MyBooks.club
Все категории

Кондотьер (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кондотьер (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Кондотьер (СИ)
Дата добавления:
19 сентябрь 2023
Количество просмотров:
139
Читать онлайн
Кондотьер (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович

Кондотьер (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович краткое содержание

Кондотьер (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович - описание и краткое содержание, автор Гуминский Валерий Михайлович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Приключения Игната Сиротина, бывшего фрегат-капитана императорского флота, продолжаются. На этот раз ему предстоит вместе со своим отрядом штурмовиков провести купеческий караван по реке, находящейся вдали от побережья. Долгое путешествие, опасный груз, за который запросто можно попасть на виселицу, наемники из тайного Ордена, охотники за караванами, интриги аристократической знати – все эти факторы создают запутанный клубок событий, которые будут непредсказуемо влиять на жизнь Игната. От того, какие решения он примет, будет зависеть его судьба.

Кондотьер (СИ) читать онлайн бесплатно

Кондотьер (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гуминский Валерий Михайлович

— Вы кто, милейший?

— Э… прораб я, — отряхнул с рукавов подсохшую грязь бочонок. — Мое имя Бодри.

— Как скоро начнете возводить стены? — недовольно спросил Осторио, сжимая подмышкой свою драгоценную тетрадь, что, несомненно, придавало ему веса в разговоре с людьми равного ему ранга. — Почему до сих пор нет фундамента? Работы должны были начаться по договору до дня Цветов. Налицо нарушение, а значит — штраф.

— Прошу великодушно простить, — прораб достал из кармана сюртука скомканный платок и вытер пот с лица. Руки его дрожали. — Земля только-только просохла на необходимую глубину. Мы пробовали даже раньше начать земляные работы, но здесь было настолько сыро, что траншеи просто обваливались. Сильные дожди закончились совсем недавно…

— Тогда почему вы не ускорили темпы работ? — продолжал шипеть управляющий. — Вместо тридцати-сорока человек у вас ползают десять улиток. Действительно, нужно говорить с господином Фулькером, который, кажется, не понимает, чем грозит подобное нарушение договора.

— Он должен подъехать с минуты на минуту, — совсем сник бочонок. — С такими вопросами обращайтесь к подрядчику. Я слежу за выполнением работ, даю тот объем, который нужно выполнить за световой день.

— Почему не попросили дополнительных землекопов? — поинтересовалась Тира. Увиденное ей тоже не нравилось, но этот несчастный мужичок не стоит того, чтобы на нем срываться. А вот подрядчика нужно как следует встряхнуть.

— Я настаивал на ускорении работ по заливке фундамента уже сразу после Дня Цветов… О, господин Фулькер подъехал!

Возле кареты остановилась двухместная открытая бричка, запряженная каурой лошадкой. На козлах сидел разодетый в яркие одежды мужчина лет сорока с тщательно выбритыми щеками и подбородком, но с пышными бакенбардами. Он спрыгнул на землю, несколько раз постучал хлыстом по сапогу и двинулся к Тире, окруженной личной охраной.

Не доходя несколько шагов, приподнял шляпу и обозначил поклон. «Напыщенный индюк, — сразу же определила Тира, — да к тому же позволяющий себе некоторую снисходительность во взгляде. Дурочку увидел?»

— Миледи! — он выпрямился. — Прошу прощения за то, что заставил вас ждать. Вдруг образовались дела, пришлось срочно их решать до вашего приезда.

— Успели? — сухо спросила Тира.

Дахад почувствовал ее настроение и мгновенно подобрался. Ему тоже не понравилось, как этот мелкотравчатый делец старается показать свою независимость от «причуд и желаний» аристократов. С большим удовольствием он начистит ему морду, если будет хоть малейший намек от госпожи.

— Да, проблема оказалась крошечной, — махнул рукой подрядчик и снова хлопнул хлыстом по сапогу.

— Извольте объяснить, господин Фулькер, причины столь долгой задержки возведения фундамента для здания, — голос Тиры стал еще суше. — К сегодняшнему дню здесь уже должны стоять штабеля строительного камня и кипеть оживленная работа. Так указано в договоре. Верно, Осторио?

— Все так, моя госпожа, — кивнул управляющий и открыл тетрадь, в которую вложил не только договор с виноградарями, но и все бумаги, подписанные с подрядчиком. — Судя по всему, господин Фулькер по непонятным причинам задерживает строительство.

— Поясните? — спросила Тира. — Или вам не нужны деньги? Я могу тотчас же разорвать контракт по вашей вине и найти покладистого подрядчика. Благо, их здесь хватает.

— Миледи, выслушайте, — проняло Фулькера, да так, что он дважды облизал губы. — Мне очень приятно сотрудничать с домом Толессо, и я бы не хотел портить свою репутацию. Но…

— Есть причина, по которой вы затягиваете работы? — стала догадываться девушка.

— Меня предупредили, чтобы я не был столь рьяным, — прокашлявшись, поделился откровением подрядчик.

— Интересно, — Тира переглянулась с Осторио, у которого от возмущения встопорщились волосы на висках. — Вам заплатили за саботаж?

