MyBooks.club
Все категории

Мастер веры в себя (СИ) - Спароу Артур

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мастер веры в себя (СИ) - Спароу Артур. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мастер веры в себя (СИ)
Дата добавления:
7 июнь 2021
Количество просмотров:
78
Читать онлайн
Мастер веры в себя (СИ) - Спароу Артур

Мастер веры в себя (СИ) - Спароу Артур краткое содержание

Мастер веры в себя (СИ) - Спароу Артур - описание и краткое содержание, автор Спароу Артур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

После смерти старшей сестры Ки Чжен По, его родители стали слишком сильно опекать своего уже единственного ребёнка, не понимая, что таким образом только ограничивали его во всех планах.

Услышав, что компания "Новокорп" анонсировали первую игру в виртуальной реальности, которая давала чувство полного погружения, ГГ понял, что это его единственный шанс выбраться из этого унылого мира.

Но он ещё не понимал, что его мир был не таким уж и плохим местом, так как по ошибке системы его перенесло в самую опасную точку континента, где каждая букашка могла за секунды убить паренька.

Да и вообще оказалось, что это и не игра вовсе. Но наш юный друг не зная об этом, слепо верил в своё бессмертие и искал ещё больше риска и опасности, за все годы, которые он не мог это сделать в реальном мире.

 

Мастер веры в себя (СИ) читать онлайн бесплатно

Мастер веры в себя (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Спароу Артур

Подобная решимость в глазах девушки выглядела весьма странно, она должна была уважать желания Чжен По, а потому больше не собиралась ничего говорить.

— Не правильно ты, девочка, мыслишь. Ты должна верить в своего мастера. Сила подобного добровольного контракта именно в доверии друг другу. Он верит в себя, и ты верь. В будущем, паренёк ещё не раз тебя удивит, — проговорил Биром, словно доброжелательный мудрый старичок.

— Вера, да… — услышав слова бывшего мастера кулака, Илетте вспомнилось недавнее испытание, где вера Чжен По сломила её иллюзию, — Ну ладно, на этот раз я и вправду попробую поверить…

— Я никого не подведу… Ни сейчас, ни впредь… — видя, как Илетта доверилась ему, Чжен По дал клятву.

Парня до сих пор терзала вина за то, что она подвел своих родителей, оставив их одних. А потому, больше подобных случаев, он допускать не хотел.

— Конечно, тебе стоит постараться, По, — разобравшись с мыслями произнесла Илетта, — Ведь если ты преуспеешь, я уже вряд ли смогу найти кого-то лучше. Кто ещё на свете сможет сравниться с человеком, покорившим волю дракона?

Услышав её комментарий, Чжен По улыбнулся. В какой-то степени она была права, а потому молодому человеку начинала нравится эта идея.

— Мха-ха! — воскликнул Биром, — Наконец, ты начала думать, как надо! В будущем мой ученик точно зайдёт дальше меня, свернёт небо и землю!

Несмотря на всё свою бессовестность и толстокожесть, вера бывшего мастера кулака в своего ученика была непоколебима. Чжен По уже множество раз доказывал своими поступками, что в сомнениях попросту не было смысла.

— Ну, то что я буду сильнее учителя, я никогда не сомневался, — проговорил юноша, услышав столь редкую похвалу от своего наставника.

— Сопляк, твои слова звучат так, будто в свои годы я ничего не стоил! — эта фраза задела Бирома за живое, а потому старик быстро сменил градус своего настроения на недовольный.

— Не я это говорил, но учитель в конце-концов не смог стать легендой…

— Ах ты мелкий паршивец…, да ты бы в моё время и до старости не дожил!

Впервые наблюдая за подобной перепалкой ученика-учителя, мысли Илетты путались с друг другом.

Девушка не могла понять, почему эти двое так наплевательски относятся смерти, а также, откуда вокруг такая беззаботная атмосфера…

Глава 48

Глава 48.

— Кхм, кхм, кхм… — трижды протяжно кашлянул Биром. Старик понимал, что так препираться они могли и до завтрашнего утра, а дело не терпело отлагательств, — Ладно, я уже слишком стар, чтобы ругаться с подобными тебе юнцами, тем более нас ждут более важные дела. Илетта, покажешь, где тот скользкий пройдоха устроил свою сокровищницу, а именно, где содержится сердце дракона!

Перед началом сего действа необходимо было подготовить несколько вещей, а потому чем раньше они смогут начать, тем больше шансов на успех они в итоге получат.

Илетта приложила руку к лицу и тяжело вздохнула:

— Ха… Выбора, похоже, у меня всё равно нет, — потеряв все силы к борьбе, девушка взмахнула рукой и пейзаж вокруг тут же расплылся.

Угловатая скалистая пещера сменилась величественным тронным залом с множеством колон. Зал этот был украшен в чёрно-золотых тонах.

— А это на каком мы сейчас этаже? — поинтересовался Чжен По, заметив резкую смену обстановки.

