MyBooks.club
Все категории

Замок Короля Пауков (СИ) - Киров Никита

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Замок Короля Пауков (СИ) - Киров Никита. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Замок Короля Пауков (СИ)
Дата добавления:
7 март 2022
Количество просмотров:
87
Читать онлайн
Замок Короля Пауков (СИ) - Киров Никита

Замок Короля Пауков (СИ) - Киров Никита краткое содержание

Замок Короля Пауков (СИ) - Киров Никита - описание и краткое содержание, автор Киров Никита, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Феликс отправляется на войну, в которой совсем не хочет участвовать. Ещё бы, ведь войском командует сын правителя, знающий всего одну тактику — атаковать всеми силами в лоб. Но нельзя отсиживаться, когда варвары осадили замок Короля Пауков, важнейшую крепость для обороны государства. Армия выдвигается на помощь осаждённым.

Но мало кто знает, что в подземельях замка спрятаны запретные технологии погибшей цивилизации прошлого. Даже друзья могут пойти на предательство, чтобы заполучить древнее сокровище. Не лучше ли тогда ударить первым?

 

Замок Короля Пауков (СИ) читать онлайн бесплатно

Замок Короля Пауков (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Киров Никита

Бьёрн нашёл ключи на одном из трупов и открыл кандалы. Сэджин просто плюхнулся на пол.

— Извини, — он с трудом встал на колени. — Я обуза для тебя. Лучше выбирайся сам. Прикончи меня, чтобы не пытали, и уходи, старый друг. Так будет лучше.

«Нет. Одевайся».

Он помог Сэджину одеться, потому что сам Сэдж ничего не мог сделать сам, и закинул ему в кармашек лихтер, покрытый кровью.

«Идём. И не говори, что мне придётся тебя тащить».

Сэджин ковылял сам, пытаясь успеть за Бьёрном, и надеялся, что это не сон. Но северянин был реальным, как и боль в руках, рёбрах и глазу. Осталось выбраться отсюда, подальше от казни. А потом… а потом останется только мстить.

— Не сюда, — шепнул Сэджин, когда Бьёрн повернул в другую сторону. — В той камере.

Северянин хлопнул себя по лбу, и тут же перехватил копьё поудобнее. Из-за угла вышло два человека.

— А это ещё кто такой? Ну-ка живо… — стражник не успел ничего сказать, как Бьёрн швырнул в него копьё, попадая в живот, и достал меч, тут же атакуя второго. Всего пара мгновений и другой стражник упал на пол и задёргал ногами в предсмертной агонии.

Бьёрн повернулся с довольной улыбкой, но она исчезла, и он рухнул на колени. В боку торчал нож. Первый стражник с копьём в брюхе выпустил рукоятку и завалился на пол, больше не вставая.

— Нет! — Сэджин подскочил к нему и подхватил. — Нет, Бьёрн! Уходим уже отсюда! Не умирай.

Бьёрн медленно осел на пол.

— Не умирай, пожалуйста! Ты же мой друг, ты не можешь вот так.

Северянин поднял руку, пытаясь показать какой-то жест, но просто направил её в сторону нужной камеры. Окровавленные губы изобразили улыбку.

— Не умирай. Я вытащу тебя, и мы спасёмся. Не умирай.

Бьёрн закрыл глаза. Сэджин встал на четвереньки и уткнулся нордеру в плечо.

— Не умирай, мой друг, мы же столько были вместе. Через столько прошли.

Северянин не ответил, он лежал без движения, будто уснул.

— Прощай, мой друг, — Сэджин встал. — Клянусь, я отомщу за тебя. Отомщу им всем, чего бы мне это ни стоило. Сожгу их всех. Но я же не могу тебя бросить тут.

Он вырвал копьё из мёртвого стражника, не обращая внимания на боль в руках. Больше она не имела значения.

— Я не могу тебя так оставить, мой друг, — сказал Сэджин. — Ты же рискнул всем ради меня. Я должен тебя похоронить.

И Бьёрн ответил:

— Разве я тебе не говорил, что нас не хоронят? Мы сжигаем мертвецов.

