MyBooks.club
Все категории

Наложница. Жизнь на цепи (СИ) - Лия Совушкина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Наложница. Жизнь на цепи (СИ) - Лия Совушкина. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Наложница. Жизнь на цепи (СИ)
Дата добавления:
29 ноябрь 2023
Количество просмотров:
16
Читать онлайн
Наложница. Жизнь на цепи (СИ) - Лия Совушкина

Наложница. Жизнь на цепи (СИ) - Лия Совушкина краткое содержание

Наложница. Жизнь на цепи (СИ) - Лия Совушкина - описание и краткое содержание, автор Лия Совушкина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Моим смыслом жизни был Он. Ради него, я отказалась от будущего и своих детских мечтаний. Стала позором Рода, что веками занимал высшие должности при дворе Звериного царства. Поддавшись чувствам и эмоциям, я превратилась в одну из сотен наложниц. Ради чего? Моя жизнь превратилась в драгоценную темницу из правил, однако так и не принесла мне счастья. Может, второй шанс дан мне именно для этого? Обрести свободу, недоступную прежде, или же я обречена раз за разом делать неправильный выбор?

Наложница. Жизнь на цепи (СИ) читать онлайн бесплатно

Наложница. Жизнь на цепи (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лия Совушкина
иероглифы, заучивала слова, чтобы Дэмин могла в будущем помогать ей с письмами и записками. Теперь же все старания пошли прахом, ведь неизвестно как сложилась судьба девушки. Возможно, пантера не желала думать об этом, она точно так же скончалась от того неизвестного яда. В противном случае, её судьбе не позавидуешь. Служанка была той, кто последней видел Сяомин живой, а значит подверглась допросу в тюремном комплексе.

Вздохнув, пантера печально посмотрела на лазурное небо. Ей отчаянно хотелось узнать кому она так насолила, что на неё даже яд не пожалели. Это ведь опасно, риски неудачи слишком велики. Что же, вскоре она узнает правду. Пока Сяомин предавалась тяжелым мыслям, они дошли до нужного дворца. Дворец Земной благодати. Неужели Юншэн шел сюда ради разговора с Главной супругой? Сяомин встревожено посмотрела на брата, который спокойно вошел на территорию самой главной части гарема. Непоколебимая уверенность в своем праве, делала спину мужчины похожей на скалу.

— Вы… вы не можете вот так врываться во дворец Земной благодати! — к Юншэну тут же бросились несколько евнухов и служанок, оказываясь почти под его ногами.

— Кто сказал? — мрачно бросил мужчина, показывая серебряную бирку. Ткнув её под нос самому ретивому евнуху, Юншэн громко крикнул вглубь дворца: — Главная супруга, уделите мне немного Вашего драгоценного времени!

— Неслыханная наглость! Как вы смеете? Убирайтесь отсюда! — наперебой говорили служанки, испуганно косясь на пантеру и двух стражников.

— Главная супруга! У меня всего несколько вопросов! — продолжал кричать Юншэн, не сводя глаз с главных дверей. Сяомин поразилась его упрямству и наглости, кто ещё мог вот так требовать аудиенцию у самой влиятельной женщины гарема?

— Пропустите его, — донеслось из приоткрывшейся двери, и все тут же отпрянули от Юншэна.

Он отряхнул форму и направился во внутрь, даже не оборачиваясь на притихших слуг. Сяомин тенью следовала за ним по пятам, смотря лишь вперед. Проходя мимо служанок, она звонко клацнула зубами, усмехаясь тихому писку страха. Будут знать, как вставать на пути семьи Чэнь. Входя в знакомую комнату, пантера едва успела подавить желание поклонится. Глухо рыкнув, она зло подумала о привычках, которые слишком медленно выветриваются из головы. Быстро осмотревшись, Сяомин увидела знакомые лица. Главная супруга сидела в окружении нескольких наложниц чуть ниже рангом, их состав почти не изменился. Видимо, она как раз устроила чаепитие, у каждой в руках виднелась чашечка.

Главная супруга приподняла изящные брови, бросая настороженные взгляды на Сяомин, что стояла позади мужчины. Она немного изменилась, задумчиво подумала пантера, пристально глядя на женщину. Постарела, или просто устала, непонятно. Под глазами виднелись тени, несмотря на толстый слой белил, а губы явно ярко красили, чтобы скрыть ранки. Не такой помнила её Сяомин, совсем не такой. Хотя, чему удивляться, рождение принцессы её надломило, как и появление наложницы Сэ. Кстати, самой девушки видно не было, ни разу за время во дворце, пантера не видела даже её тени.

