MyBooks.club
Все категории

Чарли Бон и Алый король - Ниммо Дженни

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Чарли Бон и Алый король - Ниммо Дженни. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Чарли Бон и Алый король
Дата добавления:
28 февраль 2021
Количество просмотров:
145
Читать онлайн
Чарли Бон и Алый король - Ниммо Дженни

Чарли Бон и Алый король - Ниммо Дженни краткое содержание

Чарли Бон и Алый король - Ниммо Дженни - описание и краткое содержание, автор Ниммо Дженни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Приключения Чарли Бона продолжаются!

Одним зимним снежным утром Чарли Бон проснулся и обнаружил, что из города исчезли все звери — домашние любимцы его друзей: скворец Эммы, попугай Лизандра, Габриэлев выводок хомячков, кролики Оливии, глухая голубоглазая кошка Фиделио и Спринтер-Боб Бенджи. Что случилось, какие странные силы привели к исчезновению зверей и не имеет ли к этому отношение портрет Алого короля? И самое главное, найдет ли наконец Чарли Бон своего давно пропавшего отца?

Чарли Бон и Алый король читать онлайн бесплатно

Чарли Бон и Алый король - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ниммо Дженни

— Звучит так, будто король — это дерево, — не отрывая глаз от пергамента, произнес Чарли.

— Без сомнения, — согласился дядя Патон.

— Скорпио нашел это заклинание в дневниках Бартоломью, но как оно попало туда?

— От кого-то из потомков человека, который помог королю стать тем, кем он сейчас является, — предположил Патон.

— Вы и в самом деле думаете, что заклинание поможет папе?

— Но это все, что у нас есть. И потом, взгляни на слова:

Слезы, которые омоют заблудшие души,
Уберегут их и приведут домой.

— Но нас только семеро. А здесь сказано, что должно быть десять.

— Я уже думал об этом, — сказал дядя Патон. — Для начала прибавь свою маленькую китайскую подружку.

— Нерен! — воскликнул Чарли. — Она уже тыщу лет не посылала мне сообщений! Я найду ее.

— А еще нужно найти короля, — заметил дядя.

Сова в опасности

Чарли Бон и Алый король - i_035.png
арли хотел немедленно пуститься на поиски Нерен, но дядя Патон остановил его, предложив сначала все спокойно обдумать.

Колдун полагает, что победил. Мисс Кристалл, оказавшаяся ведьмой, разоблачила себя, так что теперь ей будет трудно открыто, не таясь, предпринять что-нибудь еще.

— Я считаю, тебе пока ничего не грозит. Противник думает, что ты побежден. И никто ничего не заподозрит, если ты не будешь слишком суетиться. Иди и во что бы то ни стало найди Нерен. Но не спеши. И если сумеешь, попытайся держать себя так, будто ты совсем пал духом. А когда найдешь Нерен, пригласи ее в «Зоокафе» завтра к четырем часам.

— Не сегодня? — удивился Чарли.

— Еще ничего не готово. Сначала необходимо найти короля. Помнишь, «Его нынешние одежды — осенняя листва»? Так что скорее всего это дерево с листьями красного или золотистого цвета. Когда все остальные деревья стоят голые, такое дерево, наверное, найти не очень трудно. Но легче всего искать его с высоты птичьего полета.

Чарли встрепенулся:

— Эмма! Она найдет дерево.

— Разумеется. Малышка Эмма, наша птичка.

— Значит, скорее всего король скрывается в лесу, — подвел итог Чарли.

— Деревья есть и в развалинах, и в стороне от леса.

Хмурый дядя Патон в глубокой задумчивости начал кружить вокруг своей, как всегда неубранной, постели.

Чарли подумал, как жаль, что из-за своего взрывоопасного таланта дядя Патон не может принимать более активное участие во всевозможных житейских делах, ведь он так любит брать на себя чужие заботы и командовать.

— Есть! — Дядя повернулся с торжествующим видом и постучал себя по лбу. — План. Боюсь, мистеру Комшарру придется показать свою потайную дверь и другим ребятам, потому что только этим путем вы сможете незаметно добраться до руин. По потайному ходу под старой стеной.

— Мистер Комшарр никого туда не пустит, — засомневался Чарли. — Он боится, что плохие люди узнают о туннеле. А вдруг в кафе окажутся Моры?

— Придется уговорить нашего друга. Пообещаю держать это в тайне, — твердо заявил дядя Патон.

— А разве вы тоже пойдете, дядя Патон?

— Обязательно. И надеюсь, что другие родители пойдут тоже. Для поддержки, Чарли. Чем больше, тем лучше.

— У животных аллергия на мистера Торссона, они находят его слишком… беспокойным, — проникаясь духом предприятия, сообщил Чарли.

— Ну, значит, обойдемся без него. Интересно, удастся ли уговорить Юджи Веда? Вот он нам очень пригодился бы.

— Лизандр говорил, что судья сегодня дома.

— Я позвоню ему. И Муарам. Уверен, к такому делу они присоединятся. Тем более что у них целый зоопарк дома. — Дядя Патон потер руки.

