MyBooks.club
Все категории

Торг с мертвецами, часть 2 (СИ) - Хай Алекс

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Торг с мертвецами, часть 2 (СИ) - Хай Алекс. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Торг с мертвецами, часть 2 (СИ)
Автор
Дата добавления:
9 май 2023
Количество просмотров:
33
Читать онлайн
Торг с мертвецами, часть 2 (СИ) - Хай Алекс

Торг с мертвецами, часть 2 (СИ) - Хай Алекс краткое содержание

Торг с мертвецами, часть 2 (СИ) - Хай Алекс - описание и краткое содержание, автор Хай Алекс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Шаткий мир на материке продлился всего полтора года. Канцлеру империи Демосу Деватону приходится несладко: на троне восседает младенец, церковь расколота ересью, а на границе с Рундкаром снова неспокойно. Одержимый идеей Священного похода король Хайлигланда не замечает настроений собственных подданных, и расплачиваться за его ошибку приходится барону Альдору. Бывшим наемникам Артанне и Джерту предстоит узнать о самой опасной тайне Ваг Рана и решить, чью сторону принять в грядущей войне.

Но все они не в силах остановить чуму, что надвигается на материк.

P.S. Большое спасибо всем, кто дарит награды! Это очень стимулирует к скорейшему написанию продолжения :)

Торг с мертвецами, часть 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Торг с мертвецами, часть 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хай Алекс

Артанна опустила саблю и присела на корточки возле Данша.

— Стоила ли эта правда гибели стольких людей? — спросила она.

— Убеждён, что да. И от этого не отрекусь.

— Значит, из тебя получится очень принципиальный покойник.

— Это уже не важно. Важно, что теперь правду узнают все.

— Не факт.

— А зачем скрывать, Артанна? Зачем молчать твоему племяннику? — Шано усмехнулся. — Если умолчите об этом, значит, вся кровь, что была пролита, была пролита напрасно. Правда, теперь, когда истин о Руфале наконец-то выяснилась, у вас могут появиться новые желающие назвать себя королями...

Артанна не ответила, но мысленно согласилась. Она устало поднялась на ноги и направилась к лестнице.

— Найду Феша.

— Ищи. Я-то уж точно теперь никуда не денусь.Рошана покосилась на Шано:— Посторожу его.— Хорошо.

Сотница убрала саблю в ножны и принялась медленно спускаться, подсвечивая путь факелом. Гореть ему оставалось недолго, поэтому следовало поторапливаться.

— Феш! — негромко позвала она, преодолев последнюю высокую ступеньку. — Выходи. Хватит уже молчать.

Она понимала, что молодой разум племянника наверняка был занят перевариванием полученных знаний. Но не на шутку забеспокоилась: мог бы и отозваться хоть раз. Слишком много свалилось на парня в последнее время. И не факт, что в его возрасте она сама смогла бы реагировать на это здраво.

Артанна подняла факел повыше и вздохнула с облегчением — помещение оказалось узким и вытянутым, стены не украшала резьба, зато на них располагались светильники, сиявшие зачарованным сине-зелёным светом. Потолок здесь был ниже. Откуда-то тянуло сквозняком и сыростью, а вдалеке она расслышала плеск воды. Если это была гробница, то Фештана наверняка стоило искать подле саркофага или в чём там завещал похоронить себя Руфал. Если, конечно, его похоронили.

Однако продвигаясь дальше и внимательно глядя по сторонам, она удивилась. Ей рассказывали, что у многих народов, в том числе и северян, была традиция хоронить людей не только в лучших одеждах, но с множеством утвари и сокровищ, чтобы те не испытывали нужды в загробном мире. Обеспеченных покойников даже захоранивали вместе с рабами и лошадьми. Но то, что Артанна увидела здесь, не укладывалось даже в эту парадигму.

Это были самые настоящие покои, причём роскошные. Не просто набор утвари, но даже мебель. В стенных нишах покоилась покрытая толстым слоем пыли серебряная посуда. На полках лежали истлевшие фолианты — древние настолько, что Артанна не решилась прикасаться к ним. И, что удивило её больше всего, некоторая посуда выглядела новее другой, ей явно пользовались относительно недавно. Едва ли здесь время текло иначе. Значит, об этом месте знал кто-то ещё. И кто-то, судя по всему, знал другой способ сюда пробраться. Быть может, по воде, плеск которой Артанна слышала в отдалении.

И едва Артанна пришла к этой мысли, как почувствовала, что нечто холодное и острое упёрлось ей в шею.

— Не шевелись, пока я не разрешу. — Она узнала голос Фештана. — Отдай мне оружие. Быстрее.

— Что ты задумал?

— Саблю! Живо.

— Не глупи. Я просто искала тебя.

— Саблю, я сказал!

Его раздражённый голос эхом прокатился по низким сводам и затих где-то вдали, где шумела вода. Артанна сняла саблю с перевязи и проятнула Фешу.

— Что ты творишь, мать твою?

Феш отшвырнул её оружие и выхватил факел.

— Отойди на шаг и повернись.

Артанна подчинилась, гадая, какого чёрта ему пришло в голову командовать. Феш закрепил факел на стене и застыл с вытянутым мечом.

