MyBooks.club
Все категории

Метаморфозы Катрин (СИ) - Ром Полина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Метаморфозы Катрин (СИ) - Ром Полина. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Метаморфозы Катрин (СИ)
Автор
Дата добавления:
11 октябрь 2020
Количество просмотров:
8 486
Читать онлайн
Метаморфозы Катрин (СИ) - Ром Полина

Метаморфозы Катрин (СИ) - Ром Полина краткое содержание

Метаморфозы Катрин (СИ) - Ром Полина - описание и краткое содержание, автор Ром Полина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Пусть новый мир и выдал тебе скучную внешность и мужа, который не слишком нужен. Пусть ты пока ещё просто ребенок. Это не значит, что стоит сдаться и сложить лапки. Любая девушка нашего времени знает неизмеримо больше средневековой красавицы. Так что внешность — не главное. Нарисуем — будем жить…

В тексте присутствуют — героиня в теле ребёнка, принудительное замужество, сложные отношения со свекровью, капелька любви в конце книги и обязательный ХЭ

Метаморфозы Катрин (СИ) читать онлайн бесплатно

Метаморфозы Катрин (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ром Полина

Ах, вот оно что! Ключевое здесь — без косметики. Смешно. Если мне будет нужно, я сварю туш, кремы, помады, тени и бальзамы без проблем. Здесь полно абсолютно натуральных продуктов. Думаю, года через три я за пояс заткну любую местную красотку. Подумаешь, глаза не накрашены! Но, однако мадам и правда считает меня уродкой. Ну и пусть, это — её проблемы.

— Спасибо за позволение, леди Тирон.

— Ты довольна? Я, между прочим, действую и в твоих интересах. Замуж тебя здесь взял бы только самый нищий! А там, всё же — граф. Хотя, говорят, приграничные графства разорены после войны. Так что сильно не обольщайся.

Принесли салфетки и миску горячей воды. Я тщательно промыла руки и вытерлась насухо.

— Леди Тирон, мы обо всем договорились. Сегодня мы обе устали, но завтра, пожалуйста, вызовите меня к себе и расскажите, что вы знаете о моем муже и его маме. И хоть что-то о земле, где я буду жить. А потом я хочу увидеть свое приданое. Я не хочу позориться перед мужем. Наверняка список уже утвержден и отец переслал его вам?

— Иди уже, маленькая гадина. Кто бы мог подумать…

В комнате у меня горел камин, но он не успел за этот час разогнать холод. После еды меня сильно разморило. Дага вытащила из под моей кровати выкатную доску на деревянных колесиках и стала стелить на неё дырявый войлок.

— Ложись поближе к огню, Дага, ты совсем простыла. И подстели себе еще один войлок. Всяко теплее будет.

Дага подкинула в огонь еще пару поленьев из большой корзины и улеглась. Захрапела она буквально через десять минут. А я все ворочалась на несвежем белье и думала о том, не перегнула ли я палку с мадамой…

Пожалуй, что нет. Я ей нужна на две недели здоровая и послушная. Я читала, что дрова в средневековье были дороги и не все могли отапливать жильё. Я бы поняла, если бы все мерзли. Но два камина ей одной — жирно будет. Да и воспаление легких здесь вряд ли умеют лечить. Думаю, Катрин не пережила бы эту зиму. Даже странно, как вообще в таких условиях ухитрилась выжить. Надо будет аккуратненько расспросить Дагу. Может что-то и узнаю.

Глава 10

С утра Даге стало хуже. Немного подумав, я уложила её в свою кровать. Противно мне или нет, но нельзя больного человека держать на каменном полу — никакие войлоки не способны защитить от сквозняков. Я сходила на кухню и потребовала отвар от простуды. Здоровая костистая тётка, гвайра Луф презрительно фыркнула на моё требование.

— Время будет — заварю, а пока идите-ка вы отсюда, леди Катрин. Не место вам на кухне…

— Гвайра Луф, вы слышали, что вчера по моей просьбе выпороли горничную леди Тирон?

Тетка притихла и задумалась.

— Мне не хотелось бы повторно беспокоить леди такой просьбой. Но, если вы думаете, что я позволю кухарке указывать, где мне место, а где нет, то вы — ошибаетесь. Повторяю, мне нужен отвар от простуды. Большой котелок. Очень горячий и с мёдом… Я жду в своей комнате.

Я развернулась и вышла в полной тишине. Я специально говорила громко. Уверена, вчера все слуги обсуждали порку горничной. Так что пусть подумают, стоит ли со мной спорить.

А бросить больную я не могла. Поэтому завтрак я разделила на две части. Большая жареная отбивная помогла исправить вкус отвратительной каши. Еще я споила Даге большую кружку горячего отвара с мёдом и каплей вина и навалила на неё все войлоки. Пусть с полу, но ей и правда было плохо. Плевать на грязь, вымыться я успею, а сейчас, хоть и противно — нужно потерпеть.

Сама я проснулась с заложенным носом, но без температуры. Если поберечься — через недельку всё пройдет. До завтрака я успела растопить камин, унести грязную посуду и вынести горшок на улицу. Вылила его под кусты у уличной стены и осмотрела жилище. Не замок — очень длинный каменный дом, узкие окна пропускают мало света, но сейчас, хоть и мороз, но солнышко светит прямо в них. Всего два этажа, дальний конец дома имеет двойное остекление — там окошки прозрачные, там живет леди Тирон и, думаю, там же — моя сестрица. Интересно, за что же так невзлюбили Катрин? Передернула плечами от холода, сполоснула горшок водой из прихваченной с кухни кружки и побежала назад.

Самым нудным оказалось расчесать косу деревянной расческой. В ней не хватало почти трети зубцов. Но я справилась. Затянула волосы кожаным шнурком и снова села у окна. Теперь — просто подумать.

Если существует список приданного, мне нужно будет тщательно проследить, что бы маман не сунула что попало. Она явно умеет экономить на удобствах людей.

Нужно будет попытаться выяснить, как к Катрин относился отец. Нет, так то понятно, что наследник в доме — персона номер один. Но папаша же не выгнал мать Катрин и этой, как её… Сании… Нет, Салии! Кстати, совершенно не понятно, что там у сестер случилось, что они не общаются. Пусть Дага еще поспит, а как проснется — нужно поговорить будет. Думаю, просто лежать ей станет скучно, авось поболтает со мной.

И интересно, что же там за разоренное графство.

Под грудой войлоков тихо кашляла Дагна. Её, похоже, скрутило намного серьезнее, чем меня.

В дверь постучали.

— Войдите!

Вошла Коста, глаза в пол, лицо серьёзное. Поклонилась в пояс и, не поднимая глаз, сказала:

— Леди Катрин, леди Тирон просила пригласить вас к ней в комнату.

О, совсем другое дело.

— Скажи леди, Коста, что я сейчас буду.

Я спустилась на кухню, отдала приказ заварить еще порцию трав с мёдом и напоить Дагу. Ткнула пальцем в одну из девушек, что помогали на кухне.

— Вот ты, сходишь и напоишь её. Понятно?

— Да, леди Катрин, сейчас заварю и сама отнесу.

Отлично. И мне даже не жалко Косту. Как, всё же, у людей, что в нашем мире, что в этом, принято толкать падающего! Есть возможность плюнуть- обязательно сделают. Очень постараюсь, что бы в моей новой жизни меня не окружали такие вот Косты. Это как с шакалами жить — всегда нужно ждать предательства или гадости. Иногда даже не для выгоды делают, а просто потому, что думают остаться безнаказанными. Вот взять ту же Косту… Вот что лично ей дало хамство по отношению к ребенку? Да ничего, кроме чувства собственного превосходства. Стоило ил оно того?

Леди Тирон предложила мне сесть и, даже, чашку чая. Я не стала отказываться.

— Спрашивайте, юная леди, что вы хотели. Но учтите, я не так много знаю.

— Какой климат в моем новом доме? Там суровые зимы?

— Я не жила там, леди. Но, по слухам, зимы такие же, как у нас. Только немного короче. И более жаркое лето. Там даже на юге графства выращивают персики. Это такие фрукты, как яблоко размером, только вкуснее. И не много мелких косточек, а одна огромная. Я ела такой, еще до замужества. Очень вкусно!

— А что вы знаете о моей свекрови, леди Тирон?

— Очень мало… Ну, ваш муж ее третий сын, первые два не выжили. И, вроде бы, есть еще маленькая дочь, чуть старше вас. Но про неё, про графиню, рассказывали, что она потрясающая красавица! Когда ваш отец сватался ко мне, ко двору как раз приехало посольство из Сарма. И мой отец приглашал купцов, которые сопровождали посольство, в наш дом. Мне разрешили сидеть за столом с гостями. Один из купцов привозил в замок вашего мужа ткани. Он и рассказывал о леди Маринде. Говорил, что это дама с тонким вкусом и бывает при дворе герцога Грижского. И слывет там первой красавицей. И говорил, что у нее есть специальная служанка, которая варит ей особое мыло для кос. И что секрет мыла никто не знает, но седины у герцогини нет. И нет морщин, потому, что она умывается молоком. Покойный граф Ромский обожал жену и тратил на её наряды не жалея…

Это, в общем-то, всё, что я знаю про неё.

— А на чем зарабатывают в графстве?

— В каком смысле?

— Ну, что они делают или выращивают такое, что потом продают?

— Какие странные вопросы, леди Катрин!

Пусть крестьянами занимаются мужчины, вас это не касается!

Леди мачеха наотрез отказалась вызывать доктора для Даги. Ещё и выговорила мне, что мои капризы не знают границ. Скорей бы уж замуж. Тошно смотреть на это всё.


Ром Полина читать все книги автора по порядку

Ром Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Метаморфозы Катрин (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Метаморфозы Катрин (СИ), автор: Ром Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.