Томас, видя замешательство Анны, подошёл к ней, взяв её за руку, предложил присесть на диван. Она с удовольствием воспользовалась этим предложением, не отрывая взгляда от новоявленных магов.
— Сейчас Виолетта нам всё расскажет, как это мы умудрились так преуспеть.
И Виолетта снова принялась за длинный рассказ о путешествиях, не упуская в этот раз причин всех этих походов. Анна слушала всё с жадным вниманием, только периодически прикрывая рот ладонью, выказывая тем самым страх и ужас. Вследствие рассказа выяснилось, что Анна с Коринн и Стивеном тоже прогуливались в Лондоне по Гайд-парку у озера Серпентин. Они также были возле замка Тауэр, но на территорию не попали, поскольку там были какие-то забастовки, или демонстрации. Тем самым выяснили, что в Лондоне они находились в одно и тоже время, и возможно Виолетте тогда не показалось, что она их там видела.
Анна была сильно поражена и недовольна тем, что Джим Робинзон является теперь неотъемлемой частью команды. Но больше всего она восхищалась их путешествием на остров Минели, что предшествовало этой поездке, их подготовке, тем как они сдавали экзамен и торжественно были приняты в орден магов.
— У вас есть в доме что-то похожее на хрустальный шар? — спросил Маг Мастер у Анны.
Женщина задумалась и, пожав плечами, замахала головой в недоумении.
— Ну, что ж… — пробормотал Маг Мастер. — А ну, Питер и Робинс, прогуляйтесь по городу и найдите что-то подходящее для нашего новоявленного медиума.
— Но мы же не сможем купить? — изумился Питер.
— Покупать нет необходимости, вы упростите задачу для мадам Анны, чтобы она не тратила время на поиски.
Питер и Робинс тут же покинули дом и отправились на поиски хрустального шара. Они облетели множество магазинов, где могло продаваться что-то подобное, и уже через час впорхнули в один подозрительный магазин, в котором продавалось всё для колдовства.
— Ну, это то, что нам нужно! — обрадовался Питер.
— Ага! — согласился Робинс.
Запомнив адрес, они снова помчались домой, и сообщили о своей находке. Маг Мастер с Томасом отправились сопровождать Анну к магазину, чтобы помочь определиться с выбором необычных покупок.
Войдя в тёмную лавочку, перед Анной предстали полки со всевозможными шарами и колбами. На верёвках, по всему магазину висели пучки сушёных трав для приворотных зелий. Здесь пачками лежали карты таро. В углах стояли свечи, от исполинского размера в рост человека до маленьких, со спичку. Чертежи пентаклей и звёздные карты, куклы Вуду и книги заклинаний, сушёные тараканы и кузнечики, живые летучие мыши и жабы с черепаху. Глаза разбегались от такого изобилия, особенно когда понятия не имеешь, что и для чего необходимо.
Маг Мастер осмотрел хрустальные шары и выбрал средний с красивой огранкой. Он шепнул Анне, какой именно и ещё посоветовал взять пять свечей, после чего попросил полистать книги, чтобы он мог просмотреть их содержание. Анна стала пролистывать книги одну за другой, и с которыми возникла проблема, когда маг выбирал подходящую книгу, Анна давала понять, что вовсе не понимает, что написано в ней, поскольку для призраков не существует языкового барьера. Они на любом языке читают, слышат, говорят и вообще понимают как на своём родном языке, поэтому Анна видит иероглифы там, где маг видит обычный текст. Но в конечном итоге, они отыскали книгу на английском языке с примитивным названием «Домашний Медиум», и подходящими текстами для вызова духов из потустороннего мира. Выбрав для видимости ещё несколько предметов с непонятным предназначением и оставив старой цыганке, хозяйке магазина, почти сто долларов, они покинули лавочку и отправились домой.
Тщательно подготовившись к обряду, Анна выложила всё на большом круглом столе в гостиной. Маг Мастер объяснил ей, что всё остальное он сделает сам, а ей только необходимо играть роль знатока и воспринимать всё, что будет происходить, как должное.
— Теперь отправляйтесь к дочери и зятю. — Маг немного подумал, и предложил. — Наверное, мы снова отправимся с вами и поддержим вас, а в случае необходимости подскажем, как действовать.
— Вы правы! Мне так будет спокойнее, — с удовольствием согласилась Анна.
С тем и отправились. Подойдя к дому Стивена, Анна стала волноваться ещё больше. Её стало колотить, она почувствовала озноб и слабость в ногах. Остановившись на ступенях порога, Анна не решалась сделать следующий шаг.
— Ну, что вы! Не стоит так волноваться, — успокаивал её Маг Мастер. — Всё будет в порядке.
— А вы уверенны, что всё это необходимо делать? Ну, я имею в виду, что их необходимо посвятить в наши тайны? — не унималась Анна.
— Без-ус-лов-но, — протянул Маг и пояснил, — чтобы получить от неё необходимую нам информацию, она должна согласиться отдать её нам добровольно. В противном случае сработает защитное заклинание, и никто и никогда не узнает ответ на наш вопрос.
— Но разве нельзя оставить всё, как есть? Пусть тайник останется нераскрытым и…
— Я думаю, что над тайником уже работают маги, перешедшие на сторону противника, и рано или поздно они его всё равно откроют, вот тогда многим не избежать беды. Но у нас нет возможности самим поработать над ним, потому что у нас нет к нему доступа и имеется дефицит времени. К тому же, если мы узнаем, кто накладывал заклинание на тайник, нам будет легче контролировать ситуацию. Но есть и другая сторона положения. Может статься так, что Истолаут узнает о существовании хранителя заклинания, тогда дело может обернуться совсем по-другому, а эти призраки не станут церемониться.
Анна в ужасе прикрыла ладонью рот, и дрожащим голосом спросила.
— А как они узнают?
— Так же, как и мы узнали, — ответил Маг Мастер. — Я допускаю, что на острове Минели, в ордене магов, могут быть призраки, которые уже перешли на сторону Истолаута и поддерживают его политику.
— Это, что, настолько серьёзно?! — изумилась Анна.
— Вот видите, вы уже больше стали понимать положение, в котором может оказаться человечество в ближайшем будущем.
— Я тоже отец нашей дочери, и мне не всё равно, что будет с ней. Мы с мистером Колони долго вчера разговаривали на эту тему, и мне так же, как и тебе, было тяжело с этим согласиться. Но давай лучше перечислим все преимущества, которые откроются перед нами после такой операции. Во-первых, тебе не нужно будет больше всё скрывать от детей; во-вторых, когда они всё узнают, то и сами будут рады встречаться с нами; в-третьих, они смогут содействовать в нашем общем деле и при этом не будут нуждаться в финансах; в-четвёртых, нам всем снова необходимо покинуть этот город, чтобы избежать столкновения с тёмными силами Истолаута, а как, по-твоему, им объяснить это, один раз нам это удалось, но что мы должны опять придумывать; в-пятых, всё это на благо всего человечества! — постарался убедить супругу Томас.