Виолетта это почувствовала и обернулась. За ней стоял Маг Мастер и мило улыбался.
— Добрый вечер, Виолетта, и вы, юные друзья, — обратился он к своим ученикам. — Ну, что же. Вы очень бдительны, мои дорогие. Но прошу вас, ничего дурного не думайте об этом человеке. Мистер Антон любезно согласился поспособствовать мне в постоянном обеспечении порошка Центарэлла и некоторых других магических эликсиров, до тех пор, пока я буду находиться в Сан-Диего. — И Маг представил их друг другу. — Мистер Антон, это мои подопечные: мисс Виолетта, мистер Питер и мистер Робинс. Возможно, в ближайшем будущем, они станут вашими законными и постоянными клиентами. И прошу вас, мистер Антон, они не настолько богаты, чтобы с них можно было бы брать тройную стоимость за товар.
У старика расширились глаза, которые до этого казались маленькими щёлочками, а теперь стали похожи на огромные редиски без хвостика. Он закивал головой в знак понимания и согласия, ничего не говоря и пожимая руку, то Питеру, то Робинсу, непрерывно кланяясь Виолетте. Старик был счастлив, что не успел предложить товар за более крупную сумму, закрыв глаза на отсутствие любых документов.
Маг Мастер попрощался со старцем Антоном, и увлёк молодёжь прогуливаться по улице.
— Я очень рад, что вы отказались от затворничества дома, и решили прогуляться по городу. Как обстоят дела с вашими экзаменационными магическими заклинаниями? — поинтересовался Маг Мастер.
Питер и Робинс опустили головы, а Виолетта пожала плечами и ответила:
— У меня проблема с выбором, какое заклинание более полезное, из тех, которые я придумала.
— Как? У тебя не одна идея? — в один голос с удивлением заговорили братья.
— Ну да! — в недоумении ответила Виолетта.
— А мы не можем и одного придумать, — с унынием в голосе произнёс Робинс.
— Не унывайте, ребята! — подбодрил ребят Маг Мастер. — У вас всё непременно получится, я нисколько в вас не сомневаюсь. К тому же, эта прогулка обязательно вас вдохновит. А теперь пойдёмте, я вам кое-что покажу.
Маг Мастер повёл Питера, Робинса и Виолетту вдоль по улице, где они вскоре свернули в маленький, тёмный проулок. Пройдя по нему, они вскоре вошли в маленький домик, где перед ними открылось грандиозное зрелище.
Внутри этого маленького домика был круглый зал, вдоль стены которого виднелись около десятка дверей на равном расстоянии друг от друга.
— Ну что, вы готовы к маленькому аттракциону? — спросил с таинственной, еле заметной улыбкой Маг Мастер.
Ребята немного поёжились, представляя себе какие-нибудь ужасы. Но их наставник, не обращая внимание на смущения, пригласил следовать вперёд.
Они переступили порог, как перед ними возник призрак молодого парня в наряде индийского факира и сообщил:
— Двадцать малых призоров за четверых.
Виолетта тут же полезла в свою сокровищницу за деньгами, но Маг Мастер остановил её и, достав свои деньги, дал один средний призор. Парень бросился к ящику стола, отсчитав тринадцать малых призоров, вручил их магу. Перед тем, как пропустить в первую дверь, он провёл инструктаж.
— Входите в первую дверь, осматриваете экспонаты, делаете небольшую экскурсию, которая длится десять минут. По истечении назначенного времени, в зале, в котором вы находитесь, гаснет свет. Вам необходимо повернуться назад и выходить прямо на свет. Покинув просмотренный зал, вы входите в следующую дверь, по часовой стрелке, чтобы два раза не попасть в один и тот же зал. Прошу вас, — и парень открыл дверь и пригласил войти.
Наши посетители аттракциона оказались в тёмном зале. Они услышали, как за ними захлопнулась дверь, а через мгновение зал начал наполнять светящийся туман, который превратился в очаровательную картину. Перед ними стояли, поражающие своим размером и величием, три пирамиды.
— Это плато Гиза в Каире, — с удовольствием сообщил Маг Мастер шокированным ребятам. Вот, пожалуйста, самая большая пирамида Хуфу, следующая, поменьше, Хафра, и вон та, самая дальняя, Менкаура. А вот и Сфинкс. А теперь бегите и посмотрите эту прелесть поближе.
И призраки помчались осмотреть пирамиды, а Маг Мастер остался наблюдать возле входа.
— Виолетта! — закричал Питер. — Их можно пощупать.
В восторге, ребята торопились осмотреть всё поближе, но в таких местах время пролетает настолько незаметно, что всем показалось, будто бы свет погасили намного раньше предназначенного часа. Ребятам пришлось добираться к выходу по тоннелю на светящийся маячок, где их ждал Маг. Они все вместе покинули этот зал в восторге и под самыми неизгладимыми впечатлениями. Поэтому, чтобы не потерять эти впечатления, они не сразу устремились в следующий зал, а только после того, как пришли в себя.
Войдя во второй зал, Маг Мастер, Виолетта, Питер и Робинс оказались в Китае, прямо на Великой Китайской стене.
— О, да! Это замечательное сооружение, — вновь ввёл в экскурс Маг Мастер своих спутников. — Великая Китайская стена — это одно из самых больших и искусных строительно-технических сооружений в мире. Она протянулась от Ляодунского залива через Северный Китай в пустыню Гоби. Расстояние от одного конца стены до другого составляет 2450 км, но если учитывать отходящие от Великой Китайской стены другие крепостные валы, то получится 6000–6500 км. Ширина верхней части стены делала её ещё и дорогой для военных частей. Одновременно по стене могли идти в ряд 5 пехотинцев или кавалеристов.
В следующем зале они попали на территорию колизея в Риме, где Маг Мастер снова рассказал вкратце немного и об этом амфитеатре.
— Амфитеатр Флавиев или просто колизей — самый большой из древнеримских амфитеатров и одно из самых примечательных сооружений в мире.
Таким образом, переходя из зала в зал, за один вечер призраки посмотрели воочию: храм Святой Софии в Константинополе, и ещё один храм Боробудур на острове Ява. Также в этот список попал и Собор Святого Петра в Риме, и Тадж-Махал у реки Джайна на севере Индии. Слегка осмотрелись в городе инков — Мачу-Пикчу в Андах, а также успели немного пройтись по Версалю во Франции.
Покинув такой замечательный аттракцион, ребята ещё долго не могли прийти в себя от впечатлений. Виолетта была расстроена тем, что пребывает в этом городе призраком уже пятнадцать лет, просидела в какой-то заброшенной часовне на краю старого кладбища, а только сейчас узнала, что прекрасное было настолько близко.
Но мальчишки опомнились быстро, только увидев, как к ним приближаются Томас и Джим. Перебивая друг друга, братья стали рассказывать о своём путешествии. Выслушав внимательно сыновей, Томас спросил в недоумении: