предложила я, но Фердинанд упрямо покачал головой.
- Он не может уйти отсюда, не испытав последствий своих действий. Вильфрид должен понести наказание, и это не подлежит обсуждению.
- В таком случае мы могли бы сделать вид, что наказываем его, тогда как на самом деле мы вообще ничего не будем делать.
- У тебя есть какие-нибудь идеи, Розмайн? — Спросила Шарлотта, прерывая свой молчаливый и беззвучный плач и с надеждой глядя на меня, — Ты собираешься спасти Вильфрида?
Я была уверена, что она сейчас молилась, чтобы я могла спасти его.
Я хочу оказать Шарлотте услугу, и при этом выглядеть очень умной и спокойной, но на самом деле у меня нет хороших идей! Ааа! Аааааа!
Я мысленно паниковала, отчаянно пытаясь придумать что то, включить свой мозг на полную мощность в попытке вспомнить, как можно больше об обращении с преступниками.
- Если одним из наших приоритетов является выяснение, с кем мы имеем дело и каковы их цели, мы должны использовать магический инструмент для просмотра воспоминаний, — предложила я.
Очевидно, в этой затее было замешано так много людей, что Вильфрид не мог запомнить всех их лиц, а поскольку он прервал их болтовню, не представившись, то не знал и их имен. Но если бы мы заглянули в его воспоминания с помощью инструмента, то, насколько я знала, было бы довольно легко определить их личности.
- Его, конечно, обманом втянули в это дело, но Вильфрид теперь преступник, совершивший тяжкое преступление, — добавила я. — Поэтому мы должны использовать магический инструмент, предназначенный для серьезных преступников, чтобы идентифицировать наших врагов. Таким образом, люди поймут, что мы наказали Вильфрида, и мы значительно увеличим наши знания о ситуации. Если после этого мы не станем предпринимать каких либо действий и вносить изменений в расстановку сил в фракциях, не покажется ли посторонним что мы принимаем взвешенное политическое решение, основанное на информации, которой располагаем только мы?
Я действительно вложила всю душу в это свое предложение. Фердинанд с суровым выражением лица тщательно обдумывал это, слегка постукивая себя по виску. Шарлотта тем временем продолжала смотреть на меня с надеждой, побуждая меня продолжать.
- Это послужит значимым наказанием и для Вильфрида, поскольку все постыдные для него воспоминания будут просмотрены, и если тем, кто использует инструмент, будет Сильвестр, он сможет увидеть, в чем испытывает затруднения его сын.
- Таким образом мы, несомненно, сможем выявить значительное количество враждебно настроенных аристократов в герцогстве… — задумчиво произнес Фердинанд. — Очень хорошо. Мы воспользуемся этими воспоминаниями, чтобы наказать замешанных в произошедшем аристократов и лишить Вильфрида гарантии, что он станет следующим эрцгерцогом. Как тебе это, Сильвестр? Вспомни, что Вильфрида вмешали во все это, только потому что ты провозгласил его следующим эрцгерцогом.
Сильвестр с облегчением улыбнулся и повернулся к Вильфриду.
- Как уже упоминалось, с тобой будут обращаться как с тяжким преступником, и твои воспоминания будут просмотрены с помощью магического инструмента. В свою очередь, твое положение в качестве следующего эрцгерцога больше не будет гарантировано. Это твое наказание. Будь осторожен, чтобы не вести себя в будущем так же беспечно, и никогда не уходи с глаз твоих слуг и рыцарей.
- Да, Отец.
Когда было решено, что Вильфрид получит только столь легкое наказание, настроение в комнате значительно улучшилось. Я даже заметила, что Шарлотта положила руку на грудь и тихо произнесла:
- Слава богам…
- Воистину… — согласилась Флоренция, вытирая слезы и крепко обнимая Вильфрида. — Я не могу просить тебя ни о чем, кроме как о том, чтобы у меня снова не отняли моего любимого сына. Розмайн, я тебе очень благодарна.
Я ответила на эти её слова улыбкой.
Вильфрид, который неловко извивался в объятиях матери, обратился ко мне следующим:
- Я люблю свою бабушку, но теперь понимаю, что она была неправа. Прости, что сомневался в тебе.
- Не думай об этом, дорогой брат.
С этими словами Шарлотта соскочила с кресла и подбежала ко мне.
- Розмайн, ты такая потрясающая! Я так горжусь тем, что у меня есть такая старшая сестра, как ты!
- Твои слова являются лучшим подтверждением, что все что я сейчас придумала было совсем не зря, Шарлотта.
У-у-у! Я сделала это! Я теперь уважаемая старшая сестра!
Мы с Шарлоттой взялись за руки и запрыгали от радости, а Сильвестр и Карстедт тоже похвалили меня за сделанное предложение. Краем глаза я заметила, как Вильфрид вывернулся из объятий Флоренции и подошел к своим слугам, прося их остаться служить ему. Лампрехт решительно кивнул в ответ.
Фердинанд, наблюдавший за всеми нами, поднялся со стула и подошел к Вильфриду, который напрягся в страхе перед тем, что ему сейчас скажут.
- Будет нелегко избавиться от этого пятна на твоей репутации. Однако если ты продолжишь упорно работать и учиться, то наверняка в дальнейшем станешь только сильнее и умнее, — сказал Фердинанд. — Искренности, подобной твоей, трудно научится, с ней надо родиться.
Какое-то мгновение Вильфрид просто смотрел вверх, разинув рот в недоумении. Но вскоре выражение его лица превратилось в счастливую, хотя и несколько противоречивую улыбку.
- Я сделаю все, что в моих силах, — сказал он, опускаясь на колени. — Я сделаю все возможное, чтобы не упустить предоставленную мне возможность. Спасибо, Ферд… Нет, спасибо, дядя.
С этими словами Фердинанд быстро вышел из комнаты, по-видимому, ему больше нечего было сказать Вильфриду. Я не была уверена, заметил ли кто-нибудь еще, но его шаги были немного более быстрыми, чем обычно.
Том 3 Глава 280 Юрэ́вэ и сжатие магической силы
Через несколько дней после того, как судьба Вильфрида была решена, получив известие от Юстоса, Фердинанд вызвал меня из моих храмовых покоев. Я только недавно впервые за много времени увидела Тули — она пришла с компанией Гильберт, чтобы доставить новую заколку для волос, и была так взволнована, получив письмо от моей семьи, что чуть ли не вприпрыжку заявилась в