MyBooks.club
Все категории

Архипелаг (СИ) - Яцула Олег

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Архипелаг (СИ) - Яцула Олег. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Архипелаг (СИ)
Автор
Дата добавления:
24 январь 2024
Количество просмотров:
39
Читать онлайн
Архипелаг (СИ) - Яцула Олег

Архипелаг (СИ) - Яцула Олег краткое содержание

Архипелаг (СИ) - Яцула Олег - описание и краткое содержание, автор Яцула Олег, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мир двенадцати покровителей Вселенной. Мир, где сила и власть неотделимы друг от друга. Мир, где не только ты определяешь, как тебе придется бороться за место под солнцем. Силы двенадцати далеко не равны, особенно если учитывать то, что один из них и вовсе мертв. Одни живут и процветают, а другие вынуждены раз за разом получать удары судьбы, но так ли это справедливо?

Архипелаг (СИ) читать онлайн бесплатно

Архипелаг (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Яцула Олег

Кстати, сейчас утро. Голоса снаружи бодрые, много детского смеха и весёлого пения. Деревня просыпается и готовится к новому дню. Но что это за деревня и где я? Без малейшего понятия. Единственный кто со мной контактирует, это старуха приносящая лекарство. В первый день был вроде бы ещё кто-то, но я точно не помню. Моё состояние тогда было что-то около предсмертного и я не особо вдавался в то, кто вокруг меня стоит и ходит. Да и к тому же, я бы их всё равно не увидел. Я и старуху-то не вижу. Глаза ослепли. Карга говорит что это временно, да я и сам это чувствую, когда каждый день после лекарства организм словно бы сам себя латает. Думается мне, что пострадали глаза потому что у организма не хватило сил закончить их трансформу. Сейчас секреции работают на максимум, но вместе с очередной порцией лекарства, вся чакра сама ускользает в клетки и наводит порядок самостоятельно. Моего участия там не требуется. Это одна из причин почему мне так скучно. Я не ничего не вижу, не могу ни с кем поговорить и маюсь от скуки. Правда одно развлечение я себе всё-таки нашёл.

Местные говорят на каком-то странном языке и его изучение стало для меня хоть какой-то отдушиной. Даже несмотря на свою предрасположенность к изучению языков и некую схожесть местного звучания с уже изученным мной языком мира покровителей, я всё равно очень долго не мог понять что говорит мне старая карга. Дело в том, что местный язык напоминает сам по себе больше набор звуков, нежели хорошо структурированный набор слов и словосочетаний. Одни и те же слова у каждого человека звучат как-то по-своему. Вроде бы и одинаково, но попробуй ещё повторить. Именно поэтому я про себя называю свою мучительницу напильником, её кряхтенье очень похоже на звуки стачиваемой доски. А вот местная ребятня звучит звонко, как колокольчики. Их понять легче и именно благодаря тому что они такие громкие и разговорчивые, я и начал потихоньку понимать старуху. Когда я впервые подал голос не на языке империи, а на местном наречии, она меня ударила. Не чтобы напоить лекарством, как это бывало раньше, а потому что начал говорить без разрешения рядом со старшей. До этого момента она лишь ругалась если я что-то говорил на своём языке, а тут словно с цепи сорвалась. Учитывая тот факт что это был третий день под местным «лекарством», а ещё буквально за минуту до этого она в меня запихнула очередную его порцию, я не стерпел. Под напором моего гнева чакра уносимая лекарством к клеткам дернулась и вышла из тела, толкнув наглую бабку прямо в грудь. Толчок вышел слабый, но для того кто был совсем недавно на пороге смерти, всё равно и этого было много. Карга-напильник упала, но не от моейсилы, а скорее от неожиданности. Да и упала-то она просто на задницу, но ей этого оказалось достаточно. Больше она не задиралась, даже если я называл её садисткой. К тому же, она вроде бы даже ко мне немного смягчилась и ответила на некоторые мои вопросы. Правда было это всего единожды, но мне и это было за радость.

Первый мой вопрос касался её «великого господина», о котором она говорила редко и всегда с придыханием. Я спросил её, знает ли она почему за меня просил послушник? В ответ я получил такую отповедь, словно бы я украл её фамильные ценности. Но спустя время она всё же ответила, что её дело лишь наполнять моё тело лекарством, а свой вопрос я смогу задать лично послушнику, когда тот придёт проверить моё самочувствие. Второй же вопрос я задал тогда же, и касался он, как ни странно, того, когда придёт послушник. Ответ же был несколько интереснее чем на первый вопрос, хотя и был пропитан неприязненностью.

— Все три послушника заняты тем что помогают великому господину, — сверкнула бабка своими зубами-пеньками в кривом оскале. — Ты навлёк беду на наш остров, привёл к нам морского чёрта, выродка глубин. Он до сих пор где-то рядом, несмотря на все старания великого господина, не уходит и рыщет между мирами в поисках тебя.

