MyBooks.club
Все категории

Пепел на троне - Руслан Рустамович Бирюшев

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Пепел на троне - Руслан Рустамович Бирюшев. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пепел на троне
Дата добавления:
17 апрель 2024
Количество просмотров:
14
Читать онлайн
Пепел на троне - Руслан Рустамович Бирюшев

Пепел на троне - Руслан Рустамович Бирюшев краткое содержание

Пепел на троне - Руслан Рустамович Бирюшев - описание и краткое содержание, автор Руслан Рустамович Бирюшев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Пришельцы из мира без магии принесли в Дерт своё оружие, свои технологии — и войну. Экспедиция чужаков погибла, но война продолжается без них — на выжженном континенте, среди усыпанных радиоактивным пеплом руин городов. Недавние мятежники из Чёрной Гвардии теперь — один из последних оплотов порядка. На пиках и мушкетах маленькой армии держится крохотный островок спокойствия, зажатый между войсками интервентов, силами короля-узурпатора и тварями, порождёнными магией и радиацией. Роза Гранчи, недавняя студентка, а теперь ученица некромага, обнаруживает, что порядочность, трудолюбие и талант взвалили на её плечи груз, который может оказаться непосильным — спасение мира от угрозы, которую за пламенем войны мало кто замечает…

При создании обложки, использовал изображение, предложенное автором. А, возможно им и нарисованное.

Пепел на троне читать онлайн бесплатно

Пепел на троне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руслан Рустамович Бирюшев
артиллерию, разметал баталии Огюста ядрами и обратил в бегство атакой латной конницы. По обочинам столичного тракта остались лежать две тысячи мертвецов. Потери Гвардии составили тридцать или сорок человек, не считая раненых.

— Пока всё выглядит неплохо, — сказала Роза, прочитав письмо едущей рядом Жанне. — Охрану территории мы доверили союзникам и новобранцам, лучшие войска свободны для похода. Снабжение налажено. Конструкты наставницы работают днём и ночью. Эрдо обещает провиант. Их канцлер писал, что выслал большую экспедицию на южное побережье, в степные фактории, и намерен закупить у кочевников много скота. Добавим к этому рыбу…

— Только всё это не бесплатно, — хмыкнула воительница. Её карие глаза поблескивали под надвинутым на лоб чёрным беретом. — После войны, думаю, королевство будет у Эрдо в кармане. Столько денег, чтобы расплатиться по долгам, мы и за век не соберём. Даже если выпотрошим иолийцев. И сил воевать с эрдосцами у нас ещё долго не будет.

— Республике не выгодно нас разорять. — Роза аккуратно сложила письмо и убрала в поясную сумочку — исписанный с одной стороны лист бумаги можно было позже пустить на черновик. — Если Дерт слишком ослабнет, Эрдо придётся самой иметь дело с имперцами. Канцлер Ирутава умён, наставница умна. Они найдут компромисс.

— Или устроят заварушку, какую ни один глупый лидер не сумел бы.

— Возможно. — Роза невольно улыбнулась. — Время покажет. В любом случае, у нас союзники есть, и сильные, а Огюсту рассчитывать не на кого.

Собственно говоря, король-узурпатор контролировал сейчас большой кусок земель вокруг столицы — но относительно скромными силами. Его армия была рассеяна, и с появлением угрозы в виде сил Временного Совета начала торопливо стягиваться к Дерту, бросая деревни, форты и мелкие городки на произвол судьбы. Огюст мог ещё получить какие-то подкрепления из своего домена, герцогства Веронни — но не из некогда союзной ему Иолии. Роза так и не узнала, чем именно в Светлейшей Республике занимался отряд капитана Вэлрии, только вылилось это в раскол Трезубца и гражданскую войну. Попутно эльфийка с товарищами умудрилась захватить спрятанные под тремя столицами Иолии атомные бомбы — две из которых утопила в море, а третью привезла с собой вместе с кодами активации. Расклад сил в самом деле выглядел обнадёживающим для недавних повстанцев.

Чем дальше караван беженцев двигался на запад, тем меньше следов катастрофы видела Роза. Разрушения в центральной части королевства не шли ни в какое сравнение с опустошением, которому подверглось приграничье. Хотя путникам то и дело встречались метки, предупреждающие, что впереди опасная область, снег здесь был белым и не жёг ноги коням — что уже радовало. На одном из перекрёстков Роза попрощалась с караваном, и под небольшим эскортом Сов свернула к Дерту. Её вновь ждала война.

