— Отлично, па! Мы как раз жутко хотели чая…
За чаем Джина поведала родителям о своих похождениях, утаив много опасных для жизни моментов и сглаживая углы. Естественно, взрослые люди до последнего не верили в этот бред, пока их дочка не распечатала пару медкапсул и не провела над родителями ряд процедур: изменила им ДНК для продления жизни и установила эльфийские нейросети. После такого сложно не поверить бредовому рассказу деток.
Гарри остался ночевать в гостевой спальне коттеджа Джинджеров.
Утром обновленная семья Джинджер и их гость собрались за столом в просторной кухне. Мистер и миссис Джинджер стали стройнее, у них заострились кончики ушей и они скинули лет по десять. Раньше они выглядели на свои тридцать пять, но сейчас им вряд ли кто-нибудь дал бы больше двадцати пяти лет. Ни намека на морщины, обвисшую кожу на подбородке и отвисшую грудь, но последнее относится к миссис Джинджер.
Взрослые сильно переживали, но старались скрывать волнение. Они никак не могли смириться с тем, что приключилось с их дочерью. Но будучи интеллигентными людьми, они старались держать себя в руках. Слишком многое на них свалилась за последние сутки. Одно их безмерно радовало — их деточка жива.
— К-хм… — нарушил неловкую тишину мистер Джинджер. — Джина, дорогая, мы с мамой думали, что ты погибла или же тебя похитили бандиты.
— Я понимаю, — не отрывала стыдливого взора от своей тарелки она.
— Так вот, моя сладенькая, — продолжил отец, — учиться, конечно, нужно, но не доводи это до фанатизма. Есть большие ценности, чем чернила в тетрадках. Когда ты пропала, мы с мамой себя ужасно чувствовали. Пообещай, что в следующий раз будешь более осмотрительной.
— Хорошо, па.
— Доченька, — пустила слезу её мать, — больше не делай так. Подумаешь, конспекты… Всегда можно найти информацию в учебниках. И вообще, плевать на учебу! Нам главное, чтобы ты была жива и здорова.
Семейную идиллию прервал резкий стук в дверь. Мистер и миссис Джинджер переглянулись. Отец семейства встал из-за стола.
— Посмотрю, кто там.
Через некоторое время он крикнул из гостиной:
— Джина, Гарри, идите сюда.
Дети переглянулись. Гарри пожал плечами.
— Пойдём, Джи?
— Конечно.
Следом за детьми отправилась и миссис Джинджер. В гостиной они обнаружили сурового вида высокую даму с собранными в строгий пучок тёмными, припорошёнными сединой волосами, в овальных очках и строгом зелёном платье.
Она неодобрительно смерила взглядом причёску девочки. При виде парящего браслета её зрачки за стеклами очков увеличились в размере.
— Джина Джинджер, полагаю, и мистер Гарри Хоггарт?
— Да, мэм, — подозрительно прищурилась Джина. — А вы кто?
— Я заместитель директора школы магии, чародейства и волшебства Кабан. Вы оба являетесь волшебниками и приглашены на учёбу в нашей школе. Отказываться не рекомендую — власти не любят необученных магов.
Она тут же достала волшебную палочку и превратила журнальный столик в свинью.
Заместитель директора была шокирована тем, с каким спокойствием взирали на это действие родители девочки, которые по идее должны быть простыми людьми. Какие же они простые, если у их дочери имеется явно волшебный артефакт?
— Итак, я жду вашего положительного решения, — она вручила детям по пригласительному письму.
— Гарри, ты как? — посмотрела на друга Джина.
— Прикольно, — вертел он в руке письмо. — Но я поступлю так же, как ты решишь.
— Окей, — перевела девочка взор на даму. — Мы согласны. Мэм, а у вашей школы есть страховка от несчастных случаев?
— А? Что? — дама не поверила своим глазам и протёрла очки. Обычно юных волшебников из обычных семей приходится долго уговаривать, но ещё дольше приходится убалтывать их родителей. Тут всё пошло в разрыв всех шаблонов. — Какая страховка? От чего? Зачем?
