— Я бы попросил вас, профессор, этого не делать, — сумел выдавить Гарри. Горе и ужас охватывали его, лезвия, вспарывающие эмоциональную связь, причиняли такие же страдания, как если бы вонзались в плоть. Почему, профессор Квиррелл, почему всё так обернулось, пусть всё будет не так, не так, по-другому…
— Хорошо, — сказал профессор Квиррелл, приглашающе взмахнув пистолетом. — Разрешаю тебе предложить взамен что-нибудь, нужное мне. Это редкая привилегия. Когда Лорд Волдеморт что-то хочет, обычно он не торгуется, мальчик.
Часть разума Гарри лихорадочно перебирала варианты в поисках чего-нибудь, что может оказаться для Лорда Волдеморта или профессора Квиррелла более ценным, чем дети-заложники или смерть Снейпа.
Другая его часть, та, что никогда не переставала думать, уже знала ответ.
— Вы уже знаете, что вы хотите от меня, — Гарри чувствовал тошноту, душа истекала кровью. — Скажите сами.
— Ты поможешь мне добыть Философский Камень.
Гарри сглотнул. Его взгляд против воли перескакивал с пистолета на лицо профессора Квиррелла и обратно.
Он понимал, что книжный герой в такой ситуации ответил бы: «Нет». Но теперь, когда он сам очутился на месте героя, ответ «Нет» казался бессмысленным.
— Я разочарован, что ты задумался, — сказал профессор Квиррелл. — Совершенно очевидно, что в данный момент ты должен принять все мои условия, потому что у меня на руках все козыри. Я учил тебя, как поступать в таких ситуациях: тебе следует сразу же притвориться, что ты проиграл. Сопротивляясь, ты не добьёшься ничего, кроме боли. Ты должен был вычислить, что выгоднее ответить сразу, не вызывая моё недоверие, — профессор Квиррелл с любопытством разглядывал Гарри. — Может, Дамблдор забил тебе голову чепухой про благородное сопротивление? Меня всегда забавляли подобные моральные принципы — ими так легко манипулировать. Заверяю тебя, я легко могу продемонстрировать, что и с моральной точки зрения сопротивление будет выглядеть гораздо хуже, и советую подчиниться, пока я этого не сделал.
Пистолет всё так же смотрел на Гарри, но профессор Квиррелл взмахнул второй рукой, и Трейси Дэвис, медленно вращаясь, взмыла в воздух. Её руки и ноги раскинулись звездой...
...и не успела свежая волна адреналина добраться до сердца Гарри, как Трейси снова опустилась на пол...
— Решай, — сказал профессор Квиррелл. — Моё терпение уже на исходе.
Надо было отвечать сразу, чтобы ему не успела прийти мысль оторвать Трейси ноги. Хотя, нет, директор говорил, нельзя показывать Лорду Волдеморту, что я буду подчиняться, если он станет угрожать моим друзьям, потому что тогда он будет шантажировать меня снова и снова… Только ведь его слова — не шантаж, он постоянно именно так и действует...
Гарри несколько раз глубоко вдохнул. Часть сознания, действующая на автопилоте, вопила другим субличностям, что он не может позволить себе пребывать в ступоре. Шок рано или поздно заканчивается, нейроны всё так же передают сигналы, при работающем мозге разум может отключиться, только если «Я» Гарри посчитает, что разум должен отключиться...
— Я и не собирался испытывать ваше терпение, — сказал Гарри. Голос прозвучал надломленно, и это было хорошо. Лорд Волдеморт, подумав, что Гарри до сих пор в шоке, может дать ему немного времени. — Увы, если у Лорда Волдеморта и была репутация человека, который держит своё слово, то мне об этом неизвестно.
— Понимаю твои опасения, — ответил профессор Квиррелл. — Есть простое решение, и я планировал прибегнуть к нему в любом случае. Змеи не с-спос-собны лгать. Учитывая моё крайнее отвращение к человеческой глупости, я бы советовал тебе воздержаться от фраз вроде «Что вы хотите этим сказать?» Ты достаточно умён, а у меня нет времени на пустые беседы, столь ценимые заурядными людьми.
Гарри сглотнул. Змеи не способны лгать.
— Два плюс-с два будет четыре. — Гарри хотел сказать, что два плюс два будет три, но слово «четыре» само сорвалось с языка.
— Хорошо. Когда Салазар Слизерин накладывал на себя и всех своих детей проклятие Змееуста, на самом деле, он хотел обеспечить своим потомкам возможность верить друг другу на слово, какие бы интриги они не плели против других. — профессор Квиррелл принял позу, знакомую Гарри по урокам Боевой магии. Он словно надел привычную маску, но пистолет в его руке всё так же смотрел на Гарри. — Окклюменция позволяет обмануть Сыворотку правды, но не проклятие Змееуста, можешь это тоже проверить. А теперь слушай. Пойдём с-со мной, обещ-щай ис-спользовать вс-се с-силы, чтобы добыть Камень, и тогда эти дети ос-станутс-ся здес-сь, и я не причиню им зла. Я дейс-ствительно взял заложников, с-сотни учеников с-сегодня умрут, ес-сли я не ос-становлю запущ-щенный план. Получив Камень, я с-сохраню им жизни. Да, и запомни, хорошенько запомни: меня нельзя по-настоящ-щему убить ни одним с-спос-собом, извес-стным мне, ес-сли я не получу камень, это не помеш-шает мне вернутьс-ся и не с-спас-сёт ни тебя, ни других от моего гнева. Тебе в голову наверняка приходят разные горячие мысли. Так вот, мальчик, ничего хорошего они тебе не принесут. Отдаю должное твоей способности раздражать меня и советую воздержаться.
— Вы говорили, что настоящая сила Камня отличается от той, что приписывают ему легенды, — голос Гарри для него самого звучал странно. — И говорили это на парселтанге. Прежде, чем я соглашусь вам помочь, объясните, что он делает на самом деле.
Если среди перечисленного окажется что-нибудь, дающее абсолютную власть над вселенной, совершенно ничто не сможет оправдать существенное возрастание вероятности исхода, при котором Лорд Волдеморт получит Камень.
— О, — улыбнулся профессор Квиррелл, — ты начал думать. Уже лучше — в награду я предложу тебе ещё один стимул помогать мне. Вечная жизнь и молодость, создание золота и серебра. Предположим, владелец Камня действительно получает всё это. Какую же силу даёт Камень?
То ли адреналин, бурлящий в крови, наконец поспособствовал работе мозга, то ли помогла информация о том, что свидетельства не лгут и ответ существует.
— Он делает трансфигурацию постоянной.
Гарри замер, услышав то, что произнёс его собственный язык.
— Правильно, — сказал профессор Квиррелл. — Таким образом, тот, кто владеет Камнем, может трансфигурировать человека.
Измученный разум Гарри пережил очередное потрясение, когда понял, какой стимул ему предлагают.
— Ты выкрал останки мисс Грейнджер и трансфигурировал их в неприметный объект, — продолжил профессор Квиррелл. — Ты должен хранить его при себе, чтобы поддерживать трансфигурацию. Ага, ты посмотрел на кольцо у себя на пальце. Конечно, камнем в кольце мисс Грейнджер быть не может, верно? Слишком очевидно. Нет, я бы предположил, что ты трансфигурировал останки в само кольцо, чтобы аура трансфигурированного камня замаскировала трансфигурацию кольца.