— Я не могу этого сказать…

— А какой смысл молчать? Я все равно узнаю, и хотите вы этого, или нет — вашей репутации конец, — стала накаляться леди Тира. — Не понимаю только смысла подобной акции: получить разовую выплату и стать посмешищем в цеху строителей. Я же все равно возведу на своей земле то, что замыслила. Ну? Назовите имена людей, вредящих Толессо?

— Адалхайд, — крякнул подрядчик. — Он собрался мешать вам, пока вы сами не продадите этот участок.

— Чушь полная, — усмехнулась Тира, но сжала пальцы правой руки в кулак так, что заскрипела кожа перчатки. — Кто такой Адалхайд, и кто Толессо. Нет, он серьезно не понимает, куда сует свой нос?

— Госпожа, успокойтесь, — доселе молчавшая Тевия уловила грозные нотки шторма в голосе Тиры, который иногда пугал и пиратов. И схватила ее за локоть. — Не стоит…

— Вы продолжаете работать или мы разрываем контракт? — спросила Тира.

— Мне придется вернуть аванс, данный господином Адалхайдом, — Фулькер сглотнул тягучий комок.

— Прекрасно. Значит, возвращайте и начинайте уже работать. Ваш прораб требует дать ему еще двадцать… нет, сорок землекопов. Фундамент должен быть готов через неделю. Я не знаю всех тонкостей строительства, но очень надеюсь, что к Дню Короны первые клиенты заселятся в новую гостиницу.

— Через пять месяцев? — ужаснулся Фулькер. — С мощеными подъездными путями, конюшим двором, различными хозяйственными постройками?

— Да или нет? — Тира забрала у Осторио контракт и сделала вид, что готова разорвать лист бумаги с ровными рядами каллиграфически выписанных букв пополам.

— Да, миледи, я скорейшим образом обеспечу беспрерывный цикл работы, — кивнул Фулькер и нервно ударил хлыстом по сапогу. — Только вынужден предупредить о возможных намерениях господина Адалхайда. Ведь он может начать вредить разными способами…

— Не беспокойтесь на этот счет, — Тира отдала контракт управляющему, расправила плечи и пошла к карете.

Обогнавший ее Мале распахнул дверцу и придержал девушку за руку, когда она поставила ногу на ступеньку.

— Спасибо, Эммон, — поблагодарила его Тира, вызвав легкий румянец на гладких щеках свитского… ох, простите, охранника.

Пока карета громыхала по мостовой, она молча рассматривала выглядывающую из корзинку горлышко винной бутылки, подаренной ей арендаторами-виноделами. Но мысли, крутящиеся в голове, заставили Тиру обратиться к дремлющему Осторио:

— Почему Адалхайды решились на подобное? Что заставило их подкупить Фулькера?

— За ними стоит более серьезная фигура, госпожа, — ответил старик, открыв глаза. — У меня сложилось такое мнение. Адалхайды хоть и имеют общественный вес в Скайдре, но не настолько, чтобы открыто вредить семье Толессо. Есть люди посерьезнее этих выкормышей.

— Я с ними разговаривать не буду, — предупредила Тира. — Подобные разбойничьи выходки не красят нобиля. Нужно узнать, кто стоит за его спиной, чью злую волю выполняет Далфин Адалхайд.

— Нужно попросить Айвора, — предложила Тевия. — У него много знакомых в городе. Может, ему удастся выйти на тех, кто близок к этой семейке. Вдруг и всплывут какие-нибудь подробности.

— Обязательно узнаем, только не с помощью капитана. Я поговорю с дедушкой. Он куда быстрее выяснит истинного заказчика. Но вопрос в другом. Кто будет охранять строящуюся гостиницу?

— Попросите Игната, госпожа, — Тевия оживилась. — Он должен скоро вернуться из Шелкопадов. Со своими штурмовиками ему будет легче навести порядок.

— У него своих дел полно, — неуверенно ответила Тира. — И живет он в Акаписе, а не в Скайдре.

Управляющий кашлянул, но не стал ничего говорить. Может — случайно, а может — был какой-то намек для госпожи.

— Да и неизвестно, сколько человек вернется обратно, — более твердым голосом произнесла девушка. — Тогда придется нанимать охрану. Нельзя давать повода кому бы то ни было обижать бедную сироту.

В свой особняк она вернулась уже в сумерках, затратив несколько часов на визит в Земельный Департамент. Обсуждение о покупке земель в нескольких лигах от города Тиру изрядно вымотало. Оказывается, в тех местах находятся пять или шесть мелких рыбацких поселков, а их жители относятся к одной из префектур Скайдры. Если леди Толессо желает приобрести только земли, ей придется решать вопрос с префектом и искать для них место для переселения. Или же вступает в силу «принцип обременения», когда молодой леди придется взять на себя все обязанности хозяйки-землевладелицы с нагрузкой в виде этих людей. То бишь они становятся ее собственностью, но согласятся ли сами жители потерять вольности — вот вопрос.


Гуминский Валерий Михайлович читать все книги автора по порядку

Гуминский Валерий Михайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Кондотьер (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кондотьер (СИ), автор: Гуминский Валерий Михайлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.