— Я верю, что ожерелье взяли драконы-ренегаты, — честно сказал Мартэн. — Быть может они заключили союз с Альфатианами или Волшебниками Огня — скорее всего с Альфатианами, которые в последние время стали селиться на наших землях. Учитывая эти обстоятельства, мне придется разобраться с ними, понравится это Повелителю Драконов или нет.
— Я считаю, что он смог бы все понять, если ты объяснишь ему нынешнее положение дел, — заметила Карендэн.
— Я прошу прощения за то, что мы так срочно вызвали тебя сюда, но нам было необходимо узнать все, что только возможно, об намерениях Повелителя Драконов, — сказал он, усевшись на холодный каменный пол, лицом к ней. — Сегодня утром у нас уже была стычка с Альфианами, и это стоило им пару кораблей. Мне необходимо помешать драконам сделать что-нибудь настолько глупое, что это может привести к войне.
— Поняла.
— Кроме того я беспокоюсь за тебя, — продолжал Мартэн, тщательно подбирая слова. — Я высоко ценю возможность получать твои сообщения о Повелителе Драконов. Они очень помогают сдерживать страх драконов перед ним. Все таки ты служишь ему уже долгих пять лет.
— Моя служба Повелителю — не больше, чем мой долг жрицы, — сказала она. — Но, одновременно, это и мой собственный выбор. Он мой друг и товарищ.
— И тем не менее, — упрямо сказал Мартэн. — Я знаю, что ты очень близка к нему, но я бы не хотел, чтобы твоя любовь и преданность к этому не-дракону увела тебя с пути долга перед Великим и твоим народом.
— Пророчество утверждет, что Повелитель Драконов сыграет важную роль в судьбе драконов, — возразила Карендэн. — Разве не будет лучше для нас, если он будет думать о нас хорошо, с любовью, а не со страхом. Я чувствую, что я выполняю свой долг, будучи его другом.
— Это не то, что я имел в виду, — по-прежнему упрямо сказал ее брат. — Повелитель Драконов — самая большая опасность, с которой наш народ когда бы то ни было сталкивался. Хотя у него и самые хорошие намерения, я опасаюсь, что у нас могут возникнуть разногласия с ним из-за какого-нибудь недоразумения. И я опасаюсь за тебя. Если так случиться, что мы станем врагами, он и я, мне бы очень не хотелось увидеть тебя, стоящей между нами.
Карендэн, ничего не сказав, опустила глаза и пошла искать место, где она могла бы наконец-то отдохнуть.
— Капитан Глантри! Дым на северном горизонте!
Дариус Глантри взглянул на вахтенного, сидевшего в «вороньем гнезде» на главной мачте, потом подбежал к левому борту, чтобы видеть яснее. Видимость была не слишком хорошая, и он с большим трудом разглядел слабую серую струйку дыма, поднимавшуюся в воздух из невидимой точки за горизонтом. Повинуясь взмаху руки капитана рулевой уже крутил штурвал, медленно меняя курс огромной военной галеры с северо-восточного на северный. Остальные галеры Тиатианского эскадры последовали его примеру, так как множество матросов сидели в «вороньих гнездах», всматриваясь в море. Спустя какое-то мгновение моряки, находившиеся на палубах, подбежали к борту.
— Мы здесь не для развлечения! — сердито выкрикнул Дариус всем, столпившимся у борта. — Приготовить корабль к бою. Может быть нам придется сражаться, и я хочу, чтобы корабль был готов ко всему. Приготовить бочки с водой на случай пожара. Приготовиться к рубке горящих парусов и такелажа.
Едва ли была необходимость в такой спешке. Ухоженные военные галеры ровно шли под устойчивым южным ветром, и длинные весла были пущены в ход, для еще большей скорости.
Струи дыма были по меньшей мере в десяти милях от них, а может быть и больше. Тиатианские галеры были самыми быстрыми судами в море, но и они не могли покрыть это расстояние меньше чем за час, даже с благоприятным ветром. Если эти дымы означают, что там горят дружественные корабли, он не мог надеяться на то, что придет на помощь вовремя, в самом лучшем случае ему удасться спасти выживших.
Капитан остановился и пристально взглянул на север. К сожалению именно в это момент нос галеры возник между ним и горизонтом. Разочарованный, он спустился по лестнице и по длинной главной палубе добрался до высокого, обитого медными плитами носа корабля. В тот момент, когда он смог ясно видеть с носа, он уже был уверен, что видит два незнакомых корабля и примерно полдюжины мелких суденышек за несколько миль позади них, хотя вся это было очень далеко. Еще несколько темных силуэтов, похожих на крошечных птиц, медленно кружили вокруг горящих кораблей или ныряли на них с воздуха. Но корабли были так далеко от него, что невозможно было увидеть обычных птиц, если бы это они крутились над сломанными мачтами. Это могли быть только драконы.
Дариус заколебался. До него дошли слухи о том, что начиная с середины предыдущей зимы драконы были очень возбуждены, и множество их носились над землями от Вендара до Ступеней, на север и на юг от великой пустыни Иларуам.
Было такое ощущение, что они там что-то ищут. Если они атаковали кого-то, он должен об этом узнать.
— Вахтенный, — громко крикнул он. — Что ты видишь?
— Драконы, сэр, — ответил вахтенный. — Я отчетливо вижу их в подзорную трубу.
Матросы, суетившиеся на главной палубе, на какое-то мгновение застыли, а потом начали что-то говорить друг другу так, чтобы капитан не услышал. Но Дариус и не нуждался в том, чтобы ему напомнили об опасности. Дракон и судно из дерева были смертельно опасным сочетанием. Судно было уязвимо к любому пожару, а драконы были слишком быстры и легко могли остаться вне досягаемости любого оружия, которое было у них на борту. Так что лучше всего было не участвовать в этом бою, и он собирался остаться в стороне, если получится.
Он сомневался, будет ли у него такая возможность, хотя и склонялся к тому, чтобы повернуть эскадру и сбежать, пока возможно. Но если драконы напали на корабли Тиатиан или какой-нибудь другой союзной страны, он обязан сделать все, что в его силах. Неважно, враг или друг, в первую очередь он должен узнать, почему драконы напали. Обычно драконы держались в стороне от других рас, и он обязан узнать, почему на этот раз они изменили своей привычке.
Было ясно, что драконы возьмут верх над кораблями прежде, чем он сможет очутиться там. Его единственная надежда была в том, что они отпрявятся вовсвояси, закончив со своим мрачным делом. Какая бы не была причина, вызвавшая эту атаку, у него не было ни малейшего понятия, касается это его или нет.
Битва продлилась дольше, чем он ожидал. Глядя на драконов издали он видел, что они не нападают все сразу, но изматывают экипажи кораблей методичными, даже осторожными атаками, никогда не подвергая себя опасности и понемногу уничтожая оставшихся защитников. Они знали, что обладают огромным преимуществом и не собирались рисковать без необходимости. Тиатианские военные корабли шли под хорошим попутным ветром. Дариус стал опасаться, что они могут оказаться на месте боя прежде, чем битва закончится.