—— Ужасно, — с улыбкой произнес Рон. — Так вот почему ты была такая уставшая все время: день у тебя был гораздо длиннее, чем у остальных.
Гермиона кивнула, спрятав Маховик времени обратно за пазуху.
— Только не говорите никому, хорошо? — неуверенно попросила она. — Мне еще придётся сдавать экзамены, и без этого не обойтись…
— ВЫ НЕ МОЖЕТЕ!
Гарри подскочил на ноги.
— Это профессор Люпин, — нервно произнес он. — Но он никогда ещё не выходил из себя!
«Если не считать тот случай, когда он накричал на профессора Снейпа», — про себя добавил Гарри. У парня сразу же неприятно скрутило живот. И Гермиона с Роном не успели его схватить — Гарри пулей влетел в кабинет Дамблдора. Картина была не из разряда обычных: профессора Дамблдор и Люпин испепеляли взглядами министра магии, Корнелиуса Фаджа, профессор МакГонагалл пораженно застыла, профессор Снейп… с профессором Снейпом внешне всё было в порядке. Блэка и Петтигрю не было.
— Что тут случилось? — сразу выпалил Гарри.
Фадж аж подпрыгнул от внезапного появления Гарри, но Дамблдор с Люпиным даже не шелохнулись.
— Он не верит нам, Гарри, — выплюнул Люпин. — Они отдадут Сириуса дементорам.
Гарри побледнел. Этого не может быть.
— НЕТ! — закричал Гарри. — Он невиновен!.. А с Петтигрю что?! Вы видели его?! Вы его допрашивали?! Петтигрю предал моих родителей! Петтигрю убил тех людей! Это не Сириус!
— У нас нет никаких доказательств, что этот человек действительно Питер Петтигрю, — отрезал Фадж.
— Значит, вы хотите казнить Сириуса Блэка, даже ни в чём не разобравшись, не выслушав его?! — спросил Гарри, боясь поверить в то, что сам говорит. — Вы не можете!
И пока никто не успел его остановить, Гарри пошел на Фаджа, на ходу вытаскивая палочку.
— Вы делаете, возможно, самую большую ошибку в своей жизни, — произнес он и, не говоря больше ни слова, пошел к выходу.
— Гарри, ты куда? — раздался голос Гермионы.
Не оглянувшись, парень открыл дверь.
— Я намерен спасти своего крестного, — ответил он с порога и захлопнул дверь.
Со всех ног Гарри бросился вниз по винтовой лестнице, намереваясь снести, если понадобится, каменную горгулью. Но она уже стояла в стороне, и Гарри просто побежал вниз, к Вестибюлю. Коридоры тонули в полумраке, но Гарри с августа уже довольно хорошо изучил все переходы школы.
Когда парень оказался на внутреннем дворике, он закрыл глаза и прислушался. Ему нужно успокоиться и вспомнить все, что он умеет. Сейчас это единственное, что может спасти Блэка–Сириуса–Полуночника. Где‑то вдалеке справа раздались шаркающие шаги, источник которых отдалялся. Гарри открыл глаза и посмотрел в ту сторону, но ничего не увидел. Он только неясно слышал приглушенные голоса где‑то впереди и позади себя. Но не это было сейчас важно.
Он подбежал к выходу из дворика и только тут увидел трех волшебников, ведущих Блэка к озеру. Они были недалеко, но и недостаточно близко, чтобы воспользоваться палочкой. Гарри перешел на бег. Нужно догнать их прежде, чем они подойдут к дементорам. Ему не очень‑то хотелось встречаться с ними, но он пойдет и на это, если будет нужно. Он не может позволить, чтобы Блэк потерял душу, раз Фадж такой идиот.
Блэк постоянно вырывался, поэтому никто не заметил подкравшегося сзади Гарри. Указав палочкой на шедшего последним волшебника, парень прошептал: «Ступефай!». И человек свалился без сознания на траву. «Так, один есть, осталось два», — подумал Гарри и пробежал еще несколько метров, пока товарищи оглушенного не оглянулись. Гарри упал на землю и замер. Ему не нужно пока выдавать себя.
— Что за черт?! Что это с ним? — спросил один.
— А, ну его, потом разберемся, — ответил другой. — Давай, Блэк, двигай. У тебя свидание с дементором, уж он‑то тебя поцелует.
Мужчины отвернулись и пошли к озеру, грубо толкая Блэка в спину. Гарри поднялся и начал красться следом. Проходя мимо обездвиженного тела, Гарри поднял палочку мужчины и засунул её в карман.
«Никогда не оставляй своему противнику оружие», — профессор Люпин на их занятиях постоянно повторял это правило, наряду со многими другими. Сейчас Гарри собирался ими воспользоваться.
Ускорив шаг, Гарри постарался догнать их. «Знай, с чем имеешь дело». Он уже слышал, как они бросаются оскорблениями, изводя Блэка. Они даже получали от этого удовольствие. Гарри стало не по себе. Как может кто‑либо находить забавным поцелуй дементора? Что за люди работают в министерстве?
«Никогда не выходи из себя», ― тут же припомнилось правило.
Вынырнув из своих мыслей, Гарри обнаружил, что конвоиры уже подходили к озеру. Гарри нужно было поскорее их догнать — он побежал еще быстрее. Он не мог потерять крестного сейчас, когда узнал правду. Профессор Люпин не может потерять единственного оставшегося близкого друга. Оба они, и Гарри, и Люпин, потеряют слишком много.
Ноги уже начали ныть, а трое волшебников были все ближе и ближе к озеру. И как только Гарри их догнал, то сразу напал. Он прыгнул сзади на шедшего последним волшебника, стараясь повалить его на землю. Это оказалось нелегко, но вскоре волшебник уже оказался лицом в холодной, мокрой траве. Перекатившись в сторону, Гарри посмотрел на второго аврора. Не успел тот ничего сообразить, как уже был оглушен. С удивленным выражением на лице он без сознания рухнул на землю. Гарри снова перекатился и повернулся к оставшемуся противнику. Мужчина вскочил на ноги, Гарри сделал то же самое. Они замерли, наставив друг на друга палочки.
— Ты… ты Гарри Поттер?! — удивленно спросил аврор. — Что ты здесь делаешь? Знаешь ли ты, кто этот человек?
— Сириус Блэк! — ответил Гарри. — Невиновный во всех приписываемых ему преступлениях и мой крестный. Как вы можете так с ним поступать? Мы отдали вам Питера Петтигрю. Мы отдали вам того, кто на самом деле предал моих родителей.
— Гарри, тебе нужно скорее уходить! — прокричал Блэк. — Дементоры…
Но Блэк не договорил, волна жуткого холода накрыла их. Дыхание Гарри сбилось, а глаза стало заволакивать туманом. Обернувшись, Гарри увидел причину всего этого. Целый рой дементоров скользил к ним, спускался с неба, окружал их. Отдаленный крик достиг его слуха. Гарри знал, что нужно убегать. Однако вместо этого он вытащил из кармана палочку аврора и отдал ее Блэку.
— Никуда я не пойду, — твердо заявил он. — Если они собираются поцеловать тебя, им придется поцеловать также и меня.
Аврор уставился на Гарри с ещё большим изумлением.
— Ты сошел с ума, парень, — произнес он, встав перед Гарри. — Уматывай отсюда!
Блэк прижал Гарри к себе, словно хотел защитить от дементоров.
— Гарри, послушай, я знаю, ты хочешь мне помочь, но тебе нужно убегать, — настойчиво произнес он. — Пожалуйста, Гарри. Ради Ремуса.