Брат Фрэнсис начал возражать, но магистр Джоджонах жестом показал, что сыт по горло его возражениями. Ощущая груз своих лет, магистр потер лицо руками, потом взглянул на своих собратьев и на Элбрайна.
— Раздели с нами трапезу, Андаканавар из Альпинадора, — предложил он. — Я не стану говорить о цели нашего путешествия, но скажу, что мы действительно должны пересечь твои земли в северо-западном направлении, и как можно быстрее.
— Неделя, если ехать без задержек, — сказал Элбрайн.
Магистр Джоджонах кивнул, зная, что с помощью магии этот срок удастся сократить более чем наполовину.
К полудню следующего дня у магистра Джоджонаха не осталось никаких сомнений в том, что они поступили благоразумно, позволив альпинадорцу быть проводником каравана. Дорога оставалась тяжелой. Западный Альпинадор был суровым краем, страной оставленных ледником валунов и испещренных зазубринами гор. Однако Элбрайн прекрасно знал эти места. Ему была знакома каждая тропа и все препятствия на ней. Хорошо отдохнувшие монахи помогали движению, используя силу камней. Малахит, имеющий левитационные свойства, облегчал вес повозок. Удары молний расчищали дорогу от завалов. А чтобы восполнять силы лошадей, монахи все так же приводили диких животных.
Андаканавар не сразу разобрался, в чем здесь дело. Поначалу его заинтересовал столь необычный способ, и он решил, что так монахи заманивают добычу. Однако когда они бросили на дороге пару оленей, умирающих от измождения, Элбрайн удивился и не на шутку встревожился. Он направился к животным и внимательно их оглядел.
— И как это у вас называется? — спросил он брата Браумина, который по распоряжению магистра Джоджонаха пошел вслед за любопытным альпинадорцем.
— Мы используем жизненную силу диких животных, — честно признался монах. — Она восполняет силу наших лошадей.
— И потом вы оставляете зверей умирать?
Брат Браумин беспомощно пожал плечами.
— А что еще нам остается делать?
Элбрайн глубоко вздохнул, изо всех сил стараясь подавить гнев. Он достал из висевших на поясе ножен длинный нож с толстым лезвием и уверенными движениями твердой руки убил обоих оленей. Затем он опустился на колени и помолился за их души.
— Возьми-ка вон этого, — велел он брату Браумину.
Сам он подхватил за ноги более крупного оленя и взвалил себе на плечо.
Вскоре они догнали неспешно катившиеся повозки. Андаканавар сбросил тушу на виду у всех. Магистр велел остановиться и вылез из своей повозки.
— Вы что же, забираете у них жизненную силу, а их самих бросаете умирать? — с упреком спросил он.
— Печальная необходимость, — развел руками Джоджонах.
— Не такая уж необходимость, — ответил Элбрайн. — Если уж вам приходится их убивать, так возьмите от каждого из них все, что возможно, иначе вы обидите зверей.
— Мы же не охотники, — ответил магистр Джоджонах.
Он недовольно покосился на брата Фрэнсиса: сейчас опять влезет со своими речами.
— Я покажу вам, как снимать с них шкуру и выделывать кожу, — предложил Андаканавар.
— У нас нет на это времени! — запротестовал брат Фрэнсис.
Магистр Джоджонах закусил губу, не зная, как продолжить этот разговор. Ему хотелось отчитать Фрэнсиса — они не могли лишиться столь ценного проводника.
— Либо вы найдете время, либо вы больше не убьете ни одного из моих зверей, — объявил Элбрайн.
— А почему это твои звери? — недоверчиво спросил брат Фрэнсис.
— Я уже говорил вам, что вы находитесь на моей земле, — сказал Элбрайн. — И звери тоже находятся под моей защитой.
Он вплотную подошел к Джоджонаху.
— Я не стану мешать вам охотиться, ибо и сам тоже охочусь. Но если вы забираете у зверя жизненную силу, то не должны бросать его подыхать на дороге. По всем представлениям о совести это оскорбительно и жестоко.
— Надо же, варвар читает нам проповедь о жестокости, — высокомерно процедил брат Фрэнсис.
— Если нуждаешься в уроке, не имеет значения, кто и где преподаст его тебе, — парировал Андаканавар.
— Нам не нужны ни мясо, ни шкуры, — стал объяснять магистр Джоджонах. — А вот жизненные силы для наших лошадей — это все. Если они не смогут довезти нас до места и привезти обратно, мы погибли.
— Но почему вам надо выжимать из зверей все соки и лишать их жизни?
— А как узнать, когда остановиться?
— Я могу сказать это твоим людям.
Магистр Джоджонах широко улыбнулся. Ему всегда претило убийство невинных животных.
— Андаканавар, друг мой, если ты сможешь показать нам, как можно черпать столь необходимые для успеха нашего дела жизненные силы и при этом не уморить ни одно животное, я буду навеки тебе признателен.
— Для этого понадобится больше оленей, — ответил Элбрайн. — Что касается убитых сегодня, могу сказать, что у вас будет обильный ужин. Да и шкуры вам пригодятся, когда вы окажетесь в более северных краях, где даже в разгар лета ночной ветер пробирает до костей.
Андаканавар показал монахам, как надо снимать шкуру и разделывать тушу. Вскоре караван вновь двинулся в путь. Через какое-то время опять сделали остановку, и монахи привели очередных оленей. Но теперь Андаканавар внимательно следил за каждым животным и при первых признаках измождения велел прекращать выкачивание жизненных сил. Потом утомленных, но вполне живых оленей отпускали обратно в лес.
С новым порядком не желал согласиться один лишь брат Фрэнсис. Но, как показалось магистру Джоджонаху и брату Браумину, даже чванливый Фрэнсис в глубине души был доволен, что бессмысленные убийства прекратились.
— Замечательная уловка, если все делать правильно, — сказал Андаканавар магистру Джоджонаху, когда они вновь были в пути. — Но еще лучше, если бы вам удалось заарканить одного или двух лосей. Вот тогда бы ваши лошади полетели!
— Лосей?
— Это такие большие олени, — слегка улыбнувшись, пояснил Элбрайн.
— Мы уже приводили несколько больших… — начал было магистр Джоджонах, но Андаканавар перебил его.
— Еще больше, — сказал Элбрайн, спрыгнул с повозки и скрылся в лесу.
— Какой проворный старик, — заметил брат Браумин.
Не прошло и часа, как Андаканавар вернулся.
— Скажите вашим братьям, которые умеют гулять в духе, чтобы посмотрели вон там, — сказал он, указывая на лощину к западу от дороги. — Пусть поищут большого бурого зверя с развесистыми рогами шириной в человеческий рост.
Джоджонах и Браумин недоверчиво переглянулись.
— Просто прикажите им это сделать, — упорствовал Андаканавар, — и тогда вы увидите, что я не лгу.