— Бруммги некомпетентны, — прорычал Неверлин. — От наёмников “Malison Ring” я ожидаю чего-то большего.
— Мы поместили Лэнгстона под стражу на время расследования его действий, — сказал Фрост. — Если выяснится, что он действовал неправомерно, мы с ним разберёмся.
— А если выяснится, что он действует вместе с Морганом?
Лицо Фроста помрачнело. — Тогда мы точно с ним разберёмся.
— Очень похвально с вашей стороны, — кисло сказал Неверлин, — учитывая, что именно вы привели его на борт.
— А этот Харпера доверенное лицо Патри Чукука, который привёл на борт Бруммганов, — возразил Фрост. — А вы привели на борт Валахгуа. Если мы собираемся обвинять друг друга в этом фиаско, я думаю, мы найдем для этого более чем достаточно поводов.
Взгляд Неверлина метнулся к лейтенанту, как будто он внезапно осознал, что есть свидетели их ссоры. — Вы свободны, Лейтенант, — прорычал он. — Возвращайтесь на “Foxwolf”. И разыщите Моргана и К’да!
— Да, сэр. Повернувшись к Фросту, лейтенант отдал ему честь. Затем он повернулся и вышел из офиса.
Дверь за ним закрылась, и на мгновение воцарилась тишина. — Ну что ж, господа, — сказал Неверлин, усаживаясь в своё рабочее кресло. — Что вы предлагаете?
— Очевидно, первое, что нам нужно сделать, это убрать оттуда гнилые яблоки, — сказал Фрост. — Начиная с Моргана и его друга.
— И как именно вы намерены это сделать? — спросил Харпер. — Лейтенант Пикеринг уже пытался использовать сенсоры для прокладки маршрута, но безуспешно. Вы действительно хотите послать своих людей в район корпусного зазора на их поиски?
— Я больше думал о том, чтобы послать серьёзную огневую мощь, — парировал Фрост. — Если не убить их, то хотя бы прижать.
— Насколько я понимаю, Пикеринг и бруммги тоже пытались это сделать, — сказал Харпер. — Проблема в том, что К’да знает корабль гораздо лучше, чем мы.
— И что вы предлагаете? — спросил его Неверлин.
— Может быть, мы сможем выманить их каким-нибудь другим способом, — сказал Харпер. — Я могу попробовать себя в роли Вирджила Моргана, попробую заставить Джека проявить себя. По крайней мере, заманить его в ловушку, где мы сможем его схватить.
— Схватить? — спросил Неверлин, вздёрнув брови. — Не убить?
— Схватить, — твёрдо сказал Харпер. — Если К’да не с ним, нам понадобится живой заложник, чтобы выманить его. Он натянуто улыбнулся. — Кроме того, Патри Чукук всё ещё хочет поговорить с Джеком о его подруге Элисон Кайне.
— Так ли это, — сказал Неверлин, его голос внезапно стал задумчивым. — Я когда-нибудь упоминал, что несколько дней назад, после того, как мы вышли из “ECHO”, я связывался с Патри?
Харпер пожал плечами. — Вы сказали, что сделаете это.
— И я это сделал, — сказал Неверлин. — Хотите узнать, что он мне ответил?
Таним показалось, что Харпер нахмурился. — Полагаю, он подтвердил мой рассказ.
— На самом деле я с ним не разговаривал, — сказал Неверлин. — Каким-то образом связь с поместьем семьи Чукук постоянно прерывалась.
Харпер хмыкнул. — Вот вам и эффективность Бруммган.
— Возможно. Неверлин воздел палец.
И вдруг в руке Фроста появился пистолет.
Направленный прямо на Харпера.
— А может, это была чья-то эффективность, — тихо продолжил Неверлин. — Кто-то с ресурсами, скажем, “Braxton Universis”. Значит, Брэкстон послал тебя разыскать меня, не так ли?
Мгновение Харпер изучал лицо Неверлина, как будто пытался решить, что сказать. Затем он слегка пожал плечами. — Вообще-то, моей задачей было найти Элисон Кайну. У него целая армия иных и людей, нацеленных на вас.
— Я польщён, — сказал Неверлин. — Зачем ему Элисон Кайна?
— Она обворовала Корпорацию, — сказал Харпер. — Она украла особо важный коммерческий секрет. Он хочет его вернуть.
— Конечно, хочет, — сказал Неверлин таким тоном, что можно было предположить, что он не верит ни единому слову. — Что ж, посмотрим. — Полковник?
Не сводя глаз с Харпера, Фрост подошёл к столу Неверлина и нажал кнопку внутренней связи. — Это Фрост, — сказал он. — Закрывайте и сбрасывайте корабль.
