— Ты шулер! — заорал он.
— Вы ошибаетесь, уважаемый! Я никак не могу им быть, потому как играл в кости, от силы, раза три. Не люблю эту игру. К тому же, кости ваши, а я здесь пришлый человек.
— Ты лжёшь, идальго! Ты пользуешься магией. Отдавай мои деньги, отдавай!
На помощь своему патрону стали подниматься из-за стола два бандита. Миг, и я уже стоял с двумя пистолями в руках, направив их прямо в гнусные рожи пособников шулера.
— Уважаемые моряки, скажите, разве я мухлевал? — обратился я к зрителям, которыми стали уже практически все посетители таверны.
— Нет, нет, никто не видел, — послышались отовсюду поддерживающие меня восклицания.
— Ну, так в чём же дело? Это вы неправы, как вас там, не знаю. Я выиграл абсолютно честно, как и вы, в прошлые разы, — уколол я его.
Пара жестов и слов на публику, и мы разошлись. Всё-таки, доброе слово, подкреплённое пистолем и общественным мнением, намного сильнее просто доброго слова.
Усевшись обратно за свой стол, я угостил всех, кто подтвердил мои слова, отличным вином. Хлеща халявное красное и сухой херес, мои новые приятели нахваливали мою наглость и умение играть.
Время шло, идти было некуда, весь хмель уже вышел из меня, даже шулеры давно ушли, оставив мне на память угрозы и прочие изыски обычных уголовников. Их я не опасался, слишком много я повидал и боялся, надоело уже, сдохну, туда мне и дорога. Постепенно опустел кувшин.
— Таверна закрывается, сеньор, — обратился ко мне хозяин.
— Да, да, я понял, — успокоил я его и, тяжело поднявшись, направился на выход. Вслед за мной скрипнул задвигаемый засов, и я остался один в объятиях ночи.
Ноги сами понесли меня в сторону пирсов. Там не было почти никого, лишь один баркас готовился к выходу в море на ночную рыбалку. Предсказуемо, от стены одного из портовых складов отделились две фигуры и направились ко мне. Выстрел из пистоля всколыхнул ночной воздух, и обе фигуры поспешно ретировались. Наивные, они думали, что я дурак, или не умею стрелять?
Перезарядив пистоль, я отправился дальше, выискивая место для ночлега. Вскоре я заметил полузатопленную старую лодку, которая колыхалась на волнах, возле одного из пирсов. В неё я и залез, предварительно вычерпав воду, и, скорчившись на банке, закрыл глаза и впал в лёгкую дремоту.
Мой мозг отдохнул, но полностью отключиться я так и не смог, продолжая отслеживать всё вокруг. Я слышал, как плескалась вода, шуршало дерево баркасов, задевая пирсы, покрытые водорослями и ракушками. Изредка вскрикивала морская птица, по неизвестной для меня причине. Больше меня ничего не беспокоило, до самого утра.
От неудобной позы в утлом суденышке тело затекло, и утром мне стоило немалого труда привести себя в чувство. Проведя минимальный набор гигиенических процедур, я отправился опять в таверну, двери которой уже были раскрыты в ожидании посетителей. Внутреннее помещение пустовало, но хозяин кивнул мне, как своему, и вскоре для меня был накрыт завтрак.
День прошёл в поисках найма, но также безрезультатно, как и предыдущий. Побродив между пирсами и понаблюдав за разгрузкой-погрузкой кораблей, я снова отправился в таверну. Примерно через час там появились и шулеры.
Бросив на меня недовольный взгляд, они уселись за свой стол и лениво сталиперебрасываться костями, ожидая новых клиентов. Да и мне на них было глубоко наплевать. Выигранные деньги я потратил на еду, и их ещё должно было хватить дня на три.
Ко мне подсаживались некоторые моряки, узнав, что я хочу наняться на каботажное судно навигатором, но, разобравшись, в чем дело, сразу отсаживались. Большинству нужны были навигаторы на трансатлантический рейс, или вообще, на острова пряностей, что находятся за Индийским океаном. Каботажники никого не интересовали.
Да, в Средиземном море тоже бывает всякое, но большинству для успешного плавания вполне хватало и небольших знаний по навигации. Становилось грустно, небольшая временная работа находилась, и меня даже приглашали на корабль, чтобы разобраться с навигационными приборами и картами, но сотня-две реалов не решала проблему, а только оттягивала её решение.
