MyBooks.club
Все категории

Виктор Исьемини - Странные приключения Ингви, короля-демона из Харькова

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Виктор Исьемини - Странные приключения Ингви, короля-демона из Харькова. Жанр: Фэнтези издательство Го-Блин,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Странные приключения Ингви, короля-демона из Харькова
Издательство:
Го-Блин
ISBN:
5-33-ЗЗЗ222ЗЗЗ-0
Год:
2000
Дата добавления:
17 август 2018
Количество просмотров:
167
Читать онлайн
Виктор Исьемини - Странные приключения Ингви, короля-демона из Харькова

Виктор Исьемини - Странные приключения Ингви, короля-демона из Харькова краткое содержание

Виктор Исьемини - Странные приключения Ингви, короля-демона из Харькова - описание и краткое содержание, автор Виктор Исьемини, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Никогда не читайте незнакомых заклинаний. Ни перед завтраком, ни во время обеда, ни после ужина, ни — уж точно — после доброй пьянки. Иначе можете внезапно оказаться неизвестно где, и неизвестно кто в черном балахоне важным голосом начнет допытываться, кому же быть королем неизвестной страны… И что вам останется? Ну разумеется, только объявить королем самого себя, а дальше… А дальше-то что?

Странные приключения Ингви, короля-демона из Харькова читать онлайн бесплатно

Странные приключения Ингви, короля-демона из Харькова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Исьемини

В столицу Гонзора съехались взволнованные дворяне, их владения, расположенные на южной границе герцогства, подверглись нападению орков. Это было неслыханно — на протяжении вот уже более ста лет орки из Черной Скалы не заходили так далеко на север, довольствуясь нападениями на Альду, расположенную гораздо ближе к их твердыне. И вот — на тебе!

Сэр Менгрон, прибыв во дворец герцога, с удивлением застал там кое-кого из своих соседей — из их разговоров он понял, что они ждут аудиенции по тому же поводу, что и он. Рассказ сэра Менгрона никого не удивил — нападению подверглись, кроме его Маултона, еще три поместья. Наибольшее сочувствие у всех вызвал сэр Геар из Литона — он погнался за орками, взяв с собой лишь пять всадников и попал в засаду. Эта опрометчивая погоня стоила сэру Геару жизни брата и двух племянников, сам рыцарь с трудом пробился сквозь ряды врагов и весь израненный, с сыном и оруженосцем, ускакал… Еще один из подвергшихся нападению гонзорских рыцарей вовсе не рискнул преследовать орков, другой — так же как и сэр Менгрон — напрасно прорыскал по степи два дня и вернулся ни с чем…

Рыцари ожидали приема у принца Алекиана, оживленно обсуждая внезапное нашествие орков и строя догадки о причинах этого бедствия. Вскоре к ним вышел слуга и пригласил благородных господ в зал. Принц ожидал своих вассалов, сидя на троне в полном герцогском облачении с короной на голове и резным жезлом в деснице. По правую руку от трона стоял капитан гвардейцев сэр Брудо, по левую — на ступеньках сидел Коклос Пол-Гнома, скорчив весьма гордую гримасу и позвякивая бубенчиками, которые в изобилии усеивали его пестрый костюм. Когда рыцари вошли в зал — Алекиан поприветствовал их в точном соответствии с требованиями этикета и любезно осведомился о причинах их визита. Гости тут же начали наперебой перечислять свои бедствия, мешая друг другу — каждый старался перекричать соседа и принц не мог понять ни слова в их гомоне. Выручил своего господина шут — Коклос неожиданно высоко подпрыгнул на месте, от чего его бубенцы звонко взбрякнули, удивленные дворяне смолкли. Своим хриплым голоском Пол-Гнома затараторил:

— Господа, господа, не все сразу, а то его светлость решит, что у вас одна беда на всех — и окажет только одну герцогскую помощь, а ведь вас — раз… два… четверо! И вам нужно четыре помощи! Так что говорите по одному. Начнем, пожалуй, … — шут задумался, плотоядно пожирая глазами дворян (он размышлял, кто из гостей окажется лучшей мишенью для его острот), — …пожалуй с вас, благородный и несчастный сэр Менгрон. Что случилось у вас? Женихи вновь обошли ваш замок стороной? Мы их накажем, непременно накажем! Ведь их поведение — прямая угроза для моей свободы и свободы моего братца-принца… Если никто и впредь не предложит вашим красавицам-дочуркам руку и сердце — то наш святой рыцарский долг…

— Помолчи, Коклос! — оборвал шута принц. — Так что случилось, сэр Менгрон?