— Мы можем позвать еще и Дореми! Знаю-знаю, Фидо не одаренный, но он всегда с удовольствием участвовал во всех наших делах, — подхватил Чарли.

— В самом деле, и Дореми. — Дядя Патон отбил пару тактов чечетки.

— И миссис Карусел. Мистер Карусел сейчас в Южной Америке, снимает очень важный фильм.

— Хм… а она не слишком шикарна, эта миссис Карусел? Не будет ли она привлекать излишнее внимание? — высказал сомнение Патон.

— Но она же актриса! Она может и нищенкой нарядиться! И еще Бартоломью Блур… — нерешительно добавил Чарли.

— Ну, это уж ты сам, Чарли, решай. У меня с ним связи нет. Ты, пожалуй, сейчас же отправляйся к Нерен и будь любезен быть здесь к пяти часам, иначе мне придется идти за тобой, несмотря ни на какие вспышки и взрывы.

Выходя из дому, Чарли ощущал такое воодушевление, что чуть не забыл о необходимости изображать удрученного и подавленного. И конечно, у него это не получилось, когда навстречу ему попались Бенджамин со Спринтером-Бобом. Чарли вскрикнул от радости.

— Ты куда? — спросил Бенджамин. — Можно и мне с тобой? Ну пожалуйста! Знаешь, мама с папой уже не работают у Блуров!

— Я догадался. Мне нужно кое-кого найти.

По дороге Чарли поймал себя на том, что болтает без умолку. А рядом с ним нервно подскакивал и иногда даже вскрикивал Бенджамин, глаза которого стали круглыми от рассказа Чарли.

К полудню небо потемнело. Сильные порывы ветра с ледяной крупкой били в лицо, и к тому времени, когда они добрались до моста, туман так плотно окутал ущелье, что противоположный берег едва угадывался. Торопясь, Чарли и думать забыл об опасном мостике.

— Оставайся здесь или подожди меня в кафе. Не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, — предложил Бенджамину Чарли.

— А Спринтер запомнил дорогу! — отказался тот.

Пес меж тем уже рванул мимо них к мосту.

— Еще бы! — ухмыльнулся Чарли. — Ну тогда пошли.

Путь занял больше времени, чем предполагал Чарли. Опять мост был скользким от тумана, кое-где уже превратившегося в ледяную корку. Они шли очень осторожно, след в след: Чарли впереди, Бенджамин сзади. Оба крепко держались за ненадежные перила. Оказавшись на другом берегу, Спринтер-Боб привел их к домику на поляне. Они увидели Нерен, несущую в дом охапку дров. Она тоже увидела их, бросила дрова, подбежала к Чарли и крепко его обняла.

— Это Подсолнух, — представил ее Чарли Бенджамину. — А это мой друг Бенджамин, хозяин Спринтера-Боба.

Нерен пригласила их в дом, но тут открылась дверь и на пороге появился недовольный Бартоломью:

— Я же говорил, чтобы ты не приходил сюда! А ты еще вдобавок привел кого-то.

— Извините, сэр, я вынужден был прийти, потому что сообщения Нерен… — затараторил Чарли.

— Я велел ей прекратить. Ваши ночные переговоры насторожили тень, а я не хочу, чтобы ей стало известно наше убежище.

— Я так и думал. Но, мистер Блур, мне совершенно необходимо было прийти к вам. Видите ли, в ваших дневниках мы с дядей нашли заклинание.

— Какое еще заклинание?

Чарли достал из кармана пергамент и протянул Бартоломью. Во время разговора Бенджамин переминался с ноги на ногу и дышал на руки от холода. Но Бартоломью мальчиков в дом так и не пригласил.

— Я, конечно, приведу Нерен, — равнодушно выслушав рассказ Чарли и посмотрев листок, сказал он. — Ради твоего отца я сделаю все.

— И останетесь? Дядя Патон говорит, что если бы мы все собрались в «Зоокафе» вместе с родителями, это было бы очень хорошо, — уточнил Чарли.

Бартоломью возвратил Чарли пергамент.

— У твоего дяди слишком много идей. Ему бы воспользоваться ими много лет назад, тогда, может быть, твой отец не оказался бы там, где оказался.

— Не говорите так о моем дяде! Я верю ему больше всех на свете. А вы такой же злопамятный и неприятный, как и все в вашей семье! Если не хотите помогать нам, ну и не надо. Мы и без вас обойдемся, — рассердился Чарли.

На лице Бартоломью последовательно отразились недоумение, гнев и потрясение. И наконец что-то вроде ужаса.

Но прежде чем он сумел вымолвить хоть слово, Чарли схватил Бенджамина за руку и потащил прочь.

— Ой, Чарли, как ты мог сказать такое? — шепнул ему Бенджамин.


Ниммо Дженни читать все книги автора по порядку

Ниммо Дженни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Чарли Бон и Алый король отзывы

Отзывы читателей о книге Чарли Бон и Алый король, автор: Ниммо Дженни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.