— Жуть…
— Круть! Джина, твои чары гениальные! Они мегакрутые! Мне батя о таких не рассказывал.
— Ужасно…
Джина отбросила руки Гарри и сложилась пополам, с громкими и протяжными звуками вываливая на крышу завтрак.
Хоггарт смотрел на это с недоумением. Он не мог понять, что такого в уничтожении зомби и взрывах? После игр в виртуальной реальности для него это не было чем-то из ряда вон.
«Девчонки, — подумал он. — Они странные».
***
В роскошном зале в кресле сидела прекрасная женщина с белоснежной кожей и прямыми чёрными волосами. Она была облачена в голубое шёлковое платье. Единственным её украшением являлась золотая бляха на поясе с изображением магической печати, вокруг которой написано «ГРЕМОРИ».
В зал вошёл рослый мужчина, внешность которого отличалась от обычной человеческой. Его кожа имела ярко выраженный красный цвет. На голове подобно короне росли роговые наросты, и никаких волос. Рост почти два с половиной метра и гипертрофированная мускулатура. Он был одет в кожаную одежду.
— Госпожа, — опустился он на одно колено и учтиво склонил голову. В коленопреклонённой позе он всё ещё был выше повелительницы. — Доклад из мира Зет.
— Что-то интересное? — её взор был переполнен скукой существа, повидавшего многое.
— Да, госпожа Гремори. В одном из островных регионов обнаружены мощные вспышки эфира от использования масштабных заклинаний. Там же в то же самое время наблюдалась резкая убыль зомби.
— Маги? — лёгкое удивление — уже достаточно много для женщины, прожившей тысячелетия. — Разве это не техногенный мир?
— Техногенный, госпожа. Были привлечены эксперты. По горячим следам была направлена группа к последнему месту применения магии. По остаточным следам наш маг выдал заключение об использовании шумерского заклинания из разряда высших чар под названием Взор Шамаша.
— Шумеры?! — вздрогнула женщина. — Откуда они тут? Я думала, они давно вымерли. Или их занесло из иной ветки реальности?
— Что делать, госпожа?
— Наблюдайте, собирайте данные, но к магам пока не суйтесь. Если это действительно шумеры, то как бы нам не разделить судьбу Лэнга…
***
— Хватит грустить, Джина, — Гарри попытался её подбодрить улыбкой. — Мы же летели, чтобы найти тебе оружие.
— Не уверена, что с таким спутником мне нужно оружие.
— Нужно! А если я буду занят, и в это время зомби подберутся к тебе?
— А ты можешь сделать оружие магией?
— Ага, могу, — у Гарри лукаво заблестели глаза. — Рогатку и меч. Выбирай, что тебе больше нравится.
— Вынуждена согласиться с необходимостью раздобыть огнестрел, — вздохнула она. — Если в этом мире Япония такая же, как у нас, то тут сложно достать оружие. Нам нужно попасть в полицейский участок или воинскую часть.
— Пара пустяков. Дорогу покажешь?
— Гарри, сейчас не до шуток! — нахмурила лоб Джинджер. — Я точно так же не знаю местности. Нам нужно найти выжившего местного жителя и узнать дорогу у него. Или найти карту. В любом случае нам нужно зайти в торговый центр. И людей, и карту там можно найти с высокой вероятностью.
— Окей, подруга. Идём.
Гарри внимательно отслеживал реакцию девочки на свои слова. Он опасался, что она может отвергнуть его дружбу. Но она в своей целеустремлённости не обратила внимания на то, как он её назвал. От этого мальчику стало немного обидно, но в то же время и радостно. По крайней мере, она не опровергла его заявление.
Он смело шагал по пустым пролётам красочного торгового центра. Джина, наоборот, пугалась каждого шороха.
«Это потому, что у неё нет энергетического щита, — подумал Гарри, и придвинулся к ней».
— Джина, — протянул он ей руку, — держись за меня и будь как можно ближе. Тогда мой щит защитит нас обоих.
Словно она только и ждала подобного предложения, Джинджер вцепилась в ладонь спутника и прижалась плечом к плечу.
— Как далеко действует защита?
— Полметра точно, возможно, метр.
