MyBooks.club
Все категории

Фальшивая принцесса (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Фальшивая принцесса (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia". Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Фальшивая принцесса (СИ)
Дата добавления:
23 октябрь 2020
Количество просмотров:
2 176
Читать онлайн
Фальшивая принцесса (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia"

Фальшивая принцесса (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia" краткое содержание

Фальшивая принцесса (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia" - описание и краткое содержание, автор Соломахина Анна "Fjolia", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Чтобы спасти принцессу Коринии, мне пришлось занять её место. Выйти замуж за сурового правителя далёких земель. От одного взгляда моего мужа я цепенею, от его прикосновений, кажется, забываю, как дышать, а голос и вовсе вызывает дрожь.

Ох, только бы он не узнал, что я — фальшивка! Ведь на этот счёт у меня строгие инструкции от моего короля, но смогу ли я им следовать? Потому что, похоже, моё сердце уже не моё…

В книге будет:

#подмена

#вынужденный брак

#невинная героиня

#суровый герой

#любовь и страсть

#опасности и приключения

#магия

#подстава подстав

Фальшивая принцесса (СИ) читать онлайн бесплатно

Фальшивая принцесса (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Соломахина Анна "Fjolia"

Она послала мне лукавую улыбку, на которую я не мог не отреагировать.

— Можешь приезжать к нам в гости, посмотреть, как она там устроилась.

— Позже, после того, как тут с делами разберёмся, — Анелия оживала на глазах.

Она выпрямила спину, в её глазах появился блеск.

— Это да. Кстати, надеюсь, ты понимаешь, что сейчас здесь всё только начинается? — это я обратился уже к Мирду. — Нужно будет разбираться с высшей знатью, формировать кабинет новых толковых министров и прочее. Будет смутное время.

— Ещё какое, особенно недовольны будут те, кого нужно оставить за бортом, — Мирд в очередной раз меня приятно удивил. — Придётся попотеть. Но наше дело — благое и с нами Прентум!

Он принялась рассуждать о том, чем он планирует заняться в первую очередь. Похоже, у него здравая голова, что не могло не радовать.

— Самое главное, чтобы Цимма не отказала нам и прислала толкового мага, который бы смог найти общий язык с Прентумом, — эти слова Мирда меня особенно поразили. — Я уже попросил Арунда подать запрос от нашего имени.

— Мудрое решение, — нет, этот мужик явно не из простолюдинов. Уж больно последовательно и масштабно мыслит. — Скажи мне, Мирд, а чей ты сын?

Странно, что никто из нас не поинтересовался этим раньше. Все мысли в эту сторону заслонил эффект отрубленной головы, вернувшейся на место.

— Честно? Я бастард того жирного герцога, который громче всех орал сегодня на крыльце.

— И которого унёс Прентум?

— В точку! Как только я подрос, он отправил меня в военную школу с полным пансионом, откуда нас выпускали лишь два раза в год. После смерти матери я сбежал оттуда, набрёл на Великий Камень, увидел письмена пророчества, и с тех пор моя жизнь стала полна удивительных событий и встреч.

— Да-да, я до конца своих дней не забуду то зрелище на берегу, — совершенно искренне заверил его я.

— Зато не скучно, — пожал он плечами и обнял свою супругу. — Я очень рад, что в том числе меня занесло конюшим в загородное поместье, где я имел счастье познакомиться с Сириндой. Всё в этой жизни не случайно.

И с этим я не мог не согласиться.

Стоит ли говорить, насколько я был счастлив отправиться, наконец, в Коринию?

Наверное, и так всё понятно, но всё-таки расскажу. Я считал каждый узел, что мы проплыли, молился Размару, чтобы он помог нам, нагнал волну, так сказать. Даже к Прентума попросил поддуть в паруса. И самое удивительное, что Боги откликнулись! Мы добрались до Коринии за сутки. Такие скорости не снились никому!

— Ты спать или к Беренгарии? — Арунд, так и ходивший в армарийской одежде, слегка пошатывался от усталости.

— Спать, — я тоже ужасно устал, — к Беренгарии, — но не настолько, чтобы тянуть со встречей с любимой.

— Всё с тобой ясно, — хмыкнул маг.

Мы прошли к нему в башню, он активировал зеркало, и я вновь шагнул в знакомую комнату Циммы. Было раннее утро, по коридорам шли заспанные ученики.

— Ой, опять этот варвар, — услышал я смутно знакомый голос.

Повернул голову и обнаружил, что снова столкнулся с той самой блондинкой, которой понравился. Хм, а это уже любопытная тенденция.

— Ты правда не боишься нас, армарийцев? — от моего вопроса она немного покраснела.

— Я не из робкого десятка, — несмотря на некоторое смущение, смотрела она прямо в глаза.

— Какая у тебя специализация? — я не выдержал и зевнул.

— Телепортация, преобразование материи и ещё немного зельями балуюсь, — дева нервно теребила пальцами край рукава своей зелёной хламиды.

