Медленно-медленно, игрушечные корабли идут друг за другом. Но тот, что идет вторым, догоняет… В его парусах бьются тонкие струйки воздушной стихии, а от корпуса расходится красноватое марево.
Т'мор рывком пришел в себя, недоуменно провел рукой по глазам, и, погладив Уголька, вздохнул.
— За нами погоня, да?
Дракончик весело и зло сверкнул глазами и выдохнул небольшой язычок призрачного пламени. Т'мор кивнул и, дождавшись, пока змей привычно обовьет руку, растворяясь в татуировке, вцепился в ванты.
На то, что бы спуститься на палубу и найти главу посольства, у парня ушло около двух минут. Ллонер как раз беседовал с капитаном, высоким, чрезмерно худым белогривым, с удивительно подвижным для этой расы лицом, которое имело в своем арсенале целых два выражения: презрительная гримаса, и издевательская улыбочка. Вот и сейчас, появившийся на шканцах, Т'мор вызвал первое, наиболее часто используемое выражение, на лице капитана.
— Эр Ллонер, прошу извинить, что помешал вашей беседе, но у меня очень важное известие, как для вас, так и для эра Норра. — Проговорил Т'мор, бросив взгляд на наливающегося злобой, капитана. Глава мисси смерил человека долгим взглядом, что, наверное, должно было выразить всю гамму его переживаний, типа: выслушать этого никчемного, или зарезать что бы не мучился?… По истечении короткого времени, Ллонер все-таки небрежно кивнул, соглашаясь выслушать Т'мора…
— Чушь. Горизонт чист. — Нарочито ровным голосом вмешался «первый после бога».
— Если смотреть обычным зрением, то да. — Кивнул человек. — Но я прошу вас задействовать силы ваших магов… думаю, они быстро обнаружат преследователей.
Ллонер холодно кивнул, и Т'мор рванул к себе, что бы не мозолить глаза и приготовиться к возможному бою, ни на секунду не сомневаясь, что тот вскоре произойдет. Правда, откуда у него такая уверенность, парень не знал… хотя нет, стоило об этом задуматься, и ответ пришел моментально. Уголек постарался.
Ворвавшись в каюту, Т'мор подхватил свой арсенал, огляделся и, глубоко вздохнув, вернулся на палубу. Корабль-преследователь уже можно было разглядеть невооруженным взглядом. Пока он, правда, виделся всего лишь очень маленьким облачком, далеко на горизонте. Но всем было ясно, что это ненадолго. Команда хоргов носилась по палубам и вантам как наскипидаренная, излучая такую волну яростного веселья, что Т'мору на мгновение стало страшно. Короткие команды палубного старшины, перемежаемые резкими свистками его дудки, с каждым разом все больше и больше взвинчивали темп матросов. В этом бушующем море адреналина, Т'мор заметил только два островка спокойствия. Тройку магов сосредоточенно укрепляющих защитные пологи корабля, и несколько членов экипажа, слаженно работающих у каких-то подобий пушек. Последние, бережно переставляли странные железные ящики, поближе к своим «кулевринам» и внимательно обследовали все поверхности орудий. Судя по осторожности, с которой возились хорги, ящики и их содержимое могло представлять опасность не только для противника, но и для самих канониров… На всякий случай, Т'мор решил держаться от них подальше. Мало ли что?
Пока Т'мор наблюдал за подготовкой корабля к бою, преследователь приблизился настолько, что когда парень обратил на него внимание, то не смог удержать мата. С этим произведением корабельного гения эйре, он был знаком не понаслышке. Вон и знакомая носовая фигура в виде грозно нахмурившейся Покровительницы Морей… Кажется, остроухие и двуязыкие не смирились с утратой грани кристалла. М-да. Интересно, а это будет считаться нанесением вреда миссии хоргов? Т'мор тряхнул головой, отбрасывая неуместные мысли. И в тот же момент, прямо по курсу «Ищущего» поднялся пенный столб воды и пара.
— Приказ: «лечь в дрейф»… — Пробормотал Т'мор, услышанную в каком-то голофильме фразу, и тихо прошипел ругательство из запасов старого Торра.
— Знакомые, человек? — Раздался за спиной Т'мора, ровный голос Арролда.
— Похоже. — Кивнул тот. — Наверное, решили рассчитаться за макание члена экипажа в портовую воду. Только что-то больно долго они думали… Или все эйре такие?
— Какие? — Неожиданно усмехнулся Арролд.
— Долгодумающие. — Фыркнул Т'мор, и тут же прыгнул, сбивая собеседника с ног. Над их головами, с треском, промелькнул небольшой, яростно пылающий шар и влепился в переборку, растекаясь по ней огненными потеками. Еле затушили, дуэтом ворча на разбушевавшихся магов, начавших массированный обстрел кораблей друг друга самыми различными заклинаниями.
— Нод’риш саэлле. — Прорычал хорг, пытаясь прибить пылающую лужу рубахой. — Харра эсс нод’ланг!
— Это точно. — Задыхаясь от дыма, проскрипел Т'мор. — Нод’ланг тот еще! Я бы этому нод’риш саэллис нид ан риш! Снайперу хренову!
— Ты знаешь шаэрре? — Удивился Арролд, когда огонь, наконец, погас.
— Ну да. — Пожал плечами Т'мор, вспоминая, сколько времени ему пришлось провести в полной неподвижности, пока Джорро вбивал в него знание древнего наречия темных. К сожалению, кроме сьерров им мало кто пользуется, вот и Гор, поделившийся при знакомстве с Т'мором своими лингвистическими познаниями, в свое время поленился выучить шаэрре.
От воспоминаний, Т'мора отвлек еще один огнешар, пролетевший у самого его виска, и полезшие на борт эйре, десяток которых, неизвестно каким способом, сумел пробраться через вскипающую от заклятий полосу воды, разделявшую два корабля. И теперь, двуязыкие, с перекошенными от ярости лицами, шли в атаку, намереваясь одним ударом смести человека и хорга. Чертыхнувшись, Т'мор оттолкнул безоружного Арролда себе за спину и, обнажив мечи, с бешеной скоростью завертел ими перед нападавшими. Человека, прикрытого с одной стороны переборкой надстройки, а с другой планширом «Ищущего», обойти стало невозможно. В стороны тут же полетели щепки неудобных длинных копий, а следом и брызги крови «великолепных». Старший и Младший запели в руках, и эйре шагнули назад. Места для маневра было мало, и остроухим пришлось атаковать пятерками. За считанные секунды, не принятый ими всерьез человек, сумел ранить первую пятерку, так, что той пришлось оттянуться под защиту резерва, уже подготовившего достойную магическую атаку. И вот тут то, началась настоящая резня. Оказалось, что стальной веер клинков круглоухого, на первых нападавших только набирал обороты. Заклинание, выпущенное на волю командиром второй пятерки, ярко полыхнуло и рассыпалось, столкнувшись с Тьмой. Мечи замелькали с совсем уж невообразимой скоростью. Вторая пятерка не успела атаковать и полегла на доски палубы, изрубленная в фарш. Отступать было некому. Теперь в атаку перешел Т'мор. Раненные двуязыкие из первой пятерки, с ужасом наблюдавшие, с какой легкостью прошивают клинки человека магическую защиту эйре, подались назад и, через несколько шагов прижатые к борту, посыпались горохом в воду, тут же услужливо подогретую огромным огневиком, выпущенным Арролдом вдогонку остроухим агрессорам.