Белый жеребец остановился пощипать травы, но Тауг даже не заметил.
— Я не знал, что животные умеют разговаривать.
— Во всех своих заблуждениях повинен ты сам, — сказал Мани, — как в этой жизни, так и во всех последующих. Это один из вечных, непреложных законов. Но можешь не волноваться. Леди Идн приказала мне ехать с багажом, какой у них еще остался. Она беспокоилась о моей безопасности, что делает ей честь.
— Но ты ослушался, — сумел проговорить Тауг.
— Ну да. Ни один приказ, отданный животному, не имеет законной силы, ты ж понимаешь. По закону природы каждый кот сам себе господин. В этом состоит одно из принципиальных отличий кошек от собак. Вот если бы леди Идн отдала такой приказ своей собаке… то есть будь у нее собака. Ты понимаешь?
— Нет, — ответил Тауг и почувствовал, что еще никогда в жизни не высказывался правдивее.
— Ясное дело, у нее нет собаки. — Мани говорил извиняющимся тоном. — Я бы никогда не связался с…
Его прервал резкий, хотя и негромкий лай. Тауг повернулся в седле и увидел Гильфа, трусцой сбегавшего по склону холма, с которого они слетели галопом минуту назад.
— Если не считать старого пса сэра Эйбела, — плавно продолжил фразу Мани, — как я собирался сказать. Сэр Эйбел был благородным рыцарем, и мы с Гильфом заключили перемирие. Мы с ним заклятые враги. Однако такие враги, которые зачастую видят пользу в совместной работе на общее благо, хотя он и пытается урвать себе больше, чем заслуживает.
— То есть я не понимаю, как кот может разговаривать, — пояснил Тауг.
— Точно так же я не понимаю, почему все остальные животные не могут. — Явно довольный собой, Мани пригладил усы лапой. — Гильф пытается, но без особого успеха, должен сказать. Ты намерен последовать моему совету касательно великанов?
— В смысле самому перебить всех? Я не могу, да и не знаю, где они.
— Я знаю. И Гильф тоже, я уверен.
Гильф кивнул и опустился на задние лапы в высокой сухой траве.
— Когда мы были там, — правой лапой Мани указал на вершину холма, — я видел ферму далеко на севере. А возле нее великанов и большой табун лошадей и мулов. Тебе не кажется, что это они?
— Похоже на то, — признал Тауг.
— Тогда тебе нужно лишь… — Мани осекся, заслышав частый топот копыт.
Молодой человек в кольчуге и шлеме гнал коня вниз по склону холма.
Глава 2
ЭТО ТОТ САБЫЙ КОТ?
— Это пес сэра Эйбела?
— А вам какое дело?
— Это он. Ошибки быть не может. Здорово, старина Гиф! Помнишь меня?
Гильф зарычал.
— Леди Идн сказала, что у паренька, якобы видевшего смерть сэра Эйбела, его конь и пес, но это не его конь.
— Этого коня подарил сэру Эйбелу отец леди, — сказал Тауг.
— А! Тогда все понятно. Значит, ты и есть тот самый мальчик.
— Вы считаете себя мужчиной?
— Безусловно!
— Коли вы мужчина, значит, и я тоже. — Пустив в дело пятки и поводья, Тауг подвел хромого белого жеребца ближе к вороному коню незнакомца. — Вы предпочитаете биться верхом или пешим?
— Ты хочешь биться со мной? — Новоприбывший сохранял серьезное выражение лица, но, казалось, с трудом сдерживал насмешливую улыбку. — Тебе что, жизнь не дорога?
— Верхом или пешим?
Насмешливая улыбка наконец проступила.
— В таком случае верхом.
Удар тупым концом самодельного копья пришелся в лицо противнику Тауга и выбил его из седла. В следующий миг Гильф напрыгнул на поверженного, и он тщетно силился обеими руками оторвать от себя пса, вцепившегося клыками в горло.
— Нет! — крикнул Тауг.
Гильф, который уже начал увеличиваться и темнеть, снова сократился в размерах и отступил.
— Благодарю. — Незнакомец сел и сплюнул кровью; кровь также струилась у него по лицу и шее. — Сдаюсь. Я… я прошу тебя де оставлять бедя без кодя в этой глуши. Теперь я не ибею права на Будрайза… — Он снова сплюнул.
— Встаньте и дайте мне свой меч, — велел Тауг.
С великим трудом незнакомец поднялся на ноги и отдал оружие.
Тауг возвратил меч владельцу.
— Я оставляю вам вашего коня, ваш меч и все остальное. — Осененный новой мыслью, Тауг добавил: — Кроме съестных припасов. Отдайте нам половину.
Незнакомец кивнул. Одной рукой держась за кровоточащий нос, другой он открыл переметную суму и вынул оттуда ковригу хлеба, кусок сыру, завернутый в белую тряпицу, бобы и вяленое мясо. Развернув сыр, он вытащил из ножен позолоченный кинжал.
— Не режьте, — сказал Тауг. — Оставьте сыр себе, а мне отдайте мясо, половину ковриги и половину бобов.
Завершив сделку, Тауг положил добычу в переметную суму, где сидел Мани.
— Теперь скажите мне, кто вы такой.
— Я Свод. Оружедосец сэра Эйбела, или бывший оружедосец. Од что, действительдо убер?
Тауг кивнул:
— А вы что здесь делаете?
— Ищу его. — На мгновение показалось, будто Свон хочет добавить еще что-то, но он просто снова сплюнул кровью.
Тауг решил, что у него сломан нос.
— Почему вас не было рядом с ним, когда я был?
— Бде жаль, что так получилось. Я бы убер вместе с дим. Хотел убереть.
— Но не умерли. — Тауг спешился. — Сядьте. Я перевяжу вас, покуда вы говорите. У вас есть что-нибудь, что можно пустить на бинты?
Свон достал сменную рубашку, которую они распороли на длинные полосы.
— Од бросил бедя, — сказал Свон, когда Тауг накладывал повязку ему на нос. — Од разозлился да бедя, и его не видю. Я саб да себя разозлился.
— Угу. — Тауг старался затянуть бинт потуже.
— Лучше бы уж од поколотил бедя, до од де стал. Утопал в лес и оставил бедя со своим слугой. Жуткий балый.
— Вы видели моего кота?
— Что?
— Моего кота, — повторил Тауг. — Ну, на самом деле это кот леди Идн, но я покамест держу его у себя. Такой огромный черный кот с зелеными глазами. Вы видели?
— Дет, — сказал Свои. — Кота я де видел.
— Гильф наверняка знает. Где кот, старина? Вернулся к хозяйке?
Гильф, находившийся вне поля зрения Свона, помотал головой.
— Он отправился в лес один? — спросил Тауг. — Я имею в виду, сэр Эйбел?
Свон кивнул:
— Просто ушел прочь и бросил дас. — Он на мгновение замялся. — Ты хорошо его здаешь?
Тауг прекратил возню с бинтами, чтобы подумать над ответом. Ни темное небо, ни холмистые серовато-коричневые равнины не подсказывали ответа. Наконец он промолвил:
— Мы с ним очень мало общались, но, мне кажется, я знаю сэра Эйбела лучше, чем большинство своих знакомых. Один раз у нас состоялся долгий разговор, а в другой раз мы с ним спасались от разбойников — во всяком случае, мне кажется, они гнались за нами, прежде чем мы оказались в Эльфрисе. Ну и еще разные другие вещи. Одно время я не мог разговаривать, но здесь он помог мне.