— Дана пришла и снова ушла.
Именно такими словами встретила нас с Таис Веста.
— Как она себя чувствует? — спросил я.
— Она злится.
На Весте была обычная для нее мужская одежда. И, если я привык видеть ее в таком виде, то Таис разглядывала мою сестру с любопытством. Она посмотрела на висевший у той на поясе шакрам, потом — на лук и колчан со стрелами и, наконец, принялась изучать ее лицо: судя по всему, Таис удивила и короткая стрижка, и слишком светлая для здешних широт кожа. Веста ободряюще улыбнулась ей, и моя ученица ответила ей улыбкой.
— Это хорошо, — сказал я.
— Что же в этом хорошего?
— А плохого?
Веста пожала плечами.
— Я еду в деревню, там можно купить свежий хлеб и молоко, — обратилась она к Таис. — Хочешь поехать со мной?
Тратить время на уговоры не пришлось. Я отвел Таис в конюшню, и она, пробыв там целую вечность, вернулась сияющая и довольная.
— Отличный выбор, — похвалила Веста и потрепала выбранную Таис лошадь по золотисто-пшеничной гриве. — Ее зовут Юнона… кажется, у вас говорили «Гера». И вы обе настоящие красавицы. Ну что, проверим, научил ли тебя создатель ездить верхом?
На этом мы и расстались. Веста и Таис поехали в направлении деревни, а я в направлении противоположном. Ждать Дану, которая вполне могла и не появиться, и тратить время попусту мне не хотелось. Я планировал попасть домой (в те дни я жил неподалеку от Храма) и вернуться до заката. Узнай кто-нибудь, зачем я отправляюсь в такой долгий путь и утомляю коня «попусту», мне сказали бы, что я сошел с ума, но это меня не волновало. В конце-то концов, кому какая разница, как я провожу свободное время. С таким же успехом можно наворачивать круги по храмовой территории и делать вид, что у меня много важных дел.
Вернуться до заката у меня не получилось — когда я вошел в комнату Магистра, солнце уже давно спряталось за горизонт, а на небе вместо него расположилась луна.
— Дана ждала тебя, — сказал он мне. — Где ты был?
— Простите, я задержался. Она до сих пор здесь?
— Нет, ушла. Вернется завтра утром. Она просила передать тебе, что ты ее подождал.
Интересно, куда она опять ушла. Наверное, искать кого-нибудь, чтобы с ним поругаться.
— Она пошла поесть, — объяснил мне Авиэль в подчеркнуто вежливой манере, которая всегда очень плохо сочеталась с его наглой манерой читать мысли. — Что у тебя в заплечном мешке?
— Лира, господин Магистр.
Он недоуменно поднял брови.
— Лира?
— Да. — И я, поставив мешок на каменный пол, продемонстрировал ему инструмент.
Магистр закивал.
— Не знал, что ты играешь на лире, — сказал он.
— Меня научила Галла.
— Вакханки и музыкальные инструменты? Надо же. — Он говорил спокойно, хотя в этих словах мне послышалось что-то издевательское. — Расскажи мне о своей ученице. У вас все хорошо?
Я убрал лиру обратно в мешок и поднялся.
— Конечно, господин Магистр. Мы познакомились… она боится темноты, но зато умеет разводить огонь, отличает съедобные ягоды от ядовитых и отлично разбирается в травах. И еще она поет. — В его глазах промелькнуло удивление, и я, сам не понимая почему — он ждал от меня совсем не этого — добавил: — Она поет как ангел.
— Надеюсь, охотиться она будет как богиня Афина, — сухо произнес Магистр. — И с нетерпением ждет того момента, когда ты подаришь ей ее кинжал из храмового серебра.
Пока мы спускались с горы и искали место для очередной ночевки, Таис с упоением рассказывала мне о визите в деревню.
— Там столько людей, — говорила она, — и все они не похожи на нас! Мы купили ткани и теплые одеяла из шерсти, а еще нас с Вестой накормили и дали нам хлеба и молока.
Что-то подсказывает мне, что это не совсем та еда , которой хотела бы поживиться Веста. Хотя она, в отличие от Даны, предпочитает охотиться в одиночестве, и, скорее всего, просто не хотела пугать Таис. Да и дичь , которая является ее целью, лучше всего выслеживать в темное время суток — тогда, когда она расслаблена.
— У меня есть для тебя сюрприз! — радостно сообщила мне Таис, когда мы решили немного отдохнуть и присели на траву.
— Какой? — полюбопытствовал я.
Моя спутница порылась в дорожной сумке, приобретенной там же, в деревне (выбор был практичным и мудрым — скорее всего, Веста ей помогла), и достала оттуда тонкое шерстяное одеяло, похожее на мое.
— Оно из овечьей шерсти, и очень теплое. Давай я отдам его тебе, а ты отдашь мне свое? Оно мне понравилось …
— Хорошо, — рассмеялся я, открывая сумку. — У меня для тебя тоже есть сюрприз.
— Правда? — Таис взяла одеяло из моих рук. — Ты мне тоже что-то купил?
— Не совсем.
Я достал из сумки кожаный мешочек и начал критически осматривать лежавшие там плектры. Часть из них давно уже пора было выбросить, потому что они стали хрупкими, и могли развалиться в любой момент.
— Ой, лира! — восхищенно воскликнула Таис. — Ты умеешь играть!
— А ты умеешь петь. Так что я сыграю, а ты спой мне еще.