- Почему?
- Что ты хочешь узнать?
- Почему Вы пропустили нас?
- Тот, кто приходил до вас – мой «наследничек» (угораздило же появиться на свет такому выродку), сделал свой выбор, вы – свой. Ему я открыл только эту комнату, вам – все остальные.
- Спасибо, Мастер Слизерин! – Гермиона стояла, прижав к себе толстую книгу, по щекам её ещё бежали слёзы.
- Не за что, юная леди. Я, вообще-то не такое чудовище, как обо мне рассказывается в ваших книгах. Хм-м, позвольте задать вам всем вопрос? Что привело сюда представителей сразу трёх факультетов?
- К сожалению – Ваш наследник.
- Который?
- Как который?
- Ну-у, вообще-то, этот мальчик, который сейчас продирает глаза, лёжа на полу – тоже мой наследник.
- Скажите, как такое могло выйти? – голос Гарри ещё плохо его слушался.
- Вы нарываетесь на хамство, молодой человек. Откуда я знаю? Я призрак! Поднимите свою родословную, если так уж хочется узнать. Из какого Вы рода?
- Поттер.
- Не припомню, чтобы состоял с ними в родстве. Но чем Мерлин не шутит. Откуда я знаю, что случилось после моей смерти? – призрак, как будто разговаривал сам с собой, - Да, кстати, книги и манускрипты вы вынести отсюда не сможете, копировальное заклинание тоже не сработает. Так что, ручками, ручками, конспектируйте. Желаю удачи! – и ехидно посмеиваясь, голос пропал.
Хамелеоны просидели в Тайной комнате до глубокой ночи. Северус один раз выбирался по лестнице в подземелья, чтобы принести добровольным «заточенцам» еду. Но в основном, они даже не разговаривали, углубившись в изучение доставшегося им богатства. Когда глаза уже слипались, а голова ничего не соображала, Гарри решил временно прекратить это сумасшествие:
- Я думаю, что на сегодня хватит. Мы устали, и ничего путного запомнить и записать уже не сможем. Надо сделать перерыв, до завтра. К тому же, если мы не появимся ночью в своих спальнях, пойдут слухи. Это может оказаться опасным для Вас профессор.
- Да, да, Гарри, сейчас, ещё немного…, - и зельевар опять погрузился в какой-то трактат. Гермиона и Блейз, спорившие над книгой, по-моему, даже не услышали друга. Джинни и Тони, замерли в нерешительности. Видно было, что они очень заинтересованы, но просто валятся с ног от усталости. Рон, поначалу, также не среагировавший на слова друга, всё же встряхнулся, помотал головой, жмуря усталые глаза, а потом, с силой захлопнул толстый справочник по охранным заклятиям древних кельтов:
- Гарри прав, пора заканчивать, - но, увидев, что друзья просто кивнули, не вникая в его слова, он переглянулся с Гарри, решительно встал, засучив рукава мантии, и достал палочку. Вновь обменявшись взглядами, два друга предвкушающе ухмыльнулись, и резко кинулись в разные стороны помещения, на ходу невербально посылая проклятия.
Рраз… и фолианты на коленях их друзей захлопнулись, улетев на свои места, вызывая возмущённые вопли исследователей;
Два… и на Гермиону с Блейзом напал гигантский паук, сопровождаемый кучей каких-то мерзких существ;
Три… и… тренированные игроки в квиддич – Джинни и Энтони, едва успели отскочить от кучи щебня упавшего бы им на голову, если бы не их реакция;
Четыре… и ухмылявшемуся, глядя на несчастья остальных, Снейпу, на голову вылилось ведро воды. Этого он спустить безнаказанно не смог:
- Сейчас двумя гриффиндорцами на свете станет меньше. Вандалы малолетние, марш в коридор драться. Сейчас я вам покажу, где раки зимуют…
Когда он договорил, в комнате, где они занимались, не было ни одного живого человека, кроме него. Выскочив из комнаты, и закрыв за собой дверь, профессор с трудом увернулся от целого пучка заклятий, пущенных со всех сторон. Ответив обидчикам великолепным каскадом из неизвестных в школе, не смертельных, но весьма неприятных заклятий, и услышав справа сдавленные ругательства, зельевар юркнул под прикрытие «волос» статуи Слизерина. Он напряжённо всматривался и вслушивался в окружающее пространство, пытаясь вычислить местоположение противников. Вот справа, откуда ранее слышались проклятия, раздался шорох, он ударил сдвоенным «Ступеффаем», и… едва успел увернуться. Какая-то зараза подставила под его заклятия, заклятие «Зеркала». Из полутьмы раздался тихий, но ощутимо издевательский смех.