Странно было возвращаться в знакомые места. Знакомые не по прошлым приключениям, а по мирной, довоенной жизни. Столичным трактом Роза ездила с отцом, в лесах королевского домена проходила обучение премудростям охоты. Девушка узнавала перекрёстки дорог, лежащие под снегом рощи и разнокалиберные таверны, во многих из которых ей доводилось ночевать. Правда, дорожные гостиницы частью были заброшены и разграблены, частью заняты отрядами солдат, а деревни, которые проезжал кортеж, встречали гостей запертыми дверьми и пустыми улицами. Там, где ещё теплилась жизнь, околицу украшали шеренги оберегов.

О близости осадного лагеря путников известил грохот канонады. Она не походила на заполошное громыхание перестрелки — орудия били размеренно, как капли в водяных часах.

— Ломают стену, — уверенно констатировала Жанна. — Но обычными, полевыми пушками. Имперских подарков не слышно.

Вскоре им встретился конный патруль. Командир салютовал Розе и послал всадника в лагерь, доложить о её прибытии.

— Как идут дела, сержант? — спросила у кавалериста девушка.

— Хорошо, мэтр. — Усатый патрульный подтянул ремешок шлема и расправил плечи. Откашлялся, прежде чем продолжить. — Загнали недобитков в крепость, теперь варим там, как в котелке. Узурпатор сидит в столице. Пару раз присылал драконов, пытались нам пушки ломать. Да мы отбились.

— А лётное поле нам по пути? — Розе стоило усилий сдержать улыбку. Немолодой уже вояка изо всех сил старался выглядеть солидней в глазах юной волшебницы, да ещё говорил медленно, наверняка чтобы не ругнуться по привычке.

— Да, мэтр, справа от дороги будет, между линиями пикетов.

Хотя осада началась недавно, войска Коалиции успели неплохо обустроить своих драконов. Для них разровняли кусок крестьянского поля — достаточно просторный, чтобы садиться или взлетать могла целая стая разом. По краю площадки выстроили дощатые дракошни с крышами из прочной парусины. Зданий было на треть больше, чем драконов при войске — часть из них, как решила девушка, служила обманками, дабы ввести в заблуждение воздушных дозорных Огюста.

— Сержант, проводите моих людей в лагерь и попросите обустроить, — распорядилась Роза, натягивая поводья. — Я тут задержусь.

— Будет сделано, мэтр. — Солдат вновь салютовал и взмахом руки велел Совам следовать за ним.

— А вы чего? — Юная учёная с лёгкой усмешкой обратилась к Жанне, Тивэль и Минерве. Те не тронулись с места. — Тоже езжайте. Проследите, чтобы мне поставили шатёр повыше, да потеплее. С печкой.

— Рано ещё. — Черноволосая воительница прищурилась. — Проводим вас до койки дона Мария, там и оставим в безопасности. А то мало ли что по пути случится. Тут драконы.

— От этих твоих шуточек я уже давно не краснею, Жанна, — фыркнула Роза, трогая каблуками бока лошади. — Но ты не прекращаешь. В чём твоё удовольствие?

— Это не шуточки. — Гвардеец повела плечами. — Я просто говорю, что думаю.

Ученица некромага опасалась, что Марий окажется на вылете — но ей повезло. Рыцаря они застали в одной из дракошень, вместе с Жабкой. По традиции, зелёная драконица первой заметила Розу — вскинув голову, она радостно фыркнула, дёрнула хвостом, едва не пробив дыру в стене. Рыцарь, втиравший в бок питомицы какую-то мазь из ведёрка, тоже обернулся. Юная учёная не дала ему сказать ни слова — спрыгнула из седла, подбежала, крепко обняла и поцеловала в губы.

— С… стой! — Марий обнял её в ответ — неуклюже, стараясь не коснуться ладонями. — Руки грязные!

— А и пусть, я не в парадном, — рассмеялась Роза, чуть отстраняясь, чтобы посмотреть юноше в глаза. На ней действительно был чёрный дорожный костюм. — Ну ладно, ладно.

Она отпустила рыцаря, и тот принялся тереть руки куском пакли. За её спиной откашлялись.

— Ладно, вернусь через час, — сказала Жанна. — Не больше. Жабка, пригляди за ними.

Драконица чихнула в ответ.

— И по тебе я скучала. — Роза погладила нос Жабки. Та в ответ вытянула шею и принялась разглядывать девушку круглыми жёлтым глазом. — Марий, с ней всё хорошо?

— У нас


Руслан Рустамович Бирюшев читать все книги автора по порядку

Руслан Рустамович Бирюшев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пепел на троне отзывы

Отзывы читателей о книге Пепел на троне, автор: Руслан Рустамович Бирюшев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.