На ней был тот же наряд, что и в воскресенье, вплоть до сережек. Ей хотелось, чтобы это заметил Джаред.
— Спасибо, — сказала Кэми. Маленький комплимент укрепил её уверенность в себе. Она задумалась, похоже, что Эш с Джаредом пришли вместе и судя по всему, в их отношениях наступило перемирие. А потом она сама разволновалась, надеясь, что на её лице не отразилось никаких перемен, и взглянула на Джареда. Он прислонился к стене штаба, как он всегда делал - опирался на что-нибудь.
Он выглядел более или менее таким де, как всегда, в своей исполосованной шрамами кожаной куртке. Но его улыбка не была похожа ни на улыбку Эша, ни на улыбку Анджелы. Но это была его улыбка: она знала, каково это изнутри, и она ничего не могла поделать с собой, эта улыбка всегда заставляла её улыбаться в ответ.
— Наконец-то! — сказала Кэми. — Мы собираемся отправиться в лес, а вы двое попытаетесь найти нас и убить, или схватить нас.
— Как заманчиво звучит. Похоже мы повеселимся, — с сомнением в голосе высказался Эш.
Джаред подошел к столу Кэми, чтобы рассмотреть крошечные мешочки: мазки помады Рут, оторванный уголок из записной книжки Эмбер Грин, волосы, оставшиеся на расческах Роба и Розалинды. Всякий хлам повседневной жизни чародеев.
— Еще один ингредиент, прежде чем произнести заклинание, — сказала Кэми. — Иди сюда, Самсон.
Она взяла свои крошечные ножницы, острые и блестящие при свете дня, и Джаред наклонился услужливо через стол. Было легко захватить часть его волос: один локон закрутился вокруг пальца Кэми, как только она прикоснулась к нему. И полуденное солнце коснулось его волос, превращая их в золотые нити.
Джаред наконец-то посмотрел на неё и произнес:
— Привет, Далила, — и лезвие её ножниц состригли локон.
Кэми убрала локон в один из своих маленьких пакетиков, затем перевязала его веревочкой и вложила в руку Джареда.
— Капля крови, капля слез, прядь волос завиток, что вам дорог всерьез, - пробормотал Джаред, а Кэми показалось, что она могла расслышать потрескивание магии между этими словами. — Меня не тронь, держаться подальше от меня изволь.
Свет, не излучаемый солнцем, вылетел из его ладони, заставив светиться мешочек, словно тот неожиданно стал тайничком с драгоценными камнями. А потом свечение погасло, и Джаред бросил мешочек обратно Кэми. Кэми поймала его.
— Итак. Думаешь, теперь я могу причинить тебе боль? — спросила Кэми, улыбаясь.
Он скрестил руки на груди и смотрел на нее искоса.
— Знаю, что можешь.
* * *
Лес был полон пламени и льда, листья нашептывали сказки чародеям. Кэми нырнул за куст остролиста, его восковые листья и яркие ягоды предоставляли некий незначительный кров, и наблюдала, как Джаред пробирался сквозь листья. Она задержала дыхание, и сидела тихо, как мышь, наблюдая за тем, как он повернул голову в её сторону.
Ветви деревьев потянулся к ней с другой стороны, кара заискрилась огнем, и Кэми пришлось отступить от кустарника, продолжая низко пригибаться к земле. Она видела приближение ног Джареда, одетых в джинсы.
Он бросил в неё огненный шар, и Кэми подняла свою котомку, содержащую множество украденных вещиц у чародеев, в том числе локон волос Джареда.
— Noli me tangere*, — сказала она, активируя заклинание.
Огненный шар превратился в облачко цвет которого был бледнее дыма, оно напоминало дыхание в морозный день.
Джаред зашагал к ней. В тот момент, когда он уже оказался рядом с ней, она нырнула опять к земле. Стоя на коленях, она перебросила его через плечо в сторону дерева. Он перелетел и сильно ударился, его голова, соприкоснувшись с корой, издала громкий треск, потом он соскользнул по стволу дерева и замер.
Кэми встала и захлопала в ладоши.
— Круто!
Джаред заморгал, лежа на лесном ковре, в волосах у него запутались сосновые иголки, а взгляд его был расфокусирован.
— О, вот спасибо.
— Да не, я серьезно, — сказала Кэми. — Это же обучающий момент. Видел, как огонь на ветке замерцал и погас, когда ты врезался головой в дерево? Мы должны отвлечь их от тех источников, которые они используют. И тогда можно будет остановить их с помощью любой магии, что и действует на нас.
Она осмотрелась по сторонам, и испытала разочарование, поняв, что рядом никого не было, чтобы разделить с нею радость от этого захватывающего открытия.
Джаред же оказался совершенно равнодушен.
— Так значит, ты собираешься сообщить Анджеле, чтобы та, если что, должна целиться мне в голову? — спросил он. — Ужасная новость.
— Я попрошу её, чтобы она никого не убивала во время наших тренировок, — заверила его Кэми. — Это напрасная трата ресурсов. И кроме того, лично я была бы расстроена.
— Премного благодарен, — сказал Джаред. Уже тише, будто именно это и имел в виду. Но скорее всего, просто у него болела голова, и он не мог говорить громче.
Кэми подошла к тому месту, где он лежал и посмотрела на него сверху вниз, слегка обеспокоено. Зимний солнечный свет проникал сквозь ветви деревьев белыми полосками искрящимися бриллиантами, и ложился с Джаредом на землю, которая была устлана коричневыми, сухими и жухлыми листьями, рассыпающихся в труху под подошвами её обуви.
Джаред казалось был не заинтересован, чтобы подняться с земли. Он так и лежал, прикрыв глаза, почти сомкнув веки, а его пальцы почти спрятались в мертвых листьях. Кэми возвышалась над ним, наблюдая за темнотой, которую отбрасывали ветви деревьев на его лицо, и светом, чеканившем его ресницы, тенями на его скулах. Небольшое давление заставило её посмотреть ниже и увидеть, как рука Джареда схватила её за лодыжку.
— Это сцена, где бесстрашный героиня подходит к злодею, и он хватает ее, потому что ему не так больно, как он притворяется? — напевно произносит он.
Кэми наклоняется и одним простым движением хватает его за запястье, используя свой захват, чтобы перевернуть его на живот и довольно близко познакомить с большим камнем, на половину утопленного в почве. Она опустила колени в листья, по обе стороны от его тела, и отпустила его руку, только для того, чтобы схватить за волосы на затылке.
— Нет, это сцена, где бесстрашная героиня хватает сосунка, который не думал, что она была готова к сражению с ним и бьет его башкой о камень.
Она нежно дернула его за волосы, чтобы имитировать удар, не позволяя его лбу поцеловаться с камнем.
— Не стану демонстрировать, как это было бы на самом деле.
— И я ценю это, — сказал Джаред. — Можно мне...вынуть листья из носа.