— Подождите минутку, — сказал Харпер, на его лице появились первые признаки беспокойства или неуверенности. — Что вы делаете?
— Если вы работаете на Брэкстона, у него должен быть способ отследить вас, — сказал Неверлин. — Именно поэтому мы только что провели шесть дней, гоняясь за своим хвостом сквозь гиперпространство. Теперь мы прощаемся с вашим кораблём и направляемся к месту встречи.
— Разве это не оно? — спросил Харпер. На этот раз его лицо явно выражало беспокойство.
— Вы же не думали, что я возьму вас с собой в важное место только под ваше слово? — презрительно спросил Неверлин. — Надеюсь, люди Брэкстона привезут достаточно припасов, чтобы устроить себе вечеринку. Это всё, что они получат здесь.
— “Эссеней” закрыт, — раздался голос из интеркома. — Подтвердите сброс.
— Сброс подтверждаю, — отозвался Фрост.
Таним ничего не услышала, но почувствовала, как воздуховод вокруг неё слегка дрогнул. — “Эссеней” отходит, — донеслось из интеркома. — Дрейфуем свободно и чисто.
— Принято, — сказал Фрост. Он коснулся другой кнопки интеркома. — Всем кораблям: разрешаю следовать к месту встречи. Повторяю: все корабли к точке встречи. Переходите на “ECHO”, по мере готовности.
Последовала дюжина подтверждений от дюжины разных голосов. — Могу я спросить, что вы намерены со мной делать? — спросил Харпер, когда Фрост отключил интерком.
— Это зависит только от вас, — ответил Неверлин. — Если вы будете вести себя прилично, то, возможно, даже переживёте всё это.
Харпер вздёрнул брови. — Действительно?
— Действительно, — заверил его Неверлин. — Вы многое знаете о системе безопасности Брэкстона, и эти знания могут пригодиться, когда я буду готов сделать свой ход против него.
— Неужели вы думаете, что я просто возьму и предоставлю эту информацию?
— Не сомневаюсь, — небрежно сказал Неверлин. — При должном убеждении, конечно.
Раздался гудок интеркома. — Мистер Неверлин, все корабли, кроме нашего и нашего истребительного эскорта, перешли на “ECHO”, — доложил капитан “Advocatus Diaboli”.
— Спасибо, Капитан, — ответил Неверлин. — Дайте сигнал эскорту следовать за нами.
Он отключил интерком. — А теперь вам пора возвращаться под арест, — добавил он, жестом указывая на Харпера. — Охранники снаружи проводят вас в вашу каюту.
— Как пожелаете, — сказал Харпер, вставая. — Вы, конечно, понимаете, что этот маленький манёвр дал Моргану и Дрейкосу больше времени для саботажа на “Foxwolf’е”.
— Едва ли, — сказал Неверлин. — Отсюда до места встречи ещё два часа. Я сомневаюсь, что даже они смогут нанести большой ущерб за такое короткое время.
— Не говоря уже о том, что они уже сделали всё, что могли, — сказал Фрост. Он улыбнулся. — Хотя и не так много, как они думают.
— Но это не ваша забота, — сказал Неверлин. — До свидания, мистер Харпер.
— До свидания, мистер Неверлин, — сказал Харпер. Коротко кивнув Неверлину и Фросту, он повернулся к двери и открыл её. Заглянув через решётку, Таним увидела несколько вооруженных людей, ожидавших снаружи в коридоре.
Дверь за ним закрылась. — Думаешь, он будет вести себя должным образом? — спросил Фрост, убирая пистолет.
— Сомневаюсь, — ответил Неверлин. — Но у него нет ни времени, ни ресурсов, чтобы делать всё, что ему вздумается.
— Позволь мне убить его прямо сейчас.
— Мы подождём, — твердо сказал Неверлин. — Допрос был бы полезен, и это даст нам возможность увидеть, как Валахгуа решают подобные вопросы.
— Как пожелаешь. Фрост поморщился. — А пока нам нужно беспокоиться о Моргане и его К’да.
— Да, — сказал Неверлин почёсывая щёку. — Жаль, что мы не взяли с собой один из тех кораблей К’да/Шонтин. Мы могли бы перевести на него персонал с “Foxwolf’а”, а затем дать нашим новым кораблям потренироваться в стрельбе по мишеням.
— Было бы неплохо, — согласился Фрост. — Но мы всё равно можем взять половину. Как только мы окажемся на месте, мы могли бы перевести всех на десантный корабль, а затем разгерметизировать “Foxwolf”. Этого должно хватить.