— Например, от падения метеорита, нападения древнего архимага, прилёта космических пиратов, пришествия демонических орд, — начала загибать пальцы Джина. — От зомбиапокалипсиса и…
— Ох и шуточки у молодежи, — недовольно поджала губы заместитель директора, перебив девочку. — Ничего такого нам не нужно. Наша школа магии лучшая в мире. Это самое безопасное место в Великобритании.
— Плохо, — покачала головой Джина. — Очень плохо, что у вас нет страховки… Но мы с Гарри согласны у вас учиться. Мне не помешает изучить бытовые чары… А насчёт страховки вы всё же подумайте, раз нас пригласили!
***
Семь лет спустя
Весь преподавательский состав школы магии Кабан со слезами радости на глазах провожал парочку самых ужасных учеников за всю тысячелетнюю историю школы.
Профессор Злодеус смахнул слезу счастья.
— Наконец, эти исчадия закончили обучение.
— Не думала, что соглашусь с вами, коллега, но тут вы правы, — из груди заместителя директора вырвался вздох облегчения. — Восемь раз нам пришлось перестраивать школу. Восемь раз! Бедные преподаватели, которые заработали нервный тик…
— А то я не знаю, — голос Злодеуса сочился сарказмом. — Кто для них галлонами варил успокаивающие зелья?
— А зверушки? — смахнул платком-простыней слёзы преподаватель магической зоологии, трехметровый бородатый гигант. — Изверги! То цербера гоняют за тапочками, то василиска мучают, перекармливая барашками… Между прочим, редкий реликтовый вид, а они ему несварение желудка устроили! То геноцид гигантским паукам устроят. То дракошек… этих прелестных невинных созданий…
— Пятитонные машины смерти, — тихо пробормотал Злодеус. — Бронированные летающие танки…
— Вот-вот, — высморкался в простыню гигант, — этих невинных созданий гоняют по округе, запряжённых в телеги! Изверги!
— А ничего, хорошие ребятки. Жаль, что уезжают…
Все преподаватели обернулись к красавчику-завхозу и его сногсшибательной спутнице, на талии которой он по-хозяйски держал руку. Если бы не кошачьи ушки на голове и пушистый хвост, её можно было бы принять за шлюху в миниюбке и коротком топе с элементами кошкодевочки из секс-шопа.
Злодеус заскрипел зубами от злости и зависти. Почему не ему досталось такое счастье, а этому мерзкому завхозу, который даже магом не является?
Морды преподавателей скривились, словно от стакана лимонного сока. Весь мужской коллектив чёрной завистью завидовал завхозу. А женский коллектив завидовал суккубе.
— Такие милые детки, — грустно вздохнул завхоз.
— Ещё бы для вас они не были милыми, — плюясь ядом, прошипел Злодеус. — Мне до сих пор интересно, Флитч, что вы им такого предложили, отчего они вам вернули молодость, силу и красоту, ещё и суккубу подарили?
— Секрет, — рука Флитча опустилась на попку спутницы. Он ущипнул её за полукружие. — Да, миссис Сиррон?
Суккубочка-неко радостно взвизгнула и плотно навалилась пышной грудью на плечо хозяина.
Злодеус от зависти ещё сильнее заскрипел зубами.
— Вы единственный, Флитч, кому нравятся эти исчадия! — прошипел он не хуже змеи.
— А чего б нет? — пожал завхоз плечами. — Хорошие детки. И ремонт в школе благодаря им сделали.
— Ремонт?! — рассвирепела замдиректора. — Скорее уж, мы заново перестроили школу несколько раз! А директор Шмель? Вам его не жалко? Он каждый год стабильно ложился в магическую клинику на длительное лечение нервного срыва, а вместе с ним туда же ежегодно попадал очередной преподаватель магической самообороны.
— Я слышал, — подал голос карлик-преподаватель, — что бывшие учителя самообороны с директором организовали анонимный клуб.
— Да вы что, коллега? — бросил на него заинтересованный взгляд Злодеус. — Что за клуб?
— Клуб Огненной курицы и Черепной змеи. Они собираются по выходным лечить нервы спиртным, и главное, подальше от места нахождения исчадий, к примеру, на необитаемом острове или на Северном полюсе.
— Хватит! — рявкнула замдиректора. — Хватит их обсуждать! Не зови лиха, пока оно тихо. Не дай Мерлин они вернутся…