Аарон пытался понять, что же это? Этот вопрос захватил его мысли. И он бы так и просидел до конца дня на крыше, держа этот предмет в руках и раздумывая над тем, чем он является. Но неожиданное прикосновение к пальцам вырвало его из этих раздумий. Он посмотрел чьи это руки, вместе с его, держат странный предмет, который, казалось, резко уменьшился в размерах. Он как будто забыл о том, что сам же и предложил Дине его потрогать. Посмотрев на лицо девушки, Аарон неожиданно увидел насколько же она красива. Её темные волосы спадали неаккуратной челкой на слегка покрасневшее лицо, и прикрывали всю красоту девушки. Подросток почувствовал что-то теплое в груди из-за чего случайно пошевелил пальцами. Также сильно погруженная в созерцание предмета девушка, почувствовав движение посмотрела в лицо друга. Её зеленые глаза поразили парня. «Когда она стала такой красивой!» — вдруг подумал он. Взгляды ярко-голубых и зеленых глаз встретились.
В этот момент произошло сразу несколько событий, лишь одно из которых осталось замечено парнем и девушкой. Во-первых, — Аарон влюбился и сам этого не понял. Хотя все же не стоит так сразу делать настолько громкое заявление. К своей подруге он и до этого испытывал определенные чувства, в большей степени походившие на братскую любовь. Лишь теперь это чувство стало полноценной любовью. К сожалению для девушки, так сильно желавшей ответных чувств со стороны парня, он не заметил этого изменения в себе. Во-вторых, и это имеет определенное значение для последующей истории, в отличие от вышеописанных подростковых чувств, — температура излучаемая странным, напоминающим приплюснутый с одной стороны регбийный мяч, предметом, резко увеличилась. Но этого не заметили державшие его в руках подростки. Их пальцы медленно ощупывали похожую на змеиную чешую поверхность предмета в поисках друг друга. В-третьих, и это чуть не привело к окончанию этой истории, — с крыши соседнего дома, с громким карканьем, в воздух поднялась целая стая ворон. Этот внезапный шум так напугал замечтавшихся подростков, что они чуть не выпустили из своих рук предмет. Но какая-то сила не дала ему выскользнуть из рук парня.
Осознав то положение, в котором находилась, Дина сразу же подскочила на ноги и побежав к лестнице, стала сбегать по ней вниз, но остановилась, пробежав лишь один пролет. Те прикосновения и тот обмен взглядами сильно смутил её. Хоть она и мечтала об этом уже очень давно, но не ожидала такого прилива эмоций. От них она еле могла стоять. Какая-то волна тепла и радости накрыла девушку с головой, мешая даже думать. Аарон, в то же время, чувствовал себя слегка странно. Но все эти, внезапно появившиеся, эмоции, отошли на задний план. Предмет в руках не давал думать ни о чем другом. Прошла пара минут прежде чем девушка пришла в себя и поднявшись обратно на крышу, спросила своего друга:
— Я пойду к мистеру Чаррингтону, — несколько робко произнесла она. — У него всегда найдется для нас работа.
— Хорошо, — отвлекся от созерцания предмета Аарон, а затем его осенило. — Я пойду с тобой.
Его слова обрадовали девушку. Ей было приятно провести с ним побольше времени. Парень же думал не о том. Его голову посетила идея, которую он сам считал гениальной. Он захотел показать предмет мистеру Чаррингтону, тот мог знать, что это такое. Дабы понять ход мыслей подростка, следует объяснить, кто же такой этот мистер Чаррингтон. Мистер Чаррингтон, — это шестидесятилетний старик, держащий небольшую книжную лавку в районе, где живёт Аарон с друзьями. Старик Чаррингтон, как называл его Вьюн, которому был закрыт вход в лавку из-за былых проступков, вдовец обеспечивающий умеющих читать жителей района различными простыми детективами и любовными романами. Но настоящие деньги он получал, скупая книги у приносивших. Обычно этими приносившими оказывались пьяницы и приносили они какие-нибудь потрепанные, кем-то выкинутые книги. Но случались и удачи. Поскольку книги скупались по цене в грош за штуку, а этого могло хватить лишь на сухарь, то любители выпить приносили их десятками. Полученной суммы уже хватало на, — выпить в местном пабе.