День и вечер также ничего не принесли. Пришлось идти в город и искать там гостиницу. Ночь, проведенная в старой лодке, заставила вспомнить, что у тела есть кости и мышцы, которые способны затекать и ныть. Сняв номер, я более — менее сносно переночевал, а утром, с прежней настойчивостью, вновь зашагал в сторону таверны.
* * *
Хозяин пинка (небольшое грузовое судно) с названием «Святой Себастьян», направлялся в таверну, где, как ему сказали, ждал навигатор, или тот, кто выдавал себя за него. На корабле экипаж был собран, все моряки опытные, и не раз ходили в плавание по Балеарскому и Средиземному морю. Судно доходило даже до Греции, бывало и на островах, на Крите, Сицилии, Корсике.
Но, в этот раз, груз, который был получен, необходимо было, как можно быстрее, доставить адресату, и, при этом, не попасться на глаза никому из корсаров, или французских каперов, рыскавших по всем морям в поисках добычи.
Этим грузом был порох. Никакое сражение их семи пушечный пинк выдержать был не готов. Одно удачное попадание, и весь корабль взлетал в воздух в одно мгновение, а не хотелось бы.
Груз был крайне опасным, но и оплата была более, чем достойна. И кому предназначался этот груз, капитану Хосе Игнацио Рубейро было совершенно неинтересно. Выгрузиться они должны были в Неаполе, там же и получить деньги за груз, если, конечно, доплывут.
А вот с этим были сложности, для чего им и нужен был навигатор, прекрасно ориентирующийся в морских картах и приборах. Только с опытным навигатором, хорошо умеющим читать морские карты, можно было найти благоприятные течения и ветры, а его умение скрытно провести корабль только приветствовалось.
Один из людей команды рассказал, что в таверне «У весёлого осьминога» недавно появился молодой идальго, самого решительного вида, и даже уже успел обчистить карманы местному шулеру Теку. И, вроде как, он ищет работу навигатора или шкипера. То есть, то, что им и надо.
А то, что навигатор молод, так и заплатить ему можно меньше, чем бывалому моряку, если он, конечно, что-то умеет. Как бы то ни было, а Хосе решил присмотреться к навигатору поближе. Добравшись до таверны и войдя в неё, он сразу заметил скучающего юношу, который ничего не ел, а только потягивал мятный медовый отвар.
— Это ты ищешь работу навигатором? — капитан прямиком направился к нужному столику.
— Да, я. А вам есть, что мне предложить, сеньор капитан?
— Ну, положим, до сеньора мне ещё далеко, но то, что я капитан пинка, это точно. А что ты умеешь, как шкипер?
— Всё, или почти всё!
— Да, ладно, для твоих лет ты чересчур уверен в себе, да и не всякий, даже окончивший навигационную школу, готов сразу же выходить в море и показать там достойные знания.
— Не всякий, но я исключение. Вот доказательства! — и юноша показал астролябию и карту. Карта оказалась сухопутной, но магической и, проводя пальцем по её линиям, молодой идальго говорил, что на ней изображено, помимо того, что видел и сам Хосе. Это убедило капитана, что идальго и впрямь знал, о чём говорил.
Ещё пара вопросов по ориентированию в море и вычислению пути по звёздам и приборам подсказали Хосе, что он на верном пути, и подростка надо брать, пока он не нашёл другой корабль, или не отказался.
— Ты меня устраиваешь. Двести реалов перед рейсом и двести после него.
— А куда плывём?
— В Неаполь.
— Нет, меньше, чем за четыреста реалов туда, и столько же обратно, я не возьмусь.
— Что-то ты больно себе цену набиваешь.
— Так это я ещё её и занизил. Я ведь много уже плавал, и через Атлантику ходил, и по Северному морю. А то, что молод, так я с тринадцати лет в море живу, и отец у меня навигатором был. Но, дело ваше, как и деньги. Хотите, нанимайте меня, не хотите, тогда до свидания.
— Эк ты быстро поднял паруса и якорь вытравил. Так дела не делаются. Я тоже не все мели и подводные скалы знаю. А ты — тот ещё необитаемый остров, не знаешь, куда и пристать, и что ожидать от тебя.