MyBooks.club
Все категории

Мое карательное право (СИ) - Блум Мэри

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мое карательное право (СИ) - Блум Мэри. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мое карательное право (СИ)
Автор
Дата добавления:
8 май 2022
Количество просмотров:
110
Читать онлайн
Мое карательное право (СИ) - Блум Мэри

Мое карательное право (СИ) - Блум Мэри краткое содержание

Мое карательное право (СИ) - Блум Мэри - описание и краткое содержание, автор Блум Мэри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

После неудавшегося покушения молодой князь получает щедрый подарок от высших сил. Ему в услужение достаются две всесильные хранительницы — причем одна с небес, а другая из преисподней. С их помощью он может защитить себя, свой род и получить власть и наследство, которые заслуживает.

Теперь магической элите современного имперского Петербурга придется очень не сладко.

 

Говорят, хорошие люди подставляют вторую щеку. Если так — я не хороший человек. Я злопамятен, жесток и коварен. Они хотели меня убить — и теперь у меня есть право. Мое карательное право…

Мое карательное право (СИ) читать онлайн бесплатно

Мое карательное право (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Блум Мэри

Хорошо — не скажу.

— А вот если бы не было греха, господин, не было бы и проблем, — наставительно произнесла Вэл в моей голове.

Единственная проблема сейчас — твой комментарий.

— А сколько вообще женщин у тебя было? — глаза подруги сощурились еще пытливее.

— А зачем это тебе?

— Невеста не имеет права знать? — парировала она.

— Немного, — ответил я.

Она сразу же помахала двумя ладошками в воздухе.

— Больше, меньше?..

— Одной хватит, — усмехнулся я. — И загни большой палец.

— То есть я буду большим пальцем? — фыркнула Лиза.

— Могу отвести тебе роль мизинца на второй руке, но тогда мне придется поискать претендентку на большой палец. Не против?

Вместо ответа она легонько стукнула меня по плечу. Рядом тут же раздались шаги — кто-то вновь влезал в нашу беседу. Хотя по бойкой походке я уже понял кто.

— Поздравляю, Ваше Императорское Высочество, — Меньшиков-младший слегка поклонился Лизе. — А с тебя мальчишник, — шепнул он мне. — Если можно с теми же девочками, но на этот раз давай без трупов…

Довольный собственной шуткой, Юра нырнул обратно в толпу, а Лиза снова прильнула к моей щеке и зашептала так тихо, что теперь даже я слышал с трудом:

— Как думаешь, мне стоит выходить замуж девственницей?

— Ты у меня спрашиваешь? — усмехнулся я. — Мой ответ будет крайне пристрастным.

— Ну а все-таки?..

Сжимая ее ладонь, я чувствовал весь жар, который сейчас гулял внутри нее. Ощущал, как пульсируют эти невидимые нити, связывая нас еще больше, делая еще ближе. Ее глаза томно поблескивали, губы, чья краснота уже немного стерта моим поцелуями, были слегка приоткрыты, словно прося о новых. А затем поблизости раздался звон бокалов и чей-то беспечный смех, будто возвращая в реальность, где, кроме нас двоих, было полно людей. Признаться, я бы не отказался сейчас исчезнуть в каком-нибудь подпространстве, и Лиза, судя по взгляду, тоже.

— Хочу тебе кое-что показать, — шепнул я. — Могу я тебя похитить?

— Похищение принцессы — преступление против империи, — с лукавой улыбкой отозвалась она.

— А если похищает ее жених?

— Тогда можно. Только предупрежу охрану, что ты будешь меня похищать, а то мало ли что…

Решив не порождать ненужных сплетен, мы условились встретиться через пару минут в моем автомобиле. Хотя, конечно, сейчас не Средневековье, чтобы наше совместное исчезновение кого-то сильно смутило. Невеста выскользнула из зала первой, послав мне напоследок многообещающий взгляд. Стоило ей скрыться, как рядом звонко застучали каблуки. Саломея Сафо вынырнула из толпы и, покачивая шампанским в руке, подошла ко мне — судя по тому, как ее саму покачивало, это был уже далеко не первый бокал.

— Поздравляю, князь, — хрустальные стенки махнули в мою сторону.

— Благодарю, — я слегка кивнул.

Хмыкнув, блогерша откинула упавшую на глаз ярко-красную челку.

— Смотрю, вы сегодня без смартфона, — заметил я.

— О да, — отозвалась она, делая глоток. — мой верный спутник сегодня в сумочке, пока я надираюсь в одиночестве…

— Что же так?

— Да сущая нелепица, — Саломея вновь отхлебнула шампанского. — Никогда не думала, что это скажу, но сегодня я, кажется, завидую Ее Высочеству… Правда, глупо?

Отсалютовав мне бокалом, она торопливо скрылась в толпе гостей, словно опасаясь, что я найду, что ответить. Я же свернул к выходу из зала. Однако уже почти у самых дверей ко мне вдруг подлетел барон Беккер, гордо нацепивший золотой значок Охранки даже поверх черного смокинга.

