Профессор Люпин провел рукой по волосам и встал.
— И что он сказал? — с явной неохотой спросил он.
— Он сказал, что не был Хранителем Тайны, — тихо ответил Гарри, склонив голову. — Он сказал, что им стал Питер. А Блэк был лишь приманкой для Пожирателей. — Плечи Гарри резко опустились, и он потер шею. — Он рассказал мне, что Петтигрю превращался в крысу. И именно он сказал мне, что Питер — это крыса Рона — и что он находится в таком виде с того самого Хэллоуина. Именно об этом он предупреждал меня тогда, в замке.
Подняв голову от стола, Люпин скрестил руки на груди и взглянул на подростка, похожего сейчас на сумасшедшего.
— Гарри, я не знаю, следует ли мне рассердиться на тебя за такой неоправданный риск или гордиться тобой, — произнес он. — О чем ты думал, когда отправился туда один? Что если бы тебя нашли дементоры?.. Так он сказал, что крыса Рона это, в самом деле, Петтигрю?
Гарри медленно кивнул.
— Извините меня, — тихо произнес он. — Я знаю, что я нарушил правила, но, клянусь, я не помогал ему. Я не мог так поступить из‑за вас. Я не мог предать мою единственную настоящую семью.
Профессор Люпин вновь вздохнул, положил руку на плечо подростка и пожал его.
— В следующий раз, пожалуйста, предупреди меня, когда соберешься вновь опрометчиво рисковать своей жизнью, — произнес он. — Но я не могу осуждать тебя за сокрытие этого от меня, ведь и я поступал также. Но теперь давай будем всегда честны друг с другом. И мы вместе… вместе примем решение о Сириусе Блэке, хорошо?
Успокоенный, Гарри обнял Люпина за талию и почувствовал, что его опекун тоже его обнял. Люпин не возненавидел его. Гарри знал, что будет очень сложно быть честным с этим взрослым, но он был готов к этому. Они вместе выяснят правду о случившемся. Оба знали, что не смогут двигаться вперед, пока прошлое полно неясностей, неясностей о Сириусе Блэке и Питере Петтигрю.
Глава 18. Правда приносит свободу.
Верный слову, профессор Люпин сохранил небольшую экскурсию Гарри в тайне. Гарри рассказал профессору, что у Коросты всегда отсутствовал палец, а также всё, что он узнал о Коросте за все три года их дружбы с Роном. Он также упомянул, что Гермиона в курсе его подозрений, но ничего не знает ни о Петтигрю, ни о Блэке. Тут Люпин с облегчением вздохнул. Они, действительно, не могли позволить себе, чтобы еще кто‑то в Хогвартсе знал, что человек, считающийся мертвым, спокойно разгуливает по школе и её окрестностям.
Гермионе же Гарри сказал, что профессор Люпин согласился проверить его доводы, но лишь из благосклонности к своему подопечному. Казалось, подозрения Гермионы уменьшились, ведь она ничего не знала о Карте Мародеров, которую временно одолжил профессор. Гарри очень не хотелось расставаться с ней, но Люпин уверил парня, что обязательно её вернет.
Минула Пасха, а новостей о Блэке или Петтигрю по–прежнему не было. Но у Гарри не было времени особо думать о них за горами домашних заданий, которые усердно сваливали на них учителя. К этому времени уже практически все считали за лучшее держаться от Гермионы подальше, так как она все ближе подходила к полному нервному расстройству. Гарри и Рон предпочитали побыстрее заканчивать свою домашнюю работу и помогать Невиллу, который тоже был на грани срыва. В общем, поток домашних заданий, совместно с мыслями о приближающихся экзаменах, не добавляли радости Гарри, да и всем гриффиндорцам.
Помимо моря домашней работы, у Гарри каждый день были тренировки по квиддичу, к тому же, приходилось еще выслушивать лекции Вуда о всевозможных стратегиях и тактиках предстоящего матча против Хаффлпафа, который должен был состояться в ближайшую субботу. В Гриффиндоре по этому поводу царило нетерпеливое возбуждение. Гриффиндор не побеждал в школьном чемпионате с тех пор, как в Хогвартсе учился брат Рона Чарли, игравший ловцом. Так что было давно пора завоевать кубок. Победа над Хаффлпафом автоматически приносила его Гриффиндору. Кубок являлся очень престижным трофеем, составлявшим гордость завоевавшего его факультета. Так что главная нагрузка ложилась на ловца, поскольку именно поимка снитча приносила так много очков и практически всегда означала победу команды этого удачливого ловца.
Атмосфера предстоящего матча разительно отличалась от всего того, что помнил Гарри. Да, напряжение между Хаффлпафом и Гриффиндором присутствовало, но дело не доходило до откровенной грубости, как было всегда со стороны слизеринцев. Рейвенкло, казалось, еще размышлял, за кого будет болеть на трибунах. Рейвенкло и Хаффлпаф были очень близки по очкам, и, с одной стороны, победа над Гриффиндором (а особенно над Гарри с его молнией) очень поднимет боевой дух хаффлпафцев, но поражение Гриффиндора также означало, что главным претендентом на победу становится Слизерин. А вот этого никто не хотел, за исключением самих слизеринцев.
В день матча Гарри проснулся ни свет ни заря. Солнце еще не поднялось из‑за горизонта, но Гарри решил, что вновь пытаться заснуть не стоит. Да и вряд ли бы он заснул: от волнения сильно скрутило живот. Подойдя к окну, Гарри заметил, что ветра нет совсем. Деревья в Запретном лесу не качались. Неподвижна была и Дракучая Ива. Полный штиль ― это хорошо.
Продолжив осмотр окрестностей, Гарри заметил небольшое оранжевое животное, бредущее через лужайку. У животного был такой примечательный хвост, что обознаться было невозможно. Косолапсус! Гарри следил за котом. И когда тот достиг опушки леса, ему навстречу вышел еще кое‑кто. Глаза Гарри расширились от изумления, когда он распознал в этом существе большую лохматую черную собаку. Да, это был Полуночник.
Полуночник знаком с Косолапсусом?!
Гарри все смотрел на эту пару, бредущую бок о бок, будто старые друзья, болтающие обо всем на свете. Это поразило Гарри. Что если за одержимостью Косолапсуса Коростой стоит Блэк? Гермиона дает своему коту достаточно свободы, так что ничего удивительного, что никто не заметил, что он пропадает на несколько часов, чтобы встречаться с Блэком, прячущимся в лесу. Это означает, что Полуночник уже знает о бегстве Коросты. Гарри лишь надеялся, что Блэк не станет совершать глупости.
Когда подошло время матча, все так перенервничали, что не могли четко мыслить. Команда переодевалась в квиддичную форму в молчании. Даже Оливеру было сложно найти нужные слова, чтобы завести команду, так что он просто сказал: «Вы все знаете, что делать, так что идемте и выиграем Кубок!»
Когда они вышли на поле, то их оглушил рев трибун. Казалось, все болельщики Гриффиндора умудрились найти способ усилить свои голоса. Хаффлпафцы появились из своей раздевалки и направились к ним, заставив охотников Ангелину, Алисию и Кэти захихикать. Гарри недоуменно на них посмотрел, но тут Фред положил ему руку на плечо.