Счастье переполняло меня. Мой взгляд упал на мой пояс с кинжалами, который Антонио небрежно нёс в руке. Мангусты на рукояти невидимым глазу движением переместились и довольно пялились на меня своими рубиновыми глазами. Отчего-то я подмигнула им, и каково было моё удивление, когда все четыре мангуста одновременно подмигнули мне в ответ.
Я помотала головой. Слишком много стрессов в один день. И стараясь, больше не о чём не думать, я пошла вслед за Антонио, всё так же опираясь на руку Криса.
37.
Наша машина медленно въехала на дорогу к особняку Натара. Вокруг царила тишина, и это говорило о том, что внутри и снаружи находились только вампиров, рядом не было смертных, иначе бы здесь стоял бы хоть какой-то шум. Но ночную тишину нарушал лишь стрекот кузнечиков. Только сейчас я сообразила спросить:
— Антонио, сколько я была без сознания?
— Прошлой ночью на тебя напали. — Пожал плечами Антонио.
— Это я провалялась сутки! — Ошарашено проговорила я. — Надо же совсем не заметила.
Всё ещё прибывая в шоке, я посеменила за своими спутниками. Особняк Натара возвышался среди парка, окружённый дорогой которая была выложена красным кирпичом. В темноте виднелись клумбы усаженные различными цветами, дом не производил впечатления запустения, было ощущение что сейчас на пороге появится счастливая пара вокруг которых будит кружить ребятня. Но порог был пуст, и ощущение далекого счастья и умиления понемногу начало таить, я вздохнула полной грудью и с шумом выпустила воздух. Как обманчива бывает действительность.
Широкие штаны мешали идти, а футболка больше производила впечатление необъятного мешка, в который меня запихнули. Антонио на ходу протянул мне пояс с кинжалами, и я несла его в руке, подозрительно косясь на ухмыляющихся мангустов. Но те замерли и казались хитро следили за мной.
— Я схожу с ума. — Пробубнила я, и потрясла головой будто приводя в порядок все мысли.
Тем временем мы дошли до дверей особняка, как только мы ступили на крыльцо как дверь распахнулась и на крыльце появился высокий вампир одетый с ног до головы в кожу. Его длинные ноги обтягивали кожаные штаны, которые создавали впечатление будто они были единым целым, чёрная кожаная куртка трещала по швам, как только этот гигант хотя бы двигал рукой.
— Антонио. Рад тебя видеть. — Прогремел великан протягивая руку моему наставнику.
Антонио пожал протянутую руку, и рассмеявшись, обнял, похлопав великана по спине. Я стояла хлопав глазами и не могла ничего понять, ведь я первый раз видела чтобы мой наставник с кем-нибудь так себя вёл. Чуть посторонившись, чтобы эти два великана попросту меня не сшибли с ног, я протиснулась в особняк. Поежившись после холодного воздуха на улице, я прошла в просторный холл.
Обстановка особняка соответствовала и внешнему убранству дома. Снова внутри меня возникло ощущение, что сейчас выйдет мне навстречу счастливая семья во главе с радушным хозяином. Даже в воздухе запахло плюшками, как мне показалось. Но я тут же отбросила эти мысли. Какие плюшки в доме у вампира, который мёртв несколько сотен лет?
Тут мне на встречу выскочил Урукл. Он появился настолько неожиданно, что я взвизгнула, но увидев родное лицо немного успокоилась и обняла старика. Тот заохал и заахал, усаживая меня в кресло и скоро я вся была завалена пледами и подушками. Заботливый Рудо крутился вокруг меня, то и дело поправляя подушки, прикладывая руку ко лбу, хотя я не могла понять смысла этого действия. Старик не на шутку перепугался за меня, и я видела как на его бессмертном лице пролегла печать такой глубокой печали, что сердце у меня сжала холодная рука.
Я откинула одеяла и словно маленькая девочка кинулась к Уруклу широко расставляя руки:
— Папа!
Тот не совладав с чувствами, прижимая меня своими изуродованными руками, тихо плакал, не говоря ничего. Я уткнулась в плечо старого вампира отвергнутого человечеством не только за свою сущность вампира, но и за, то, что внешне он настолько от них отличался, что многие просто напросто лишались чувств лишь издалека завидев его.
Но для меня этот вампир стал отцом. Я не знала кем был мой настоящий отец, да и что говорить, после того как я стала вампиром для меня связь с прошлым навсегда утеряна. Я даже ничего не помню. Но порой мне так хочется узнать, кто мои родители, кем они были что делали. Кем была я, была ли я знатной дамой или же простолюдинкой?
Но все эти вопросы по-прежнему оставались для меня загадкой. Я не знала, удастся мне хоть когда-нибудь узнать правду о себе, приблизится хоть на шаг к ответам. Сейчас я стояла и обнимала старого Рудо, который вытирал слезы, катившиеся из его глаз, рукавом. Сердце сжалось от нежности, и я усадила Урукла на диван, сев рядом, я держала старика за руку. Чувство было, как будто я была ребёнком и сейчас мы с отцом впервые в жизни поговорили как равные.
Арнольд встал с кресла и, придвинув большой лакированный стул и тёмного дерева сел возле нас, положив ногу на ногу. Антонио о чём-то громко переговариваясь с великаном в кожаном ввалился в зал и тут же подошёл к нам, вопросительно оглядывая всю нашу процессию. Крис притаился где-то в стороне, было видно, что он ещё не до конца свыкся с тем, кем он был сейчас. Хоть его память была тоже частично утеряна, но в отличие от меня он пока не свыкся с тем что он не человек. Но главный вопрос возникал, а свыклась ли я?
Стараясь откинуть все эти мысли я решила всё — таки прислушаться к тому что говорили мужчины. Арнольд, вальяжно откинувшись на стуле крутил в руках трость:
— Что ж становится определённо ясно, что Ретер, начал войну против Натара, и сначала захотели убрать Стрегонибенфици, чтобы оставить меня без охраны. — Арнольд, раздраженно, повёл плечами. — Стивен, ублюдок, всегда знал что у него не хватит смелости сделать что-то открыто.
— Может, стоит сообщить Ширтасенам? — Наивно вставила я.
— Шелена, а у тебя есть доказательства? — Антонио обошёл диван и положил свои руки мне на плечи, нежно разминая их. — У нас нет не единого шанса доказать что Стивен предпринял хоть что-то против нас. От нас отмахнутся, тем более сражения за власть и титул Натара столь распространенно, что боюсь никто не станет даже рассматривать это.
— Хватит. — Воскликнул Арнольд, вздымая руки к небу. — Вы что считаете, что я буду прятаться за спину Ширтасенов? Антонио, ты прекрасно меня знаешь, я никогда не попрошу помощи и защиты.
Я захлопала глазами, и перевела взгляд на Арнольда, который сидел с таким лицом будто он готов был сейчас разорвать всех присутствующих на мелкие кусочки. Я кожей ощутила огромную силу, которая полилась из Натара, это даже напугало меня. Я никогда раньше не ощущала такой силы, и подумать не могла, что кто-то находящийся со мной столько времени мог ей обладать.