- Ну, ладно, детки, - прошипел он себе под нос, убирая палочку, и разминая руки, для работы с беспалочковой магией, - поиграем.
И уже в полный голос:
- Все против всех! Начали!
И тут началось… Заклятия знакомые и незнакомые, на английском, гаэльском, древнеегипетском, латыни, других языках – носились по величественному залу и соседствующему с ним лабиринту, отскакивая от стен, и сталкиваясь друг с другом. Часто раздавались вопли и ругань, означавшие, что в кого-то из друзей попали. Но, пока что, все справлялись с последствиями заклятий самостоятельно. Бой длился уже больше часа. Досталось всем. Никто не мог похвастаться, что вышел из боя невредимым. К своему вящему изумлению, пропустил несколько ударов даже Снейп. Что сделало его ответные удары ещё хитрее и изощрённее. Но и мастерство его противников совершенствовалось. Эти «детишки» никогда «не наступали на одни грабли дважды». Постепенно игроки начали «выбывать». Первой была выбита из игры Джинни, не имевшая такого опыта летних тренировок, как остальные. Её «доконал» сдвоенный «Ступеффай» с идущим вслед заклинанием «Прорастания», посланные Гарри и Блейзом. Затем выбыл Тони, «придавленный» одним из «пирамидных» заклятий Рона, и чуть не смытый стихийной магией Гермионы. Рон и Герми, выключили друг друга практически одновременно, им обоим в этом помогал, довольно ухмыляющийся Блейз, но и он при этом чуть не подставился под «Птерифрогус» Гарри. А, увернувшись от гриффиндорца, попал под какое-то мудрёное заклинание Северуса. «В строю» остались только Гарри и Сев. Они кружили по лабиринту и залу, выслеживая один другого и мгновенно выстреливая заклятиями и контрзаклятиями. Но пока перевеса ни у одной из сторон не было. Хитрый слизеринец решил воспользоваться старой тактикой, которая с «львятами» всегда срабатывала. Он пытался вывести из себя Гарри, предварительно наложив заклинание «Тишины» на выбывших из боя Хамелеонов. Ему почему-то не хотелось унижать Гарри перед друзьями.
- Поттер, из всех тупых и криворуких идиотов, Вы - самый бесполезный. Даже наложить на меня проклятие из-за угла Вы не способны. «Таранталегра!»
- «Фините инкантатем! Я польщён словами Мастера в столь хитром искусстве, как прятанье по змеиным норам. «Птерифрогус максима!» О-о, профессор, из Вас получилась такая милая жабка.
Снейп на пределе своих возможностей вернул себе нормальное состояние, и тут же выдал цепочку сложных темномагических проклятий, одним изящным жестом руки с палочкой, отражённых Гарри в него же. Он инактивировал проклятия, уже улыбаясь во всю. «Хорош, паршивец! Ну, ничего, а как тебе понравиться это?» - и он запустил в мальчишку проклятием из разряда особо сложных, которое смог расшифровать недавно в библиотеке Слизерина. Но зеленоглазое недоразумение и здесь вывернулось. Так они гонялись друг за другом по лабиринту ещё с полчаса. И ни одному не удавалось «достать» другого. Наконец, применив сложные маскировочные чары, Северусу удалось «подловить» гриффиндорца в одном из ответвлений лабиринта, и парализовать «Ступеффаем». Когда, держа лежащую на полу фигуру под прицелом палочки, слизеринец приблизился к мальчику, азарт и адреналин боя сменился совсем другим желанием. Не смотря на то, что они весь день просидели в подземелье за работой, а потом ещё полтора часа «воевали», Сев не чувствовал усталости. Наоборот, «подогретые» маленькой тренировкой войны, сексуальные фантазии рвались наружу, требуя реализации. Подойдя к парализованному парню, он опустился на колени и нежно, едва касаясь пальцами, обвёл контуры его лица. Не в силах больше сдерживаться, наклонился и накрыл губами чуть приоткрытые губы. Но… когда Сев понял, что перед ним иллюзия, было поздно. Ему в горло упиралась палочка, а вторая рука хитрого мальчишки держала его за волосы, не давая вырваться и дотянуться до своей, лежащей рядом, палочки.