— Я всё видел. Каждое изображение. Нас обманули.

— Ага. И не очень понимаю, как это связано с той хренью, которую ты творишь.

Феш сунул руку за пазуху и вытащил что-то блестящее.

— Проведи ритуал.

— Что?

— Ритуал! Передай мне права Шано. Застегни на мне браслет.

— Он сломан.

— Я починил.

Артанна взглянула на него как на умалишённого:

— На кой хрен тебе сдался ритуал, если Шано Оддэ теперь всё равно будет выборным?

— Не сразу. А мне нужно сейчас.

— Зачем?

— Не твоё дело. Я знаю, что ты не хочешь оставаться в Ваг Ране. А меня готовили к наследованию с детства.

— Тебя с детства пичкали сказочками, балда! Ты ничего не знаешь о правлении.

— И у меня больше прав на этот браслет. Дед дал тебе его только затем, чтобы ты увезла его подальше от преследователей. Но он должен был принадлежать моему отцу, а после — мне.

— Рано или поздно он и так будет твоим.

— Нет. После всего, что случилось, тебя изберут Шано. Уж кого-кого, а тебя-то уж точно. Ты же героиня! Спасительница! — Феш смачно плюнул на пол. — Потом пройдёт какое-то время и обо мне все окончательно забудут. И когда ты решишь отказаться от поста, выберут кого-то другого. Но вряд ли меня.

— Выборность предполагает, что в Совет выбирают за какие-то заслуги. Что мешает тебе ими обзавестись к этому моменту?

— Этот титул принадлежит мне по праву. Тебе всё равно плевать на него. Ты никогда не любила ни эту страну, ни свой Дом. Ты всю жизнь жила с другими народами по их обычаям и даже трахаешься с эннийцем. Тебе не нужно то, что тебе дают, Артанна. А я живу ради этого...

Сотница тихо рассмеялась.

— Я уже слышала сегодня нечто подобное. Этажом выше. Какая я неблагодарная, оказывается.

— Проведи ритуал, Артанна. Или я тебя заставлю.

— Каким образом?

— Я подкупил слугу, — признался Феш. — Он убьёт твоего эннийца, если я выйду отсюда без браслета. Утром ему дали яд, и к ночи Симуз умрёт, если я не распоряжусь дать противоядие.

Артанна помрачнела.

— А ты несколько хитрее, чем я думала.

— Не забывай, где меня воспитывали, — пожал плечами племянник. — Проведи ритуал, передай мне браслет. Откажись от выборов и порекомендуй мою кандидатуру — тебя послушают и изберут меня в Шано Оддэ. А после уезжай отсюда. Я дам тебе денег и корабль — сможешь направиться со своим эннийцем куда угодно. Я же слышал, как вы много раз обсуждали, что хотите вернуться в Эннию. Просто дай мне то, о чём я прошу, и мы разойдёмся мирно.

Артанна долго глядела ему в глаза, не решаясь с ответом.

— Каждый раз я огребаю, когда пытаюсь сделать всё правильно, — наконец сказала она и шагнула к Фешу. Тот отступил на шаг и снова вскинул меч. — Ты умеешь убеждать, признаю. Не шарахайся и давай сюда проклятый браслет.

— Обещаешь?

— А ты обещаешь, что дашь противоядие? — Артанна вспомнила, что с утра Симуз действительно был бледнее и слабее обычного, но она не связала это с ядом. — Если обманешь, я сама тебя убью.

— Клянусь.

Он протянул ей браслет. Артанна бегло осмотрела застёжку — починил хлипко. Скоро развалится.

— Давай руку. — Она крепко схватила его за жилистое предплечье, захлопнула браслет и повернула замочек. — Я, Артанна нар Толл, передаю тебе, Фештан нар Толл, полномочия главы Дома Толл и назначаю тебя своим наследником. — Она брезгливо отпустила его руку. — Надеюсь, он принесёт тебе больше счастья. Но помни, Феш: прийти от мира к насилию очень легко. Но обратный путь почти невозможен. А ты начал с угроз и насилия.

— Кто бы говорил.

Артанна отступила на несколько шагов и кивнула в сторону, откуда доносился плеск воды.

— Что там дальше?

— Река. Пещеры. Мокро и скользко.

— Здесь кто-то был до нас. И относительно недавно. Тебя это не смущает?

— Нет, — отмахнулся юноша. — пойдём обратно. Я должен выполнить свою часть сделки. Тебе ещё предстоит объявить меня наследником публично, а на следующий день после этого ты уедешь и заберёшь с собой эннийца. И больше в Ваг Ран не вернёшься. Никогда.

— Теперь у меня будет ещё меньше причин скучать по этой земле, — огрызнулась Артанна и направилась обратно к лестнице.

И все же не могла отделаться от скребущего по нервам чувства несоответствия. Если это была гробница Руфала, то она должна была быть запечатанной на полторы тысячи лет. И если сюда всё же кто-то заходил, то кто это мог быть, кроме него? И как долго, мать их, могли жить колдуны такой силы?


Хай Алекс читать все книги автора по порядку

Хай Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Торг с мертвецами, часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Торг с мертвецами, часть 2 (СИ), автор: Хай Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.