MyBooks.club
Все категории

Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Счастье из другого мира (СИ)
Автор
Дата добавления:
18 январь 2023
Количество просмотров:
252
Читать онлайн
Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин

Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин краткое содержание

Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин - описание и краткое содержание, автор Лин Айлин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Всегда верила в сказки, сколько бы лет мне ни было...

И вот такое чудо произошло и со мной: шанс прожить жизнь ещё раз.

Но стартовые условия несколько подкачали: отец забыл, что у него есть дочь, которая нуждается в его совете, мачеха-злюка, жаждущая продать меня подороже замуж, и её сынок-оболтус, не дающий мне прохода. И, как вишенка на торте - наша семья на грани разорения...

И теперь именно мне предстоит разобраться, что со всем этим делать.

Счастье из другого мира (СИ) читать онлайн бесплатно

Счастье из другого мира (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лин Айлин

- Да, вот буквально вчера отнесла все необходимые бумаги. А что? - удивилась я, посмотрев на него.

- Вы ведь рассказывали, что сейчас мастер Гастон делает протез для себя, по той же схеме, что и крылья Пёрышка, - я кивнула подтверждая. – Я тут подумал, что мог бы переговорить с нужными людьми в королевской канцелярии и попробовать оформить для вас пару заказов для искалеченных гвардейцев, которые из-за этого ушли со службы. Там есть ведь и очень молодые люди. Ваша придумка может вернуть кому-то желание жить…

Я вздохнула. Это был прекрасный шанс заявить о себе на всю страну… но нас только двое и мы не справимся с возможным объёмом.

Нужны дополнительные мощности.

- В целом, я не против.

- Я вас не тороплю, эль Глория. Просто предложил такой вариант, - улыбнулся хозяин дома, а я перевела задумчивый взор на мэжик.

Вот ещё и с ней совсем недавно решился спорный момент: показывать ли её людям, али скрывать? Ноа сказал, что прятать птицу всю жизнь не получится. Она такое же свободолюбивое существо, как и все, кто дышит. Я не могла запереть её в комнате и запретить не перемещаться. Это неправильно. Как говорится, волков боятся, в лес не ходить. Посему птаха стала моей постоянной спутницей и неизменно вызывала интерес у всех встречных.

- В патентном мне пообещали справить документы за пару дней. После я планирую дать большое интервью в столичной газете, где мы с мастером эл Гастоном обо всём расскажем. А там уж и вы можете поговорить со своими знакомыми, - решилась я. А талантливых работников нужно начать искать уже сегодня.

Глава 33

Мне нужна была команда. А где её взять? Над ответом я билась несколько дней, ходила хмурая и без настроения.

Патент мне выдали достаточно быстро, буквально через сутки, после того, как я отнесла все документы и заполнила заявление. А утром ко мне заявился подтянутый посыльный и вручил приглашение от самого главного в бюро человека - мастера эла Полишема.

Мужчина лично встретил меня у дверей бюро.

- Госпожа Мэнес! – расплылся он в широкой улыбке, галантно поклонился, куртуазно даже, и приглашающе повёл рукой.

- Что-нибудь желаете? – заискивающе уточнил он, - воду, сок фруктовый, горячий травяной взвар? – перечислил он, нисколько не уступая профессиональному официанту дорого заведения.

Подозрительно на него прищурившись, вежливо отказалась:

- Благодарю, эл Полишем. Но я спешу, знаете, дел так много, что и вздохнуть некогда.

- Конечно-конечно! – воскликнул он и замолчал, глядя на меня пристально и в глубине его глаз я видела, что он оценивает меня для какого-то дела. – Простите, задумался, - он подошёл к столу, просмотрел множество бумаг сбоку и выудил лист, с напечатанным на нём текстом. – Вот ваш патент на производство биомагических протезов, - не глядя на лист, без запинки сказал он.

- Давайте на прямоту, - вздохнула я, поднимаясь с неудобного деревянного кресла, и забирая у него документ. – У вас есть какой-то вопрос?

- Ох и люблю я, когда меня понимают с полуслова, - тонко усмехнулся он, волшебным образом из суетливого клерка превращаясь в действительно главного человека патентного бюро – сосредоточенного на достижении поставленной цели. – Ваша придумка, эль Глория, просто великолепна! Ей нет равных! И мне бы хотелось составить договор на возможность их производства. По всему королевству в артефакторных мастерских, принадлежащих моему старшему брату.

Я задумалась. Изначально ведь не хотела держать придумку при себе. Стольких людей с ограниченными возможностями можно сделать счастливее!

- Я не против. Есть образец договора? – деловито поинтересовалась я. Он искренне удивился моему столь быстрому согласию:

- А я думал, вы будете ждать, пока вам не поступит несколько предложений, они непременно появились бы, эль Глория. Как только вы сделаете официальное заявление…

- Я не договорила. Есть очень жёсткие условия, и когда вы их услышите, скорее всего откажетесь от сотрудничества.