— Что привело вас, Командующий Чэнь? — спокойно спросила Главная супруга, поджимая губы. — Вы даже осмелились так нагло ворваться в мой дворец, причина должна быть довольно весомой.

— Приветствую Вас, Главная супруга, — учтиво произнес Юншэн, склоняясь в поклоне. Выпрямившись, он спокойно сказал: — После допроса одного из свидетелей, я был вынужден потревожить Ваш покой.

— Вот как? — не дрогнувшим голосом ответила женщина, и взмахнула рукой: — Всем выйти. Чаепитие закончено.

Наложницы моментально вскочили со своих мест и направились к выходу. Проходя мимо Сяомин, они вздрагивали и чуть отступали в сторону. Боялись даже приблизится к страшному зверю, в их глазах пантера видела неприкрытый страх и интерес. Им явно не хотелось покидать дворец, особенно услышав цель визита Юншэна. Однако их власти и положения не хватало, чтобы ослушаться прямого приказа Главной супруги. Сяомин могла с уверенностью сказать, вскоре под дверьми соберется толпа из служанок и евнухов, стремящихся узнать подробности разговора. Все любят слухи, тем более связанные с преступлениями и высшими силами гарема. В этих стенах лишь так можно спастись от скуки и однообразия, сплетни позволяли держаться на плаву.

Когда все вышли, Юншэн начал свой допрос:

— Один из допрашиваемых евнухов признался, что в день смерти наложницы Чэнь вы проводили банкет. Это правда?

— Да, об этом все знают в гареме, — спокойно ответила Главная супруга, наливая себе немного чая.

— Тогда скажите, что произошло в конце банкета? У всех допрашиваемых ответ разный, даже спустя время и пытки, они не могут с точностью рассказать за тот вечер. — Спокойно продолжил свои вопросы Юншэн, мрачно взирая на женщину в роскошном ханьфу.

— Мы мило поболтали, отпраздновали рождение принцессы Цзиньхуа, а после разошлись по своим покоям, — непринужденно сказала женщина, даже не поведя бровью.

Сяомин едва не поперхнулась, услышав слова Главной супруги. Нет, конечно тот вечер можно было и так описать, однако почему она не рассказала за наложницу Сэ? Неужели решила прикрыть её, или побоялась высказаться за пренебрежительное отношение в такой важный день? В любом случае, она утаила часть правды, сказав, что все было тихо и мирно.

— Вы уверены? — мрачно уточнил Юншэн, незаметно подавая непонятный знак Сяомин. Решив подыграть, пантера глухо зарычала оскалившись.

— Хм, я что-то припоминаю, — немного неуверенно протянула Главная супруга, испуганно вздрогнув. Потерев изящными пальцами меж бровей, она вскинула честный и открытый взгляд на мужчину: — У нас был небольшой конфликт с наложницей Сэ, однако он благополучно разрешился. Она даже подарила мне рулон дорогой ткани, в качестве жеста доброй воли.

— Рулон ткани? Где же он? — спокойствию Юншэна можно было позавидовать, Сяомин даже восхитилась его выдержкой. Хотя она заметила, как побледнели стиснутые кулаки, которые он спрятал за широкой спиной.

— Откуда мне знать? Это было давно, прошло уже больше полугода со смерти наложницы Чэнь, — небрежно произнесла Главная супруга, пожимая плечами.

— Понятно, спасибо за уделенное время, — мрачно сказал Юншэн, круто разворачиваясь и направляясь к выходу. Он даже забыл поклониться, чем вызвал яростную гримасу на лице Главной супруги.

Вот значит как, она не помнит куда делась ткань. Захотелось броситься на эту лицемерную змею, которая явно боится за своё место. Сяомин ясно помнила, как Главная супруга уговаривала её взять рулон себе. Благодарность за помощь, как же, глупо было верить этой гадюке. Неужели всё это было подстроено специально? Да нет, слишком сложно и рискованно. Никто не мог сказать, чем завершиться тот вечер. Она ведь могла и не помогать с организацией, плюнуть и просто прийти в качестве гостя. Не сходится, что-то явно упущено, только что именно?

***

Вяло следуя за злым Юншэном, пантера поглядывала на его


Лия Совушкина читать все книги автора по порядку

Лия Совушкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Наложница. Жизнь на цепи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наложница. Жизнь на цепи (СИ), автор: Лия Совушкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.