Между мирами. Эти слова зацепили меня. Не думаю что старуха несла бред, хотя и хотелось в это верить. Всё же я точно знаю, что миров много, далеко не один и не два. Её слова меня встревожили и заставили задуматься над некоторыми вопросами. Сама карга тогда полностью оборвала наш разговор и ушла, но хотя бы стало понятно почему она могла меня недолюбливать. Очень надеюсь, что разговор с послушником таинственного «великого господина» поможет прояснить мне ситуацию. Хотелось бы узнать мотивацию местных, что это за место и что значили слова старухи о том что чудище рыщет между мирами в поисках меня?

Морской гигант или же как говорят местные, морской чёрт, я недооценил его силы, хотя во мне и горела уверенность благодаря поддержке дракона. Да лучше бы я попробовал потопить корабли преследователей своей бурей. Пусть не факт что получилось бы, но это было бы лучше чем будить лихо. И ведь верно тогда подметил Парис, этот гигант, морской монстр, это не тот с кем стоит шутить. Его сила была столь подавляющей. Сбежать от него у меня не было и шанса. Он впитал остатки моей энергии и следовал за мной словно ищейка, отсутствие видимости и огромная высота до меня для него не были преградами. Но всё же, его что-то остановило. Или будет вернее сказать, кто-то. Местный правитель или вроде того, великий господин о котором вечно твердит старуха. Это он остановил гиганта. Правда не знаю как, и какой мощью он должен обладать, чтобы сдержать его, как минимум он не должен ему уступать, а это уже очень весомо. Нужно дождаться встречи, а до этого момента постараться окончательно прийти в себя.

Варево я нашёл по запаху. Старуха не приносила его, оно стояло всегда рядом, где-то в комнате. На пятый день я додумался спросить, через сколько я вылечусь. Ответ меня огорошил, оказалось, я мог встать на ноги чуть ли не в первый день. Хватило бы сил пить эту лекарственную отраву. Карга даже предложила мне выпить лишнюю порцию или даже две, но стоило ей поднести эту мерзость к моему рту, как меня чуть не вывернуло. Тогда я отложил затею скоро выздоровления, но чем больше тянул, тем неспокойнее мне становилось. Время на отдых закончилось, я и так долго здесь провалялся. Пусть мне это и не нравится, но я смогу нахлебаться этой дряни, чтобы вылечить себя полностью. Могут же люди заливать в себя отраву по типу алкоголя или наркотиков, так почему бы мне не залить в себя лекарство?

Ответ я для себя нашёл спустя пару глотков, когда лежа на полу, я силой рук заставлял глотку сжаться посильнее. Алкоголь дарит человеку расслабление, и пусть он является отравой, человеку довольно просто проглотить нечто подобное. А это «лекарство», это хуже помоев, так ещё и крутить продолжает добрых пару минут после принятия. Но я не сдался, как поступили бы многие, я просто принялся пить эту мерзость малыми порциями. Опускал руки в чан, набирал ладони и делал глоток. Хватался за горло, сжимая его, помогая тем самым мышцам не выпустить струю из внутренних жидкостей, а затем пару минут приходил в себя. И так по кругу, до тех пор пока мои секреции не стали выделять столько чакры, что глаза сами прозрели.

Разлепить веки оказалось легче чем я ожидал. Всего пара десятков подходов к чану и глаза сами пришли в норму, а тело постепенно начало тратить чакру не только на восстановление, но и запасать её в здоровых клетках.

— Учитывая размер плашки которую тебе давали, ты должен был выздороветь не раньше чем через два дня, всё же постепенное лечение несколько эффективнее, — раздался голос откуда-то из глубины комнаты, куда я ещё даже не поворачивался.

— Кто здесь? — резкий разворот и мой взгляд встречается с пустыми глазницами вытянутого черепа.

— Только не нападай, тебе пока рано тратить чакру, немного перестараешься и снова свалишься без сил, — слегка клацнул зубами череп. — Зачем начал пить лекарство залпом?

— Карга сказала что это сократит время лечения, — ответил я, подозрительно всматриваясь в темноту угла, в котором, казалось, кроме повисшего в черноте черепа ничего нет.

— Глупая знахарка, — на долю мгновения всколыхнулись огнём пустые глазницы. — Настой из трав междумирья нельзя пить так, по крайней мере смертным. Прошу прощения за моих глупых подданных, они давно забыли что такое людская жизнь. Думаю она даже и не подумала что могла своими словами нанести тебе вред. Хорошо что ты не простой смертный. Было бы обидно, если бы ты умер.


Яцула Олег читать все книги автора по порядку

Яцула Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Архипелаг (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Архипелаг (СИ), автор: Яцула Олег. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.