Дверь, ведущая в донжон была приоткрыта.
-Дверь не закрывается?
-Обычно нет. . .
Мы вошли в обширный зал с высоким сводчатым потолком. Здесь царил сумрак, пахло плесенью и мышами. Скамьи и лари темнели вдоль стен. Довольно скупая обстановка!
Я прошелся вдоль стен, осторожно принюхиваясь. Увы! Сливами не пахло.
На следующий этаж мы поднялись по темной лестнице проложенной в толще стены. Здесь также царило запустение.
Оставалось подняться на площадку донжона.
Доротея дрожала.
-Чего ты боишься?
Ее зубки выбивали дробь. Она прижалась ко мне. Я наклонился к ее лицу-она крепко зажмурила глаза.
-Может быть, дальше я пойду один?
-Я. . . только. . . с тобой. . .
-Не бойся, зайчонок мой!
Наконец последняя дверь, несколько ступенек и мы на площадке донжона, прикрытой от осадков крышей на массивных брусьях.
-Пришли. . . Убийца и прелюбодейка. . . . -прошелестел бесплотный голос.
Ахнув, Доротея тяжело повисла в моих руках.
Туманные струи у парапета стекли в тугой комок.
Призрачный граф Харпер злобно уставился на меня прозрачными глазами.
Я с любопытством рассматривал призрачного врага.
В нашем замке в Холлилох таких субстанцией не имелось.
-Какого дьявола вам не лежится в могиле, милейший?
-Заткнись наглец, спит с моей женой и все ему мало. . .
-Жаль, что я не могу убить тебя второй раз! Но очень интересно, почему ты появился именно здесь? В этом месте.
-Не твое дело, молокосос. . .
Смерть явно не смягчила характер графа.
Я улыбнулся и закрыл глаза. У призрака имелась легкая зеленоватая аура, и она явно привязана была к полу, как бы росла из него.
Открыв глаза, я, осторожно опустив бесчувственную графию на пол, приблизился к призраку и ощупал камни под ним.
Покойный граф сквернословил не переставая. Но я ощутил запах сливы. Золото было здесь! Факел лег на каменный пол и это света не прибавило.
Обнажив кинжал я попытался отковырять шов между камнями. Лезвие соскользнуло, и блестящая царапина возникла на камне. Я провел кинжалом рядом и еще и еще. . .
Вместо четырех булыжников в пол были вмурованы искусно замаскированные под камень слитки золота.
-Грабитель. . . Убийцы. . . Мерзавец. . .
-Убирайся в свой склеп!
Я разозлился немного и хлопнул в ладоши, словно пытаясь поймать муху.
-А-а-аах. . .
Призрак растаял.
-Давно бы так. . .
Спрятав кинжал в ножны, я вернулся к графине.
Похлопал ее по щечкам, но без толку. Приходить в себя она не пожелала.
Тогда я запустил руку под юбку и отправился разыскивать знакомый путь к воротам радости и наслаждения. Это подействовало. Доротея заворочилась, задвигала ногами и не успел я ахнуть, как меня наградили оплеухой. Графиня быстро села.
-О боже, Грегори, извини меня! На миг мне почудилось что это мой старый муж пробирается под юбку.
Доротея с опаской огляделась.
-Я его прогнал, малыш, и наконец-то нашел твое наследство! Смотри! Здесь, по меньшей мере, пятьдесят фунтов золота!
-Ты нашел сокровище! Милый Грегори!
-Главное сокровище этого замка-это ты!
Мы долго целовались над золотыми булыжниками, пока факел не затрещал, готовясь погаснуть. Подхватив, его мы поспешили вниз в нашу уютную белоснежную постель.
Голенькая Доротея прижималась к моему слегка запотевшему боку. Мы отдыхали после бурного восторга плоти. Ее пальчики шаловливо пробегали по моему поникшему "копью".
-Грегори, я кажется беременна. . .
Я от такой новости затаил дыхание.
-Самое главное ты оставила напоследок! Как давно была кровь у тебя?
-Ох, ты и об этом знаешь?
-У меня сестра близнец и с 13 лет я уже узнал об этой особенности женского организма. Но ты так и не ответила.
-За две недели до смерти графа. . . .
-Так, ляг на спину и расслабься. . . .
Я сел на постели и закрыв глаза сосредоточился. Ярко-алая аура Доротеи пылала передо мною. Крохотную ауру ребенка я не сразу распознал. Зеленоватые нити магии оплетали ауру крохотного существа.
Я похолодел. . . Еще один дракон! Как это могло случиться?
-Ты молчишь, Грегори? Ты не рад?
-Зайчонок мой, ты понесла от меня. . . .
-Не удивительно! Твоя магия изменила меня, милый Грегори!
Положив руку на плоский еще живот Доротеи я мысленно потянулся к малышу, словно погладил котенка по шерстке.
Ощущение любви, родства, тепла вернулось ко мне с удвоенной силой. Маленькая, совсем крохотная девочка-дракон отозвалась на мой призыв. . . .
Подлинное сокровище замка Харпер. . . .
Подготовкой к коронации занимались три человека: Элар Тудор, Крейг Макконохи и епископ Симон.
Капитан Макгайл с двумя конными ротами отправился на юг с письменным приказом-встретить мой караван, арестовать Адель и отправить под охраной в замок Соммерсби.
Выслушивать оправдания и мольбы этой лживый особы я не желал. Убить ее я не мог. Моя злоба схлынула.
Мое повеление о запрете церковных судов на землях графства и о запрете преследовать ведуний мои гонцы развезли по всем селениям и замкам. Отец Симон одобрил мои действия.
-Заявить о своей поддержке во всеуслышание я не могу. Мои единоверцы привыкли к другому отношению к ведуньям и колдунам.
Отцу Симону как новому епископу приходилось сохранять осторожность в поступках и словах.
Весь день я провел в лагере горской пехоты, наблюдая за учениями. Пять квадратов пехоты, ощетинившись пиками под мерный гром барабанов передвигались по лугу.
Их четкие перестроения радовали глаз, но я на мгновение представил эти стройные квадраты под выстрелами бомбард и поежился. Новое оружие могло стать грозной силой.
Но я был доволен учениями, и я распорядился выдать Крейгу Макконохи премию в 10000 талеров.
Обучение пехоты целиком заслуга моего горца.
-Как ты заставил их держать ровно строй?
-В каждом ряду стоят ближайшие родственники-братья, племянники, кузены. Когда рядом все свои, кровные родственники - все идет проще и легче. Никто из них не побежит из боя, если рядом стоит брат или кузен. Чтобы держать строй они несколько дней ходили, положив на плечи длинные пики и придерживая их руками. Этот месяц я измотал их тренировками!
-Выдай всем по пять талеров! - обернулся я к Бертольду Тудору.
-Это двадцать пять тысяч, милорд!
-Они будут в надежных руках! - засмеялся я.