MyBooks.club
Все категории

Мое карательное право (СИ) - Блум Мэри

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мое карательное право (СИ) - Блум Мэри. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мое карательное право (СИ)
Автор
Дата добавления:
8 май 2022
Количество просмотров:
110
Читать онлайн
Мое карательное право (СИ) - Блум Мэри

Мое карательное право (СИ) - Блум Мэри краткое содержание

Мое карательное право (СИ) - Блум Мэри - описание и краткое содержание, автор Блум Мэри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

После неудавшегося покушения молодой князь получает щедрый подарок от высших сил. Ему в услужение достаются две всесильные хранительницы — причем одна с небес, а другая из преисподней. С их помощью он может защитить себя, свой род и получить власть и наследство, которые заслуживает.

Теперь магической элите современного имперского Петербурга придется очень не сладко.

 

Говорят, хорошие люди подставляют вторую щеку. Если так — я не хороший человек. Я злопамятен, жесток и коварен. Они хотели меня убить — и теперь у меня есть право. Мое карательное право…

Мое карательное право (СИ) читать онлайн бесплатно

Мое карательное право (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Блум Мэри

Да неужели? Вне всяких сомнений этот кригер — глава Организации и хозяин еще одной хранительницы. И это — моя проблема.

— Просто скажите мне кто, — отчеканил я, — и не мешайте уже делать мне мое дело!

— Ваше дело?.. — Беккер тряхнул бульдожьим подбородком. — А не кажется ли вам, что вы слишком много на себя берете? По какому праву вы ходите и всех караете? Кем вы себя возомнили? Народным мстителем? Героем? Правосудием?..

Цок! Трость с досадой треснула по полу, когда я поднялся.

— Я был лучшим, пока вы все во мне сомневались, пока шептались, смеялись за моей спиной…

— Но я не… — начало было барон.

ЦОК!.. Звук разнесся на всю столовую, заставив его замолкнуть.

— Я был лучшим, несмотря на мою хромоту, несмотря на отсутствие магии…

Цок! Цок!.. Стук сопровождал каждый мой шаг.

— Я был лучшим! И ни у кого не просил помощи. Я все сделал сам! И сейчас после всего, вам хватает наглости сомневаться?

ЦОК! Я шагнул к нему, и барон попятился назад.

— Советую подумать еще раз, — я заглянул ему в глаза, — и сказать мне имя!

— Но вы не можете… — растерянно пробормотал он.

— Могу, — отрезал я. — Потому что я — правосудие! За мной небеса! За мной бездна!.. Крис, Вэл, — позвал я, — появитесь!

Воздух рядом, казалось, содрогнулся. Хранительницы возникли, словно из ниоткуда, по обе стороны от меня. Глаза начальника Охранки ошеломленно округлились, а рот широко распахнулся.

— Имя! — потребовал я.

— Англичанин, — еле слышно выдавил он, таращась мне за спину. — Барлоу… Сэр Чарльз Барлоу…

Лиза за столом изумленно вскрикнула. Мы одновременно вспомнили его — знакомого посла, которого он представил нам вчера на приеме. Вот только, кроме имени, в голову не приходило ничего. Даже сейчас я не мог вспомнить его лица, хотя у меня отличная память на лица. Просто там не было ничего запоминающегося — вполне стандартная бородка и круглые очки, которые едва ли можно считать за приметы. Именно так и должен выглядеть настоящий кригер.

К слову говоря, этого имени в моем списке не было, что заметно отличало его от остальных.

— Где его найти? — потребовал я.

— Последние несколько недель, — как в оторопи, пробормотал барон, — он был гостем у британского посла, но сегодня уехал…

Сбежал — правильнее сказать. А что может быть опаснее врага, который считает, что он хозяин положения? Только враг, который загнан в угол и, как дикий зверь, готов оттуда наброситься, спасая себя. Даже иронично, как быстро мы поменялись местами. Теперь охотник я.

— Благодарю за завтрак, — я повернулся к остальным. — Мне пора.

— Куда? — встрепенулась бабушка.

— Прогуляться.

Я подошел к столу и поцеловал встревоженную Лизу.

— Осторожнее, — шепнула она.

Беккер все еще в ступоре смотрел на двух появившихся из ниоткуда красавиц — на острые, как крошечные лезвия, ногти одной и строгий профиль другой, так напоминавший мраморную статую в нашем особняке.

— Не думайте, — я повернулся к нему, — что мы вас совсем не ценим. Об этом, — моя рука показала на хранительниц, — знают только те, кто в этой комнате, и император.

И еще пара десятков, которым безопаснее молчать. Но это я уточнять не стал.

— Надеюсь, вы сохраните тайну, — добавил я. — Я предан империи так же, как и вы, и действую исключительно в ее интересах.

— И я предан империи… — пробормотал барон, все еще ошарашенно бегая глазами между ангелом и демоницей, которые послушно направились за мной к двери.

