"Он сознался в злодеяниях, или же люди его обвинили его просто потому, что он — друид?" — вопросила Роланна.
"Это моя дилемма. Он клянется, что прибыл сюда, дабы расследовать происходящее с друидами, и я ему верю. К сожалению, многие горожане считают его виновным. Разгневанную толпу удовлетворит лишь публичное его сожжение. Посему по ряду причин, в том числе и для его собственной защиты друид остается за решеткой. Я бы хотел, чтобы вы помогли ему осуществить его задачу, или же сделали все сами, как пожелаете. Если я или мои люди станем помогать ему, нас назовут соучастниками, а одному ему из города не выбраться. Поможете?"
"Я поговорю с ним и посмотрю, что смогу сделать. Если это возможно, я помогу".
"Благодарю. Я позволю вам ступить в тюрьму, чтобы вы могли пообщаться с ним. Я выпущу его под вашу ответственность. Держите меня в курсе происходящего".
Герои спустились на подземный уровень, где находились несколько камер. В одной из них содержался помянутый Копритом друид. "Доброго вам дня", — поздоровался он. — "Я — Кернд, а кто я такой, наверняка всем известно после сумятицы, за которую я в ответе. Вы, вроде, настроены доброжелательно; вы друзья этого милого лорда Коприта? Среди торговцев я завел друзей крайне мало".
"Меня к тебе направил Коприт, но я тебе не доверяю", — молвила Роланна. — "Что ты тут пытаешься сделать?"
"Коприт правильно вас выбрал: осторожность превыше всего. Я расскажу вам все, что знаю, хоть у меня было совсем мало времени для сбора сведений. Как я уже сказал, я — Кернд, и меня прислали с севера, чтобы выяснить, почему друидический Орден сего региона прервал всякую связь со своими набольшими. Это не то, чтобы необычно, но нападения заставили меня встревожиться. Это может привести к свершению куда более великого зла; будучи загнанными в угол, эти люди нанесут ответный удар".
"Вижу, с вами друида", — продолжал он, и, когда Джахейра представилась, продолжил. "Джахейра, да?" — повторил он. — "Происходящее должно тревожить и ее, она-то знает последствия нарушенного равновесия. Я знаю многих друидов этих земель, и они не стали бы так действовать без веской на то причины. Думаю, здесь речь идет о смене предводителя. Долг каждого друида — отыскать этого нового лидера и удостовериться, что действует он во благо природы. Нападения на торговцев встревожили меня. Я бы преуспел и в одиночку, но предпочту, чтобы сопровождал меня отряд. Справитесь ли вы с этой задачей?"
"Я помогу, чем смогу, но спутников у меня и без того достаточно", — отвечала Роланна. Она все еще не полностью доверяла Кернду. К тому же, Джахейра наверняка сумеет решить любые друидические проблемы, с которыми столкнется отряд.
"Ты принимаешь его начинание, но не его самого?" — изогнула бровь Джахейра. — "Как хочешь, я прослежу за тем, чтобы дело было улажено должным образом".
"Поспешите", — молвил Кернд. — "Происходящее здесь затронет не только членов Ордена". Он рассказал Роланне, как добраться до рощи друидов.
Уходя из города, герои остановились у шатров джиннов. Предводитель тех произнес: "Приветствую вас, странники! Я — Хан Захраа из Калимшана, джинн Дао, к вашим услугам!"
"Джинн Дао? Как это?" — вопросила Роланна.
"Клановая система джиннов за пределами разумения смертных, понимаю. Это весьма сложно, странники. Скажем так, я — джинн, принадлежащий к семье Дао, понятно?"
"И что же джинны из Калимшана делают в Трейдмите?" О Калимшане Роланна знала лишь то, что страна эта очень далеко.
"Да, это интересный вопрос, смертная, верно? Обычно Дао не бывают в подобных местах, даже временно. Скажем так, мы здесь по делу, преследуем известного преступника из Калимшана… ракшасу по имени Ихтафир. Ракшасы, если вы не встречали их раньше, злобные оборотни и ворюги. Конкретно эту мы уже несколько месяцев преследуем, а она все ускользает от нас. Мы устали от этой погони. Мы знаем, что Ихтафир схоронилась в сих землях в обличье смертной, посему Дао занялись торговлей в этом городе. Мы, Дао, скупаем все поступающие сюда товары и взвинчиваем цены настолько, что смертные не могут их себе позволить… и так будет, пока смертные не отыщут ракшасу для нас. Рано или поздно у них закончится еда, они предадутся отчаянию и займутся наконец поисками. А можем, и нет. В любом случае, такая охота куда менее затратная и более забавная, не находишь?"
Роланна не согласилась. "Вы — единоличные торговцы в сем городе? Нет, я это не нахожу забавным!"
"Весьма смелое заявления, исходящее от смертной. И что же ты собираешься поделать с этим, малышка? Как ты надеешься заставить нас изменить подобный уклад?"
"Что ты скажешь, если мы отыщем твою ракшасу?" — предложила Роланна.
"Я скажу, смертная, что я хочу голову этой ракшасы… и когда получу ее, Дао, несмотря на столь забавное времяпровождения здесь, вернутся в Калимшан".
"У тебя есть предположения, где может находиться ракшаса?"
"Если бы знали, прикончили бы ее сами. Будучи оборотнем, она наверняка скрывается среди этих надоедливых смертных. Подобную тактику род ее частенько применяет. Но не думаю, что она и ее спутники пребывают в городе. Аппетиты и жизненный цикл ракшасы не позволяет ей долго оставаться незамеченной смертными. Но мы уверены, она где-то в этих землях. Возможно, схоронилась и охотится за смертными, как поступают все ракшасы. Но кто может сказать наверняка? Она может быть где угодно".
"Хорошо. Я постараюсь отыскать эту ракшасу и принести тебе ее голову".
"А, это хорошо! Дао желают вам удачи на охоте и будут с нетерпением ждать голову Ихтафир".
Герои выступили по направлению к роще друидов, когда путь им преградил один из членов этого Ордена.
"Предупреждаю вас, чужаки", — произнес друид, — "эти земли оберегают друиды Тетира, и если вы не повернете обратно, то навлечете на себя гнев природы!"
"Так быть не должно", — отвечала Роланна. — "Что здесь изменилось, почему такая враждебность? Кернд сказал, что еще раньше подобного не было".
"Вы говорили с Керндом?" — куда более дружелюбно молвил друид. — "Я надеялся, что на помощь пришлют или его, или кого-нибудь другого. Он служит Великому Друиду на севере. Он решил, что делать с Фальдорн. Она обратила многих из нас в Теневых друидов. Возможно, он сумеет бросить ей вызов… она придерживается старых заветов, даже препятствуя нашим начинаниям. Я должен идти. Нельзя, чтобы меня видели с чужаками. Будьте осторожны, здесь мало кто вам поможет". Странствуя на севере, Роланна встречала друиду по имени Фальдорн; вскоре выяснится, одна ли это и та же личность.
Герои продолжали путь; несколько раз им пришлось сразиться с лесными обитателями. После первого же сражения Валигар выразил все неприятие магии, бытующее среди жителей Амна. Он был изумлен тем, что Налия и маленькая Эйри так легко плетут заклинания.