- Есть создания в этом мире опасней химер, Башет.
- Например?
- Люди.
Навстречу путникам вышел статного вида мужчина, в высокой меховой шапке и изогнутым мечом у пояса. Взгляд его хоть и выглядел заискивающим, но реакция селян не могла отмести чувства, что приезжим здесь не место.
- Доброго вечера, гости дорогие, - сказал он, приветственно вскинув руки. - С какими делами в наши края пожаловали?
- Ищем ночлега, добрый человек, - сказала Кларисса. Никто ей не препятствовал, даже Башет понял, что женской хваткой можно добиться большего, чем ударом меча. - Мы не задержимся в вашем селе, даем слово.
- Да не спешите Вы так, госпожа, - рассмеялся староста, - в наших краях принято сперва представиться и сесть за стол. Звать меня Морамир, а вас как, господа?
- Башет Тавирн, - нехотя признался вампир.
- Бральди, - сказал наездник варга.
- Кларисса Ван Даррен.
- Ангус Нарсед. - Барон тоже был не в восторге от таких пируэтов местного гостеприимства.
- Эльза, - сказала пророчица, выглянув из-за спины своей хранительницы.
- Ну вот и славненько! Ну я, сталбыть, Морамир, уже знаете. Прихожусь здесь старостой. - Руки старосты нервно теребили длинные седые усы. - И, сталбыть, я буду принимать вас в своем доме. Слезайте с коней и пройдемте в хату. Может, у нас небогато, но добрым гостям всегда найдется и кров и обедня. Давай-давайте, не стесняйтесь!
Несколько крестьян подбежали к коням и взяли их за поводья. Фрегри поводка не имел, и сильно брыкался, не даваясь в руки запуганному странным зверем поводырю.
- Не бойся, друг, - прошептал ему на ухо Бральди, погладив по мохнатой морде. Пес прискорбно заскулил и лизнул лицо хозяина шершавым языком. - Мы расстаемся ненадолго. Если случится беда, ты узнаешь, где меня найти. Будь к ним добрее.
Скакунов увели в дальний сарай, и староста повел путников в высокую двухэтажную избу.
- Ненастное времечко вы выбрали, добрые господа, - сказал он, открывая дверь. Обстановка не блистала роскошью, на стенах тускло коптили лучины, а из всех украшений гостей встречали лишь покореженные в схватках клинки. - Обычно ваши никогда в непогоду сюда не забредают, ученые уже. Чудища словно с цепи срываются, и на весь окрестный лес убежища не найти. Проходите, присаживайтесь.
Гости уселись за широкий стол из шершавых досок, и хлипкие скамьи жалобно скрипнули под тяжестью вооруженных людей.
- Ну-с, - сказал Морамир, присаживаясь во главе стола на стул, сплетенный из позвоночников и ребер зверей, - с чем пожаловали, гости дорогие? Или сначала посидим, как считаете?
- О еде не беспокойтесь, мы сами об этом позаботимся, - улыбнулась Кларисса.
- Ох, спасибо, госпожа. А то у нас с душами для вашего брата негусто, разве что кабанов на привязи могу притащить. Не хотите?
- Благодарю, мы сыты.
- Ну, тогда к делу. Уж не в замок вы направляетесь?
- С чего ты взял? - спросил Бральди.
- Ну, так, добрый господин, богатств здесь не ахти, да и на живность охотиться опасно. Укусит тебя какая местная сволочь, и все - хоть в костер прыгай! Они ж почти все заразу на себе разносят такую, что не забалуешь. С одними плотожорами сколько мучаемся! Сталбыть, не ради забавы пришли, а без забав у нас одно место обходится - Ашеран, чтоб его Боги разнесли к чертям собачьим!
Грянул гром, и тысячи небесных хлябей разверзлись над лесом.
- Тьфу, ты! - сплюнул староста. - Вот так всегда, чуть что не по нраву, начинает буянить!
- Кто? - спросил Башет.
- Да погода, будь она неладна! И хорошо, если просто дождь, здесь порой такая чертовщина творится, хоть на свет не рождайся. То гром среди ясного неба, то град здоровенный пойдет, потом крышу не залатаешь, а порой и эти, как их, фералы проснутся где-нибудь неподалеку из кургана какого, так и за шашку взяться приходится. А курганов этих тут просто поле непаханое. Говорят, раньше в замке колдун какой-то жил, ну, тогда, еще до всего этого, и жертв своих обрядов здесь закапывал. Вот и встают, нечистые, мстить, значит, за обиду. Но вернемся к нашим баранам. В Ашеран вам нужно.
- А в чем проблема? - спросил Бральди.
- Да, по сути, проблемы нет, - вздохнул Морамир, - разве что зазря там поляжете. Дорога туда ведет старая, так что пешком туда идти не придется. Но вот со зверьми там сладу нет никакого. Так что, возвращайтесь, послушайте добрый совет.
- Мы не можем вернуться, пока не попадем внутрь.
- Ну, воля ваша... Да, негоже гостей так долго держать. Мила!
Со второго этажа спустилась худая, измученная женщина в рваной одежде.
- А, у нас гости, - отрешенно сказала она. - Добрых дней вам, путники.
- Мила, родная, постели господам в свободных комнатах, они переночуют у нас.
Женщина вяло кивнула, и словно призрак улетела прочь.
- Ну, сталбыть, отдыхайте, - сказал староста. - Коль что понадобится - обращайтесь к Милке или ко мне, все раздобудем. А проголодаетесь - прошу, не трогайте людей. Они итак за каждого чужака готовы с меня шкуру спустить.
- Благодарим, добрый человек, - сказала Кларисса, улыбнувшись как можно более дружелюбно.
Староста в ответ оскалил неровный ряд зубов и вышел из избы.
- Ну, вы как хотите, - сказал Ангус, - а я на улицу.
Башет и женщины принялись располагаться за столом, очищая сумки от припасов. Бральди не знал, чем заняться. Есть не хотелось, говорить больше не о чем, и он решил пойти вслед за своим рабом, осмотреться.
Скрипнула дверь, и сразу за навесом над входом полупрозрачным занавесом стояла вода.
- Что, тоже не по себе? - спросил Ангус.
Барон стоял, прислонившись спиной к серой стене, и курил свою трубку. Дым дурмана лениво поднимался вверх, исчезая за пеленой воды.
- Негостеприимное место, - ответил Бральди. Факелы погасли, и над землей стелилась непроглядная тьма. Лишь огонек в трубке Ангуса раскалялся и затухал. - Ты готов к этому походу?
- Как будто у меня есть выбор! - огрызнулся Барон и на секунду застыл. - М-да, как-то банально звучит. Нет, не готов. Ты ничего не слышишь?
- Дождь, собаки, гроза...
- Нет, что-то другое. Будто... шепот, только идет словно отовсюду разом.
- Это все дурман, - усмехнулся вампир. - И что же говорит этот шепот?
- Не пойму, - сказал Ангус. - Как будто... одновременно зовет и прогоняет. Уж не призраки это?
- Все может быть.
- Кстати, все тянет кое-что спросить. Ты чего такой спокойный? Что такого сделала эта сумасшедшая девка, что ты стал прямо умиротворенным?
- Это не важно. Придет время, и сам все поймешь.
- Если бы.
Вампиры молча смотрели на дождь, слушая его быструю, непрекращающуюся песнь. Стихия бушевала, и явно не собиралась утихнуть в ближайшие часы. Слабый тычок в плечо вывел Бральди из тихого созерцания. Барон протянул ему свою трубку.