По мере того, как рыцари один за другим рассказывали о постигших их бедствиях, сэр Брудо становился все мрачнее, Алекиан также все сильнее хмурился, стараясь скрыть свою радость — уж теперь-то батюшка ему не запретит отправиться в поход!

Когда наконец вассалы выдохлись и их красноречие иссякло, он обратился к капитану ок-Икерну:

— Что вы думаете об этом, сэр Брудо? Что это по-вашему значит?

— Это значит, — откашлявшись, начал тот, — что война докатилась до границ Гонзора. Прежде орки из Черной Скалы вели войну с королевством Альда, расположенным поближе к их крепости, а теперь они заключили союз с новым королем Альды — и направят свои силы на нас. Что касается этого нового короля — к вашей светлости просились на прием купцы с жалобами на притеснения, что он чинит им, но вам, помнится, что-то помешало выслушать их.

Принц покраснел — он вспомнил, что отказал в приеме энмарским купцам, поскольку… поскольку просто не желал их принимать, предпочтя этому скучному приему что-то более приятное…

— …Купцы эти сообщили мне, вернее, моему ротному писарю, которому я велел выслушать их и записать наиболее важное из их сообщения, сообщили, что альдийскую корону носит ныне демон. Сей демон, коварное и злобное существо, заключил с орками союз, привел их в свою столицу и под их охраной творит всевозможные подлые дела — разоряет замки в Альде, убивает горожан, забирает их добро, а вдов и дочерей — отправляет в Черную Скалу. А также притесняет купцов незаконными сборами и налогами. Во всяком случае, так сообщают эти энмарцы.

— И это правда?

— Ну… — пожал плечами капитан, — если вы, ваша светлость, введете новый налог на этих торгашей — возможно, они тут же объявят вас злодеем, прислужником Гангмара и повсюду примутся рассказывать, что вы пожираете невинных детей…

— Как бы там ни было, — объявил принц, — орков нужно проучить! Мы соберем армию и выступим в поход так быстро, как только сможем!

— Увы, ваша светлость, — это невозможно.

— Почему, сэр Брудо?

— Во-первых, скоро пойдут дожди и движение по дорогам станет невозможным — осенью никто не воюет. Во-вторых — вы же слышали рассказ сэра Менгрона и его соседей — мы можем хоть год гоняться за врагом по степи и не поймать ни одного орка. А они тем временем нападут на наши беззащитные рубежи у нас за спиной.

Рыцари скорбно покивали головами — перспектива дальнего похода их не привлекала.

— Но мы не станем гоняться за мелкими бандами, а двинемся сразу на Черную Скалу — ударим врага в самое сердце!

— Это значит сунуть руку в осиное гнездо. Даже вашему батюшке со всем войском Империи, пожалуй, не под силу одолеть орков в их логове. Так что оставьте эти мечты, ваша светлость и созывайте совет Гонзора — видимо, придется объявлять военное положение и призвать сеньоров вооружиться, а я распоряжусь отправить им на помощь моих людей. Будем стеречь границы, как это делали рыцари Альды…

Этот вариант устраивал дворян гораздо больше — они не возражали заменить налог на военную службу (которую, к тому же, можно будет свалить на гвардейцев).

— Готовьтесь, господа, — заключил принц, — скоро я приглашу вас на совет…

Речь принца была прервана довольно громкими звуками — это был храп Коклоса, прикорнувшего у подножия трона.

ГЛАВА 28

Ингви постоял несколько минут во дворе замка, задумчиво скребя подбородок, затем объявил:

— Я не хочу терять время, ломая голову над этими загадками. Поэтому — отправимся в гости к сэру Лимни. Возможно, в Герниве мы найдем ответы на все вопросы. Гендар, мы занимаем этот замок — выделишь тридцать воинов, назначишь им командира. Сэр Валент, отправьте собранных вами рыцарей с их людьми на восточную границу. Если они настигнут принца — в бой не вступать, выпроводить бунтовщиков за пределы Альды и обратно не впускать, разве что они сложат оружие и покорятся… Да, и пусть дворяне будут готовы — скоро я призову их в столицу, будем судить заговорщиков. А вас, маршал, попрошу сопровождать меня… И тебя, Сарнак, тоже. Ты, Гендар, с остальными — в столицу. Ждите меня там.


Виктор Исьемини читать все книги автора по порядку

Виктор Исьемини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Странные приключения Ингви, короля-демона из Харькова отзывы

Отзывы читателей о книге Странные приключения Ингви, короля-демона из Харькова, автор: Виктор Исьемини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.