Глава 20
Алтарь Колон
Снег кружился над хрустальными башнями храма, отражая их блеск. Снег — единственное напоминание о том, что где-то в мире наступила зима. Меньше недели оставалось до встречи Келлион. Никогда, пожалуй, в храме не ждали этой встречи с таким волнением: слишком многое изменилось, и слишком важные перемены ожидали еще впереди.
Было уже за полночь, когда Хэйсоа одиноко бродила по балкону в южной, самой пустынной части храма. Снежинки падали на седеющие волосы, не покрытые капюшоном. Замерзшие руки женщина прятала под плащом. Она ждала здесь уже больше часа, но ничего не происходило. И все-таки она продолжала ждать…
Вчера под вечер в дверь комнаты постучали: пришла одна из ее молодых учениц — рыженькая веснушчатая Рэйва. Имя у девушки было настоящее. Искательницы нашли ее в какой-то деревушке в Лесовии. В прошлом году двадцатидвухлетняя Рэйва едва не погибла, поддавшись на провокацию Майхи и участвуя в бунте против управительницы. После этих событий девушка не раз пыталась поговорить с Хэйсоа, но та гнала от себя учениц, боясь, что заговор в храме будет раскрыт. Вот и теперь Хэйсоа укоризненно покачала головой, когда Рэйва прошмыгнула к ней в комнату. Но девушка не обратила внимания на недовольство наставницы. Она была взволнована, напугана, ее светло-карие глаза подозрительно блестели.
— Наставница, я, должно быть, сошла с ума, — начала Рэйва сбивчивым шепотом. — Мне надо попросить Сияющую, чтобы она дала мне какую-нибудь тяжелую работу. Я никогда не думала, что со мной может произойти такое, но… У меня начались видения! Выслушай меня, только не называй, пожалуйста, сумасшедшей…
— Ну-ну, успокойся, сестра, — Хэйсоа сменила гнев на милость и усадила девушку возле стола. — Рассказывай, что бы ты ни увидела. Знаешь, даже видения — это вовсе не сумасшествие. Ты могла устать, или в темноте что-нибудь могло почудиться.
— Я так и знала, что никто мне не поверит, — воскликнула Рэйва, вскакивая. — А я вчера ночью видела Мэтту!
Тут вскочила и Хэйсоа.
— Мэтту! — повторила она, сразу усомнившись, что причина видения — расстроенные нервы девушки. Рэйва мало знала Мэтту. Когда их старая наставница умерла, Рэйве было семнадцать лет, и она только-только училась азам искусства перемещения. Хэйсоа взяла ее к себе в ученицы только пару лет спустя. — Рассказывай, рассказывай! — снова усадила она девушку, сжав ее дрожащие руки.
— Вчера ночью я вопреки приказанию управительницы бродила по храму. Ты ведь знаешь, ее шпионкам сейчас некогда следить за нами, управительница постоянно запирается с ними у себя. А мне не спалось. Мне всегда тревожно накануне появления Келлион — хочется подумать, вспомнить прожитый год… И вот я бродила по южному балкону — там меньше шансов быть замеченной. Вдруг мне навстречу из ниши выходит высокая седая женщина. Я сначала опешила, решив, что это кто-то из старших сестер, и попыталась с ней заговорить. Но женщина приложила палец к губам и прямо у меня на глазах исчезла. Растаяла в воздухе! И только после этого, когда я немного отдышалась, я поняла, что это была Мэтта. Клянусь, наставница, так все и было, я ничего не придумала.
— Я тебе верю, девочка, — задумчиво произнесла Хэйсоа. — Ты правильно поступила, что рассказала мне об этом. И не думаю, что ты сошла с ума. Храм Келлион — необычное место, и здесь возможно все. Скажи мне еще раз, где и когда ты видела призрак Мэтты.
Успокоив Рэйву и отправив ее восвояси, Хэйсоа той же ночью выбралась на южный балкон. Никого она там не увидела, хотя прождала почти до рассвета. Неужели девушке все-таки почудилось? Но несмотря на сомнения, Хэйсоа и следующей ночью отправилась на прогулку. Если все же призрак появляется в храме, это значит, что Мэтта хочет что-то сказать именно ей, Хэйсоа. Просто по каким-то причинам она не может явиться прямо к ней в комнату. И если это так, ей следует подождать…
Ночь озаряло сияние далеких звезд; хрустальные башни горели голубым огнем. Холодный воздух приносил приятную бодрость. В последнее время Хэйсоа чувствовала себя помолодевшей — и это несмотря на боли в сердце. Она с удовольствием вспоминала воздушное сражение над Ловижем. Тогда все искательницы, отправившиеся во главе с Сияющей на поиски Шайсы, были заодно против общего врага. Однако Хэйсоа быстро поняла, что легкой победы сестрам не видать. А значит, будут еще жертвы, кроме несчастной толстухи. С большим трудом она убедила ослепленную азартом боя управительницу прекратить сражение и вернуться в храм. Однако та ее послушалась.
Сияющая вызывала у Хэйсоа сложные чувства. С одной стороны, она отдавала должное ее уму. Хватило же у нее, несмотря на молодость, рассудительности не только увести сестер с поля боя, но и не совершать в дальнейшем неосмотрительных действий… Молодые искательницы, такие, как Рэйва, с негодованием приняли приказ: ничего не предпринимать и ждать, когда Шайса сама появится на алтаре Колон. Но Хэйсоа понимала, что управительница поступила верно: нельзя воевать вслепую неизвестно с кем, не представляя себе ни истинную мощь, ни цели своего врага. Вот только как узнать это? Как выяснить, что на самом деле угрожает Шайсе?
Да, Сияющая была мудра. Но с другой стороны… Разве мудрость может оправдать злое сердце?
Призрак появился в тот миг, когда Хэйсоа уже никого не ждала, погруженная в собственные мысли. Чувствуя, как сердце летит вниз, она едва не закричала при виде знакомой фигуры, тихо стоящей у стены, в тени. Призрак молчал. Когда Хэйсоа набралась смелости и подошла ближе, она увидела, что умершая сестра прозрачная и слегка колышется, словно туман на ветру.
— Мэтта, — прошептала Хэйсоа.
Призрак приложил палец к губам, но не исчез, как при встрече с Рэйвой. Напротив, Мэтта сделала знак рукой, приглашая Хэйсоа следовать за собой. Взволнованная Хэйсоа послушалась, хотя с трудом сдерживала вопросы, рвущиеся с языка. Сестра велела молчать. Все, что сочтет нужным, она объяснит в надлежащее время…
Оказалось, что призрак вел Хэйсоа к хранилищу древних книг. Дверь, разумеется, была закрыта на замок. Хэйсоа нерешительно остановилась, ожидая, что будет дальше. Мэтта подула на замок, и дверь бесшумно отворилась. Призрак скользнул вперед, из кромешной темноты полилось бледное голубоватое свечение. Хэйсоа без колебаний последовала за своей бывшей наставницей.
В призрачном свете, исходящем от рук и одежды Мэтты, книжные шкафы тянулись ввысь, словно уходили в бесконечность. Хэйсоа как всегда ощутила трепет перед тысячелетней мудростью, сокрытой в этих стенах от суетных глаз. Но призрак уверенно скользил вдоль полок. Что за книгу хочет показать ей умершая сестра?