— Ваше Сиятельство, — выпалил он, — поздравляю с помолвкой! Есть какие-нибудь новости по вашему делу?

Да вы издеваетесь, что ли? Ну хоть здесь можно забыть про работу?

— Устранить его, хозяин? — тут же уточнило мое заботливое исчадие.

— Увы, — вслух ответил я, — никаких новостей.

— Но если будут, — не отставал начальник Охранки, — могу я рассчитывать на ваше содействие?

— Яков Вильгельмович, — я стукнул тростью по полу, как бы намекая ему свалить, — у меня сегодня праздник. И ваша работа — это последнее, что меня сейчас волнует.

— Еще раз примите мои поздравления, — с досадой пробухтел он и утопал прочь.

Я же наконец вышел из зала и, покинув дворец, добрался до своего автомобиля, стоявшего в сторонке у бокового выезда. За темными стеклами заднего сидения уже ждала Лиза, нетерпеливо постукивая пальцами по обивке. Я опустился рядом, она чуть смущенно улыбнулась. Водитель и охранник, сидящие впереди, тактично подняли темную заслонку, закрываясь от нас. Переглянувшись, мы с подругой прильнули друг другу. Горячее дыхание пробежало по моей щеке, я поймал ее губы. Обвив мою шею одной рукой, другой она стянула диадему с головы и небрежно вытащила шпильки. Длинные светлые локоны мягко рассыпались по открытым плечам. Обнимая, я нащупал молнию на ее спине — скорее справочно. Не буду же я раздевать мою принцессу в машине — по крайней мере, не в первый раз.

— Ты меня везешь не к себе, — пробормотала она, покосившись в окно. — А куда?

— К нам, — ответил я, вновь ловя ее губы. — В наш будущий дом. Хочу его тебе показать…

Вскоре автомобиль остановился у особняка, который я приобрел недавно — неподалеку от дворца, с видом, как и в доме бабушки, на Неву и Петропавловскую крепость. Днями внутри активно велся ремонт — мне не понравился вкус прошлых хозяев, и все теперь переделывалось под мой. Зато вечерами здесь стояла тишина.

Сжимая руку с кольцом на безымянном пальце, я завел будущую супругу в огромную гостиную, в панорамные окна которой сейчас заглядывала Луна. Некоторое время Лиза с любопытством осматривалась, замирая глазами то в одном углу, то в другом, словно представляя, что там поставит из мебели. В детстве она обожала украшать кукольные домики — теперь у нее будет свой. А ведь, несмотря на высокий статус, своего — того, что не заберут при необходимости, как, например, пытались забрать нас друг у друга — у нее было очень мало. Ради того восторга, который сейчас появился в глазах невесты, я ее сюда и привез.

— Нравится? — спросил я, с улыбкой наблюдая за ней.

— Очень, — отозвалась она. — А там что? — и махнула рукой в сторону широкой двери, которую я тоже планировал заменить.

— Столовая.

Лиза, воодушевившись еще больше, потянула меня туда. Переступила порог просторной комнаты и тут же испуганно отшатнулась. В углу в старом кресле, оставшемся от прошлых хозяев, которое еще пока не выбросили, сидел человек — неподвижно, как восковая фигура, сложив руки на коленях и застыв, будто пришел в гости и остался в них навечно. Луна, проникавшая сквозь широкое окно, осветила знакомое лицо графа Никиты Семеновича Долгорукого — остекленевшие глаза, засохшую струйку крови, которая тянулась от переносицы вниз, и дыру от пули в самом центре его бледного лба.

Лиза вскрикнула и сразу же, зажав рот ладонью, словно боясь потревожить мертвого, в ужасе прильнула ко мне. Да, пожалуй, теперь графа можно вычеркнуть из списка. Похоже, его ветер дул в мою сторону до последнего, и это кому-то крайне не понравилось.

— Тут послание, господин, — сообщила Вэл, мигом возникшая рядом.

Крис, появившись следом, подхватила клочок бумаги, валявшийся на его коленях поверх уже закоченевших рук, и поднесла мне. Почерк оказался знакомым, корявым как у ребенка.

“Довольно уже. Знай свой предел”

Пальцы с досадой скомкали листок. Я-то свой прекрасно знал, а вот тот, кто оставил это, явно свой перешел.

— Вэл, — позвал я, — покажи последнее мгновение его жизни.

Ангел шагнула к телу, ненадолго прикрыла ладонью остекленевшие глаза, словно вбирая кожей то, что навсегда застыло в мертвых зрачках. А затем легко тряхнула рукой, будто выбрасывая вверх нечто невидимое. Следом в воздух взлетели сияющие серебряные частицы и сложились в картинку, похожую на стоп-кадр из фильма. В последний миг своей жизни граф смотрел прямо в лицо своему убийце — то самое, которое сегодня на приеме учтиво улыбалось мне. Частицы рассеялись, пряча лживое лицо — хотя правильнее будет сказать фейс — британского посла.


Блум Мэри читать все книги автора по порядку

Блум Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мое карательное право (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мое карательное право (СИ), автор: Блум Мэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.