— Позавтракайте с нами, Яков Вильгельмович, — любезно предложила бабушка. — Только кофе лучше замените травяным чаем. Для сердца, знаете ли, полезнее…

Покидая особняк, я вытащил из кармана смартфон и первым дел дал указание людям рода обыскать все отели, мотели и хостелы столицы в поисках мистера Барлоу — если, конечно, он еще не покинул Петербург. Не полагаясь только на них, следом я обратился к своему всевидящему оку — приложению “Черная база” — и разместил заказ, который обещал очень щедрую оплату за любую информацию о местонахождении сэра Чарльза Барлоу — хотя сомневаюсь, что имя настоящее.

Затолкав смартфон в карман, в компании двух хранительниц я спустился по крыльцу и подошел к ожидавшему меня автомобилю.

— Утро доброе, князь, — вдруг раздался неподалеку знакомый чуть ехидный женский голос.

Я повернул голову, и в глаза мигом бросился прищуренный взгляд из-под ярко-красной челки. Прислонившись к каменному столбу ограды, по ту сторону ворот стояла Саломея Сафо в белоснежной блузке и синих джинсах и привычно сжимала в руке смартфон.

— Вы что, стоите под моими окнами как фанатка? — я не сдержал смешок. — Мне надо опасаться?

— Опять “Черная маска”? — отозвалась она, пытливо рассматривая меня. — Чем ему не угодил британский посол?

— А почему вам все нужно знать?

— Не пойму, — протянула блогерша сквозь решетку, — мы на “вы” или на “ты”?

Чувство было такое, словно я разговаривал с заключенной. Я молча кивнул, и Крис сразу же распахнула ворота, пропуская девушку на территорию. Оттолкнувшись от столба, Саломея торопливо приблизилась ко мне.

— Чего ты хочешь? — спросил я.

— Комментариев, — ответила она.

— А если честно?

Блогерша небрежно и уже так знакомо откинула съехавшую на глаз красную челку.

— Хочу быть как они, — она кивнула на стоявших неподалеку хранительниц.

— Моей охраной? — не понял я.

— Тебе полезной… Я не тешу себя надеждами, князь, — после паузы выдала она, — но пока я нужна, можешь пользоваться мной, как хочешь…

Внезапно, заглушая остаток фразы, за ее спиной раздался дикий рокот. Мотоцикл на скорости промчался мимо ворот. На нем сидели двое: один управлял, а второй резко вскинул руку, в которой сверкнуло дуло пистолета и несколько раз спустил курок, метя мне прямо в сердце. Попытка была отчаянная, даже нелепая, однако в каком-то смысле она достигла цели.

Все произошло быстро, слишком быстро — за доли секунды. Опередив даже моих хранительниц, Саломея молнией оттолкнула меня и дернулась как сломанная марионетка, когда пули одна за другой вошли ей в спину. Мотоцикл, не тормозя, понесся дальше. Не дожидаясь команды, хранительницы рванули за ним, действуя на нечеловеческих скоростях — аж смазываясь до нечетких силуэтов в пространстве. Водитель вильнул, пытаясь ускользнуть от погони. На встречке яростно загудел автомобиль. Водитель дернулся прочь, колеса ткнулись в бордюр, и, потеряв управление, с бешеным ревом мотоцикл врезался в каменную ограду Невы. Обоих сидевших на нем аж подкинуло в воздух, будто взрывной волной ударило о каменный край, оборвав их испуганные вопли, а затем уже молчаливые тела вышвырнуло в реку.

— Простите, господин, — мигом отчиталась Вэл в моей голове, — опять не допросить…

Но это волновало куда меньше, чем стремительно бледнеющее лицо упавшей в мои руки девушки, ее синеющие губ, с которых не срывалось ни стона, закрывшиеся глаза, обмякшее тело и красное пятно на ее спине, которое с каждым мгновением становилось все больше.

Глава 22

— Как она? — спросил я.

Главный врач Императорского госпиталя, а также давний друг нашей семьи, взял на себя заботы о недавно прооперированной пациентке, которую сюда доставил я.

— Жить будет, — ответил он, шагая вместе со мной по широкому коридору. — Пули извлекли, осложнений нет. Хорошо, что тело само заблокировало кровотечение. А вот если бы не ее магия, все бы могло закончиться плачевно.

— У нее есть магия? — уточнил я.

— Конечно. Девушка как минимум Мастер.

Надо же, а говорила, что потеряла силу на войне.

— Если вам угодно, господин, — строго выдала Вэл в моей голове, — ее можно наказать за ложь.

— Да ладно, — неожиданно миролюбиво протянула Крис, — ей и так сегодня досталось. Пускай живет…

— Так что все обошлось, — добавил врач. — Отдохнет здесь с недельку, и можно выписывать. Один момент, — он слегка свел брови, — мы не нашли ее семью, чтобы связаться.


Блум Мэри читать все книги автора по порядку

Блум Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мое карательное право (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мое карательное право (СИ), автор: Блум Мэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.