— Хм…, - с телепортацией у нас как раз беда в Армарии. Я даже взбодрился.

Насколько я понял, у Беренгарии основной дар связан с растениями, хотя телепортация тоже ей подвластна.

— Ты девственница? — кажется, я вновь заставил её смутиться.

И возмутиться — я это ясно видел по её взгляду. Я уже был готов получить отповедь вроде «какое я имею право задавать ей такие вопросы», но в последний момент она сообразила, что к чему. Наверное.

— Да, — она уперла руки в бока, мол, и что дальше?

— Сколько лет тебе учиться?

— Этот год последний, но он только начался.

— Если останешься невинной, можешь подать прошение на работу в Армарии. Учти, рано или поздно придётся выйти замуж, потому что государственные тайны мы чужим не доверяем. Для этого нужна невинность, иначе умрёшь в муках на свадебном обряде.

Когда я заговорил о замужестве, её глаза загорелись небывалым азартом, но концовка резко опустила с небес на землю.

— Так всё строго? — дева поёжилась.

— Да, а измена карается смертной казнью.

Она окончательно скуксилась, правда, ненадолго. Похоже, в ней живёт неукротимый боевой дух, и это хорошо.

— Это касается только женщин?

— Нет, это относится ко всем, — и так оно и есть.

— Хм, а мне нравится такой подход! Кстати, Беренгарию я видела совсем недавно в столовой — она завтракала. Столовая на первом этаже.

— Благодарю, — коротко кивнул и двинулся в сторону лестницы.

— Вы забыли узнать моё имя! — воскликнула она. — Я — Мирелла.

— Думаю, я в любом бы случае не перепутал — вряд ли кто-то ещё решится попроситься к нам, — иронично хмыкнул, обернувшись к блондинке. — Но имя запомню, конечно.

— Зачем? — за спиной раздался голос Беренгарии.

И в нём столько всего было, что я чуть не вздрогнул.

— Да вот думаю Ортоса в хорошие руки пристроить, заодно специалиста по телепортации заполучить.

Лицо Беренги тут же смягчилось, потом она посмотрела на Миреллу, покачала головой и сочувственно выдала:

— Беги, пока тебя не захомутали. Это такой… у меня даже нет приличных слов, как его описать.

— Нормальный он мужик, тебя, между прочим, уважает. Тоже прощения собрался просить вместе с Зигвальдом. Давно пора его остепенить.

— Простите, а из-за чего они хотят просить прощения? — несмотря на боевой нрав, сейчас голос блондинки звучал довольно боязливо.

— Эти засранцы чуть не казнили меня за якобы измену Крайлу. Представляешь? Даже расследование проводить не стали!

Мирелла побледнела.

— Их околдовали, — я пытался спасти ситуацию. — Больше такого не повторится, особенно на территории Армарии.

— Да, вся надежда на Размара, — грустно констатировала Беренга. — Это наш Бог. Отличный Бог, кстати, но суровый. Терпеть не может лжи, лукавства и предательства.

— Я уже туда хочу, — Мирелла ничуть не испугалась слов Беренги, а значит, моё чутьё не подвело меня. Она перспективна для Армарии. — Только можно за этого, как его, не выходить?

— Конечно! — поспешил успокоить слегка напуганную девушку. — У нас много неженатых мужчин.

Упс, кажется, последнее было лишним. Глаза у Миреллы загорелись так, что мы с Беренгой срочно ретировались подальше, пока нас не закидали вопросами.

Сбежали мы, конечно же, в спальню. Правда, к великому своему сожалению, я отрубился, едва мы утолили первую жажду страсти. Как потом рассказала Иволга, она даже оделась и пошла на занятия, впрочем, претензий мне относительно отлынивания от прямых брачных обязанностей не предъявляла. Наоборот, принесла много вкусной еды и с умилением наблюдала, как я её уничтожаю, да и сама не отставала.

— Уна уже в курсе, что ты пришёл за мной, — она смачно обгрызала куриную косточку, радуя меня своим аппетитом.

Ведь чем лучше она ест, тем крепче будет наш сын.

— Она приготовила зеркало?

— Да, ждёт, когда ты сможешь с ней встретиться и получить подробный инструктаж, как им пользоваться. Я хотела научиться сама, но мне сказали, что слишком рано.

— Да, там такие термины и понятия, в которых ты, как новичок в магии, попросту не сможешь разобраться.

— Жаль, — она слегка взгрустнула, но потом переключилась на другую тему. — Слушай, ты серьёзно хочешь женить Ортоса? Тебе не жаль ту девушку, которой придётся его терпеть?

— Почему терпеть? Если она — его истинная пара, то они оба подстроятся друг под друга. Это ведь обоюдный процесс. Эх, знала бы ты, насколько изменила меня. Я никогда не позволял себе быть столь несдержанным.


Соломахина Анна "Fjolia" читать все книги автора по порядку

Соломахина Анна "Fjolia" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Фальшивая принцесса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фальшивая принцесса (СИ), автор: Соломахина Анна "Fjolia". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.