В чем же заключалась работа на которую мистер Чаррингтон нанимал этих двоих? Им требовалось лишь принимать книги и помогать их разбирать. В куче старых романов всегда можно было найти какое-то особенно ценное издание, за которое коллекционеры могли выложить до десяти флоринов. Платил владелец книжной лавки не так много, чтобы работать у него на постоянной основе, но если выдавался такой день как сегодня, Аарон и Дина шли к нему. Именно по причине начитанности мистера Чаррингтона, подросток решил показать ему предмет.
Не прошло и двадцати минут, как парень с девушкой оказались у входа в книжную лавку. В пути они съели припасенные Аароном с утра тосты. Причиной этому оказался не мучивший их голод, а предосторожность. Как работодатель, мистер Чаррингтон был очень вредным. Работая у него, ты не имел возможности поесть, в особенности если просто подрабатывал, как наши друзья. Весь день был впереди, поэтому перекусить, уже слегка помятыми тостами, оказалось хорошей идеей. Как только владелец лавки заметил двух подростков, то простым движением головы указал им на место, где их ожидала работа. В этот раз у мистера Чаррингтона накопилось достаточно много книг, которые следовало разобрать. Сев, друг напротив друга, Аарон и Дина приступили к разбору.
День прошел достаточно быстро, во многом из-за того, что подростки не отвлекались ни на что другое кроме лежавшей рядом горы книг. В этот раз хозяину не повезло, единственным стоящим экземпляром оказалась одна монография по истории. Увесистый том, судя по виду, пережил за свои сто двадцать лет многое, но сумел остаться достаточно целым, чтобы заинтересовать коллекционеров. В конце дня подростки получили плату за свой труд. Благодаря этой монографии, очень сильно заинтересовавшей мистера Чаррингтона, они получили по, целому, серебряному денарию. Это означало, что хозяин намерен выручить за книгу как минимум десяток денариев. Аарону повезло найти среди книг небольшое издание с различными легендами, среди которых были и так любимые его маленькой сестрой легенды о Драконах. Поэтому он решил его купить, но хозяин настолько расщедрился, что подарил ему книгу. Грех было не воспользоваться хорошим настроением старика, и не спросить, не знает ли он, что за предмет Аарон нашел.
— Даже не знаю, — внимательно разглядывая подобие регбийного мяча в руках парня, сказал мистер Чаррингтон.
— Тогда спасибо, — слегка разочаровано ответил Аарон, начав прятать предмет в свой рюкзак вместе с книгой.
— До свидания, мистер Чаррингтон, — в один голос попрощались подростки и вышли из магазина.
Если бы они обернулись через несколько секунд, чтобы посмотреть, что делает хозяин книжной лавки, то сильно удивились. Старик побежал к телефону так быстро, как в молодые годы не бегал за девушками. Причиной оказался показанный ему предмет. Он соврал подросткам, ему было прекрасно известно, что это такое. Услышав от парня о каком-то предмете, мистер Чаррингтон не ожидал увидеть это. Его постоянно недовольное выражение лица чуть не изменилось на очень довольное. Сумев себя сдержать он, тем не менее, не сумел скрыть алчного блеска своих глаз, ему очень повезло что подростки этого не заметили. К сожалению для него, заметил кое-кто другой.
На другой стороне улицы с самого утра находилась девушка с очень странной, даже для этого района, внешностью. Красивая, стройная, на вид семнадцати лет она носила дорогие кожаные брюки и куртку, но главным, выделявшим её, фактором оказались фиолетовые волосы и глаза. Девушка сама не понимала зачем ей стоять напротив этой книжной лавки. Странное чувство привело её сюда и мешало уйти. Её настроение улучшилось после прихода в лавку парня и девушки, с которыми она была знакома. Тем не менее, провести весь день в наблюдении за разбиравшими книги подростками оказалось слишком нудно. Пока в самом конце дня, уже перед самым уходом, парень не показал хозяину лавки нечто, что вызвало у того очень бурные эмоции. Что это было, девушке разглядеть не удалось, поэтому она отправилась следом за подростками. Оставив потиравшего в предвкушении большой наживы руки мистера Чаррингтона.