Джина прикинула ширину своих плеч, сделала небольшой подшаг в сторону и примерно вычислила безопасную зону. После этого она стала куда спокойнее, ощущая себя защищённой.
— Хорошо, что мы дети, — констатировала она. — Иначе я могла бы не поместиться в зоне действия щита. А так мы можем свободно прогуливаться. Он же мощный? В смысле, щит?
— Мощный, — беспечно отозвался Хоггарт. — На меня как-то напали боевые роботы. Они не смогли ничего сделать.
— Зачем они напали?
Гарри пожал плечами.
— Наверное, похитить меня хотели. Космические пираты частенько похищают людей на заштатных планетах, после чего продают корпорациям в рабство или требуют с родных выкуп. Мы тогда с отцом и Мими отдыхали на прикольном курорте на отсталой аграрной планете.
— И что стало с роботами?
— Ими поиграл Кошкотун. Поточил об них когти. Но надолго роботов не хватило — сломались. А потом папа ненадолго отлучился. После этого во всей галактике исчезли космические пираты, а в нескольких крупных странах произошла череда несчастных случаев среди чиновников, военных и аристократии. Практически вся правящая элита вымерла в результате «эпидемии неудач».
— Это твой отец сделал? — ужаснулись Джина.
— Его лучше не злить… — рука Хоггарта невольно потянулась к напрягшейся заднице, словно в попытке защититься от ремня. — И лишний раз не упоминать… О! Смотри, там люди.
Он больше был рад смене темы, чем обнаружению людей. Гарри нравилась близость Джины и то, что они держались за руки. А при виде людей она отпустила его руку, что не вызвало у него положительных эмоций. Свой негатив в виде хмурого взора он направил на группу черноволосых ускоглазых аборигенов, с любопытством и опаской разглядывающих их.
Разномастная толпа выживших была вооружена, чем попало: в основном бейсбольными битами, обрезками труб и кусками арматуры.
Лишь на первый взгляд могло показаться, что тут собралась толпа. На деле же в магазине засели двое шестнадцатилетних школьников, держащиеся отдельно от взрослых; мужчина лет пятидесяти с грустными карими глазами; взбалмошного вида женщина лет тридцати со стервозным лицом и крепкий мужчина в чёрной форме охранника.
— Дети? — вышел вперёд охранник. — Как вы выжили.
— Магия, — ответил Гарри.
У Джины широко распахнулись глаза. Она понимала всё, о чём они говорят, но при этом не услышала ни единого английского слова. Речь велась на японском. Мгновением позже она осознала, что тоже может на нём говорить.
— Гарри шутит. Мы были на крыше, а там никого нет.
— Гайдзины?! — удивлённо с долей презрения прошипела стервозная дамочка. — Почему вы выжили? Где справедливость? Что вы вообще тут делаете?!
— Мистер, — Джинджер старалась не обращать на неё внимания, обращаясь к охраннику, — скажите, пожалуйста, как нам найти полицейский участок и воинскую часть.
— Зачем вам это? Дети, вы же не собираетесь выходить на улицу? Там полно зомби.
— Не-а, не полно, — Гарри засунул руки в карманы куртки. — На парковке все зомби сдохли.
— Мы слышали там взрывы, — произнёс пожилой мужчина. — Вы видели, что там произошло?
— Солнышко припекло, — Хоггарт, чтобы казаться круче, пытался держать лицо кирпичом, явно подражая кому-то, но получалось немного комично.
Джина весело фыркнула. Уж она-то знала, по чьей вине «солнышко припекло».
— Зомби боятся солнца? — обрадовался охранник.
— Скорее огня и взрывов, сэр. На парковке что-то взорвалось… — Джине уже было не до смеха. Она сурово посмотрела на спутника, но тому хоть бы хны — он продолжал держать руки в карманах.
Заметив её взгляд, Гарри улыбнулся и кивнул, словно говоря, что отдаёт инициативу в её руки. Поджав губы, она продолжила:
— Сэр, так вы скажете, где нам найти полицейский участок?
— Это бесполезно, девочка. Если бы полиция могла помочь — она бы уже помогала. И вообще сейчас выходить на улицу опасно.