Сделав театральную паузу, продолжила:

- Понимаете, я не собираюсь давать исключительные права только какой-то одной мастерской, и вашего родственника это условие тоже касается, - покачала головой я, - эти протезы создавались с одной целью - помочь людям. И цена у них не будет заоблачной, а ещё хочу, чтобы желающие, но не могущие заплатить, могли пройти по королевской программе без оплаты.

Рот мужчины приоткрылся. Он таращился на меня:

- Бесплатно?.. Н-но как же?.. – и куда подевалось всё его радушие и деловитость?

- Вот так. И, повторюсь, цена на такие протезы будет доступной, - припечатала я. – Заработать на них не получится. Разве что выгодно продать технологию соседним Королевствам, и то с теми же условиями.

- Эль Глория! Это просто невозможно! – выпучив глаза и сцепив руки в крепкий замок, мужчина заметался по кабинету, как тигр в клетке. – Я прочитал из чего делаются ваши протезы! Они создаются из чистого, высокой пробы серебра, технология вытяжки искусственных тенн тоже невероятно сложна и потребуется работа мастеров высочайшего класса, а таких немного и они дорогостоящие специалисты! А временные затраты? Оборудование? Энергозатраты? И отдавать по себестоимости?

Я поморщилась. Я всего лишь мастер-инженер, совсем не делец и всё то, что говорил мне сейчас эл Полишем было не в бровь, а в глаз.

- Знаете, - мужчина бессильно плюхнулся в своё кресло, провел чуть дрожащими от переполнявшего его волнения пальцами по лицу и договорил: - Я не хочу отказываться от идеи сотрудничать с вами. Стоит подойти к вопросу чуть иначе, как думаете? Если это будет заказ от короны и все траты возьмёт на себя казна, то вполне может быть и мы заработаем и вы поможете страждущим, - глаза мужчины снова вспыхнули алчущим огнём, - Вам нужно встретиться с королём.

По всей видимости предложение Николоса Роуз обретает вполне конкретные черты. Я так хочу помочь людям, но многие «но» встают остро буквально на первом шаге к моей цели.

Уходила я из патентного бюро задумчиво-печальная. На прощание эл Полишем обещал связаться со мной, как только ему удастся договориться об аудиенции у короля. Отчего-то мужчина был уверен, что со мной непременно захотят встретиться.

- Думаю, - сказал мне Ноа тем же вечером, когда он заехал на несколько минут в мастерскую, - король потребует отдать все права на производство протезов в его ведомство, а вам пообещает взамен доступные цены для простых граждан. Выкупив ваш патент, Его Величество сможет готовые изделия продавать в другие королевства тем же военным и иным богатым аристократам за очень приличную сумму. Я понимаю, - не дал он мне слово вставить, заметив, как я вскинулась, - что вы хотите помочь вообще всем людям на всей земле, но это просто невозможно, эль Глория, - прошептал он, наклонившись ко мне максимально низко. От его губ повеяло запахом терпкой вишни и крепкого травяного чая с мёдом, у меня тут же пересохло во рту и участилось сердцебиение. – Пусть жители хотя бы Аллании получат биомагические протезы по доступной цене. У вас глаза, как синее небо, - вдруг добавил он.

- Олав! – неожиданно крикнула мастер Пит, тем самым разрушая магию момента, - где этот мальчишка! – проворчал мастер, вылезая из своего закутка. – О, эл Ноа! Господин, не знал, что вы здесь!

- Добрый вечер, мастер Пит, - улыбнулся молодой человек, делая от меня шаг назад, - я уже ухожу, заглянул посмотреть, как вы тут.

- Неплохо, утром оценил нанятых вами помощников, всех одобрил. Завтра приступают к работе, - довольно буркнул старый мастер.

- И мне пора, - вздохнула я, кинула мечтательный взгляд на чеканный профиль Элиассона, и перевела взгляд на темнеющее небо за окном. – Завтра утром возвращаюсь в свой родной дом.

- Да, всё уже готово, - улыбнулся мне Ноа, - Я нанял вам экипаж, поскольку сам сегодня в крытом. Он доставит вас до дома Роузов, - добавил он, - позвольте вас к нему сопроводить.

Вообще чётких границ общения между молодой незамужней девушкой и мужчиной не было. Но некие правила в обществе всё же соблюдались. Сейчас я была в комнате с пожилым мастером и Ноа, а до этого здесь была супруга Пита, помогавшая мужу в несложных задачах. Женщина постоянно курсировала между нами, помогая по мелочи каждому.


Лин Айлин читать все книги автора по порядку

Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Счастье из другого мира (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Счастье из другого мира (СИ), автор: Лин Айлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.