— Это десятый, последний этаж этой Великой Гробницы, — не оборачиваясь ответила арахнид, направляясь прямо к трону.

— Чувство, будто попал в чей-то дворец… — пробормотал молодой человек.

— Вычурно и бесполезно, в общем, всё как любит старый жук, Маркус, — скупо прокомментировал этот зал Биром.

— На десятом этаже находятся магические лаборатории мастера, а также библиотека с его работами и этот тронный зал… — сказала девушка.

— Я не удивлён, что скользкий пройдоха устроил свою резиденцию в самом конце, но где, собственно, его сокровищница?

— Он спрятал её где-то ещё?.. — оглядываясь, вскользь пробормотал Чжен По.

— О-о-о? Это на него явно похоже, что это с тобой, мой ученик? Ты начал умнеть? — высказывание юноши сильно удивило старого мастера кулака. Первой мыслю Бирома было, почему он сам об этом не подумал, а второй, как об этом догадался его подопечный.

— Вы описывали хозяина этого места, как очень осторожного, недоверчивого и лживого человека, — молодой человек начал объяснять свою мысль, — Такой человек должен прятать свои ценности ещё более тщательнее, чем сам дом…

— Твоя догадка верна, По, старый мастер постарался со своей сокровищницей, правда так и не смог воспользоваться своими богатствами, — Илетта подтвердила догадку Чжен По остановившись прямо возле трона.

— Зато ими сполна воспользуемся мы, — Биром уже сгорал от нетерпения, — Давай же, открывай его закрома!

— Чтобы не подпустить к своим сокровищам посторонних, мастер создал здесь совершенно отдельное пространство, несвязанное с никаким этажом гробницы, — сказала Илетта, поднимая небольшое и непримечательное кольцо с сидения трона, — Вход в сокровищницу открывается лишь с помощью этого перстня, что он всегда носил на своём пальце.

Видя, как Илетта свободно управляется со всеми особенностями гробницы, Чжен По с улыбкой заговорил:

— В конечном итоге твоё служение бывшему великому магу, может принести тебе немало пользы, Илетта. Ты можешь унаследовать всё его наследие. Я уверен, что вещи, которые оставил после себя легенда, имеют большую, если не огромную цену.

— После провала последнего магического ритуала старого мастера, я потратила огромное количество времени, чтобы взять эту гробницу под свой контроль. Я надеялась, что, захватив всю территорию, смогу наконец обрести свободу, но хозяин и не предусмотрел. Каждый новый этаж давался мне гораздо сложнее, нежели предыдущий, так что я сдалась на пятом, став ожидать кого-то, кто смог бы заключить новые узы контракта.

— Страх твоего бывшего хозяина перед тобой уже больше похож на болезнь, а не обычную осторожность… — пробормотал парень, слушая слова бывшей слуги великого мага.

— С момента заключения контракта, старый мастер никогда не собирался давать мне свободу, об этом я узнала очень поздно. По его первоначальному плану, всё его наследие и я в том числе перейдут в руки тому, кто сможет преодолеть все подготовленные им испытания. Пускай со временем я и нашла некоторые лазейки, мне всё равно необходимо было дождаться человека, кто меня освободит.

— Коим и оказался я, — подытожил молодой человек.

— Верно, и я бы не хотела так скоро расставаться со своим спасителем, так что постарайся не умереть.

— Обязательно. Тот свет может и подождать, пока я не закончу свои дела здесь, — Чжен По был решительно настроен вернуться домой, а потому парень не собирался умирать.

Тем не менее история Илетты показала ему, что ещё не всё в этом мире зависит от силы. Девушка с самого начала была могущественна, но всё равно оказалась обманута. А потому парню не следовало слепо бросаться куда-попала из-за его жажды силы, иначе он мог оказаться в точно таком же положении.

— Мне бы половину твоей уверенности… И откуда в человеке берётся столько решимости, в вас же живёт столько разных страхов…

— Ну… Люди много чего боятся. Но, если до конца жизни всего пугаться и осторожничать, то так и не сдвинешься с места, а я так не могу. Пускай и не на много, но каждый новый шаг приближает меня к моей цели, нужно лишь терпение и я обязательно до неё доберусь.

Видя, что такой молодой парень знает, чего на самом деле хочет, Илетта удивилась. Сама девушка большую часть своей жизни мечтала получить свободу. А после того, как её получила, пускай и в слегка искажённом виде, уже и не знала, куда двигаться дальше.

«В этом вопросе По выглядит гораздо старше и разумнее меня, несмотря на то, что наша разницы в возрасте больше сотни лет…»

Наблюдая за его решительным, полным стремления выражением лица, Илетте на секунду захотелось увидеть, как сбывается мечта этого молодого человека.


Спароу Артур читать все книги автора по порядку

Спароу Артур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мастер веры в себя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мастер веры в себя (СИ), автор: Спароу Артур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.