А был это Аркенстон, Сердце Горы. Так решил Бильбо по описанию Торина; и действительно, не могло существовать два таких камня, даже в таком огромном сокровище, да и во всем мире. Когда Бильбо поднимался, его внимание привлекло белое свечение. Оно медленно превратилось в бледный шар, полный жидкого света. Теперь, подойдя ближе, Бильбо увидел, что свечение пронизано многоцветными искрами: поверхность шара отражала огонь факела. Когда Бильбо взглянул на сам камень, у него перехватило дыхание. Огромная драгоценность у его ног светилась собственным внутренним светом и в то же время, ограненная гномами, которые когда–то выкопали ее в сердце Горы, она принимала в себя свет, падавший снаружи, и превращала в десятки тысяч сверкающих искр, которые становились блестками радуги.
Неожиданно рука Бильбо словно по своей воле потянулась к камню. Хоббит не смог взять камень в ладонь: слишком он был велик; но Бильбо поднял его, закрыл глаза и спрятал сокровище в карман.
«Теперь я действительно взломщик! — подумал он. — Наверно, нужно рассказать о нем гномам — как–нибудь потом. Они сказали, что я сам могу выбирать свою долю; я думаю, что возьму это, а они пусть забирают остальное!» И все равно у него было неприятное ощущение, что выбор этого удивительного камня не предполагался и что от него следует ждать неприятностей. Бильбо пошел дальше. Спустился по противоположному склону груды, и гномы потеряли из виду искорку его факела. Но скоро снова увидели его вдали. Бильбо шел по полу зала.
Он шел, пока не добрался до огромной двери в противоположной стороне; здесь его освежило дуновение свежего воздуха, но оно, же едва не загасило факел. Бильбо со страхом вглядывался вперед иразличил очертания просторного туннеля и начало широкой лестницы, ведущей вверх, в темноту. И по–прежнему ни следа Смога. Бильбо уже собирался возвращаться, как к нему устремилась какая–то темная тень и коснулась его лица. Он закричал, споткнулся и упал. Факел выпал и погас!
— Надеюсь, это всего лишь летучая мышь! — жалобно сказал Бильбо. — Но что мне теперь делать? Где восток, юг, север и запад?
— Торин! Балин! Они! Глойн! Фили! Кили! — кричал он изо всех сил — в обширной черноте голос его звучал, казалось, совсем тихо. — Факел погас! Кто–нибудь, спуститесь и помогите мне! — на мгновение мужество ему изменило.
Гномы слышали вдали его слабые крики, хотя разобрали только слово «помогите».
— Что могло с ним случиться? — сказал Торин. — Конечно, это не дракон, иначе он бы не смог долго кричать.
Они немного подождали, но шума дракона не было слышно, вообще никаких звуков, кроме далекого голоса Бильбо. — Ну, давайте, один из вас! Зажгите факел или два! — приказал Торин. — Кажется, нам придется помочь нашему взломщику.
— Наша очередь помогать, и я готов идти, — сказал Балин. — К тому же мне кажется, что сейчас это безопасно.
Глойн зажег еще несколько факелов, и все один за другим начали спускаться. Как могли быстро, гномы пошли по залу. Вскоре они встретились с Бильбо, который пошел им навстречу. Увидев впереди огоньки факелов, Бильбо быстро пришел в себя.
— Всего лишь летучая мышь и упавший факел, больше ничего, — ответил он на вопросы гномов. Хотя гномы испытывали облегчение, они склонны были поворчать, что испугались из–за пустяка; но не знаю, что бы они сказали, если бы Бильбо рассказал им об Аркенстоне. В сердцах гномов вспыхнул огонь при одном беглом взгляде на сокровища; а когда в сердце гнома, даже самого респектабельного, вспыхивает огонь страсти к золоту и драгоценным камням, гном становится очень храбрым и может даже стать свирепым.
И действительно гномов больше не нужно было уговаривать. Всем не терпелось теперь осмотреть зал, пока есть возможность: гномы, наконец поверили, что Смог далеко от дома. Каждый схватил горящий факел; и когда гномы бросили взгляд в одну сторону, в другую, они забыли о страхе и даже об осторожности. Заговорили громко, принялись перекликаться, поднимая драгоценности из большой груды и подставляя их свету, лаская их и ощупывая.
Фили и Кили повеселели. Они нашли много золотых арф с серебряными струнами и принялись наигрывать на них; а поскольку арфы были волшебными (и к тому же дракон их не трогал, потому что музыка его не интересовала), он по–прежнему были настроены. Темный зал наполнился давно замолкнувшими мелодиями. Но большинство гномов оказались более практичными: они собирали драгоценные камни и набивали ими карманы, а то, что не могли унести, выпускали со вздохом. Торин среди них оказался не последним; но он все время искал что–то и не мог найти. Искал он Аркенстон, но никому об этом не говорил.
Гномы сняли со стен кольчуги и оружие и вооружились. Торин выглядел по–королевски, в кольчуге из золоченых колец, с топором с серебряной рукоятью и с поясом, украшенным алыми камнями.
— Мистер Бэггинс! — воскликнул он. — Вот ваша первая награда! Сбросьте свой старый плащ и надевайте это!
И он протянул Бильбо кольчугу, когда–то выкованную для эльфского принца. Кольчуга была посеребрена и украшена жемчугом, а с ней был пояс из жемчуга и кристаллов. Легкий шлем из узорчатой кожи, усиленной изнутри стальными полосками и усаженный по краю белыми жемчужинами, одели хоббиту на голову.
«Чувствую я себя великолепно, — подумал Бильбо, — но выгляжу наверно, нелепо. — Как бы посмеялись надо мной дома на Холме! И все равно хотел бы я взглянуть в зеркало!
И тем не менее сокровище не затуманило мистеру Бэггинсу голову, как гномам. Задолго до того как гномы перестали разглядывать сокровища, Бильбо устал и сел на пол; и начал тревожно задумываться, чем все это может кончиться. «Я бы отдал множество этих бесценных кубков, — подумал он, — за хорошую выпивку из деревянного кубка Беорна!»
— Торин! — сказал он вслух. — Что дальше? Мы вооружены, но какой прок от этого оружия против Смога Ужасного? Мы еще не завоевали сокровище. Нам сейчас нужно не золото, а путь к спасению; и мы слишком долго искушаем удачу.
— Вы правы! — ответил Торин, приходя в себя. — Идемте! Я поведу вас. И за тысячу лет я не забыл бы ходы этого дворца. — Он подозвал остальных, все собрались и, держа факелы высоко над головой, прошли в зияющие ворота, много раз с тоской оглядываясь на сокровища.
Поверх сверкающих кольчуг набросили старые плащи, прикрыли яркие шлемы потрепанными капюшонами и пошли один за другим за Торином — цепочка небольших огоньков в темноте. Часто останавливались и в страхе прислушивались, не возвращается ли с рычанием дракон.
Хотя все старые украшения покрылись плесенью или погибли, хотя все вокруг почернело и загрязнилось от постоянных прохождений чудовища, Торин узнавал каждый поворот и каждый переход. Сначала поднялись по длинной лестнице, потом углубились в широкий, ведущий книзу проход, снова повернули, поднялись по еще одной лестнице, потом еще и еще. Последняя лестница оказалась широкой и гладкой, она была вырублена прямо в скале; гномы поднимались все выше и выше и не встречали никаких признаков живых существ, только теин бежали от дрожащего света факелов и сливались с темнотой.