня. Когда мы прибыли к кабинету эрцгерцога, Фердинанд уже был там, как и чиновники.
Сильвестр выпрямился и посмотрел на меня.
- Вот и ты. Отчет?
- Шарлотта просто очаровательна, — сказала я, начав с того, что посчитала самым важным пунктом будущего обсуждения.
- Так и есть, она очаровательна, — кивнул он.
- Я пообещала провести ее крещение.
- Дура, тебя вызвали не для этого! — Рявкнул Фердинанд, завершая комедийную сцену. — Докладывай о празднике урожая!
Из уважения к его справедливому замечанию я начала свой доклад. Каждый городок в Центральном округе собрал бо́льший урожай, чем в прошлом году, за исключением, конечно, Хассе, что было признано результатом моего участия в весеннем молебне.
- Что ж, я хочу, чтобы ты повторила то же самое следующей весной, — сказал Сильвестр.
По правде говоря, я обнаружила, что это очень утомительно путешествовать так много за такой короткий промежуток времени, но это не будет проблемой, так как к тому времени у меня будет здоровое тело. Я кивнула, показывая, что согласна с его предложением.
Сильвестр в свою очередь кивнул и произнес:
- Все, кроме Карстедта, Фердинанда и Розмэйн, покиньте комнату.
Я собиралась по окончании отчета как можно быстрее вернуться в свою комнату, но, похоже, разговор еще не был окончен. Я печально опустила голову, думая о том, как бы я предпочла пить чай с моей милой младшей сестрой, чем обсуждать что-то с этими тремя.
Как только последние из чиновников и слуг вышли, Сильвестр повел шеей, хрустнул ею и потянулся, переходя из режима эрцгерцога в режим Сильвестра.
— Таааак, Розмайн… Эти двое рассказали мне о твоем методе сжатия маны, и мне стало интересно, действует ли он и на взрослых. Позволяет ли это людям помещать больше маны в свои тела, даже после того, как их сосуд для маны перестает расти?
- …Я не знаю, поскольку я еще ребенок. Но это вполне возможно. Может быть, вам стоит проверить эту догадку? — Предложила я, отчего Сильвестр наклонился через стол с сияющими глазами. Он был буквально переполнен желанием испытать это на себе.
- Хорошо, — сказал он. — Мы отберем людей, которые изучат метод, они будут соответствовать твоим критериям. То есть: уже будут знать, как уплотнять ману используя традиционный метод, будут принадлежать к фракции Флоренсии, и иметь разрешение всех шестерых из нас. Как насчет того, чтобы начать с твоих опекунов и семьи? Мне кажется, это хорошая идея.
Сильвестр, Флоренсия, Фердинанд и Карстедт, по-видимому, считались моей семьей, и у меня сложилось впечатление, что вскоре это распространится и на наших рыцарей телохранителей, и слуг свиты. Судя по тому, каким тоном Сильвестр это проговорил, будто это уже было решенным делом, я могла предположить, что он уже с энтузиазмом представлял себе результаты.
- Если это работает и для взрослых, то мне, возможно, придется пересмотреть стоимость обучения…
До этого я думала о стоимости обучения метода сжатия маны как о чем-то вроде платы за обучение детей, но, если бы мой метод сработал и на взрослых, то он был бы применим к гораздо большему количеству людей, чем я предполагала раньше. Это, сильно отяготило бы бюджеты семей, и я, конечно, не хотела вызвать этим чей-либо гнев. Нам нужна была идеальная цена — доступная каждому, и при этом оставаясь достаточно высокой, чтобы считаться немаленькой.
- Может быть, мы могли бы уменьшать плату вдвое для последующих