— Да! — выкрикнул Сэджин. — Погребальный костёр! Я устрою тебе погребальный костёр!

— Как и должно быть, — Бьёрн усмехнулся. — Это должен быть костёр, достойный сына конунга Эйрика.

— Такой же, на котором ты сжёг меня! — выкрикнул отец и заорал от боли.

— Я не сжигал тебя, — возразил Сэджин. — Это сделала моя мачеха. И я сожгу, я клянусь тебя. Её, и всех, кто к этому причастен. И ты освободишься от этого пламени.

— Сожги её, как сжёг меня и своего брата! — он опять заорал.

— Прощай, мой верный друг Бьёрн, — Сэджин зажёг лихтер. Крепость деревянная и хоть и брёвна отсырели, но паклю между ними обновляют регулярно. А где-то там должны быть бочки с маслом. — Мне будет тебя не хватать. Но клянусь, я разожгу костёр, на котором сожгу весь мир.

— Поджигай и уходи, — сказал Бьёрн. — Отомсти за нас всех. Пусть они страдают.

— Клянусь, — Сэджин поджёг паклю. Загорелось очень хорошо и Лидси постоял, глядя, как голодное пламя постепенно становится всё больше. — Огонь будет вести меня.

А когда он выбрался наружу, пожар над Северной Крепостью уже радовал глаз.

— И почему я раньше боялся огня? — спросил Сэджин и усмехнулся. — Ведь огонь очищает.

* * *

— Капитан Грайден! — закричал один солдат. — Вам срочно нужно это увидеть.

Феликс не был главным на этой заставе, но назначенный для остатков Леса командир уважением не пользовался, его никто не слушался, поэтому все приходили к Грайдену по старой памяти. Иногда даже называли генералом.

— Что случилось?

— Там человек. Вы его… мы его знаем.

Это Сэджин Лидси, он потерял сознание, едва только слез с коня. Сэдж истощён, будто очень давно ничего не ел и не пил. На левом глазу грубая самодельная повязка, руки страшно обожжены. Феликс тут же приказал лекарю им заняться.

— Ну и дела, — сказал Кас, когда они остались наедине. — Хорошо, что он не попался никому. Его же ищут по всему королевству.

— И что мы будем делать? — спросил Феликс.

— Не знаю, но выдавать его я не буду, — Кас сжал руку на эфесе меча. — Ты же помнишь, благодаря кому мы выжили в той битве. Кто придумал тот план.

— Я и не спорю, Кас. Но что будем делать?

— Не знаю. Отец уже скоро будет в курсе, что случилось. И он или выдаст Сэджина… или, если нам повезёт, решится ему помочь, чтобы получить верного союзника, когда Сэдж заполучит себе титул. Хотя… нет… я не знаю. Но ты же не веришь, что он убил отца?

— Ни за что. Люди на такое неспособны.

— Да, — Кас ответил очень неуверенно. — Неспособны. Но пойдут слухи и сюда могут явиться.

— Крепость дерьмо, — Феликс показал на полуразваленный частокол. — Но мы, в конце концов, когда-то были пехотой Леса и сможем продержаться. Но что касается Сэджина. Слушай, Кас. Земли Макграта не так далеко, давай пошлём ему гонца. Алистер заберёт Сэджа и или спрячет его у себя, или отправит на материк на корабле. А потом, когда ты станешь маркграфом, сможем его вернуть. У нас его никто не достанет.

— Да! — воскликнул Кас. — Вот это хороший план, мне нравится. Ладно, с меня письмо, а ты проверь нашего гостя.

В комнате, где разместили Сэджина, было очень темно, а он сам сел в углу, где ещё темнее.

— Как ты, Сэдж?

— Глаз болит, — сказал он. — Не могу смотреть на свет, сразу больно.

— Ты даже не поел, — Феликс взглянул на чашку с кашей.

— А зачем вы посыпали еду пеплом?

— Что? — Грайден удивился и взял чашку. — Я тебе клянусь, Сэдж, здесь нет пепла.

— Не обманывай меня, — злобно пробормотал Сэджин и продолжил тихим дрожащим голосом: — Я не знаю, что со мной происходит. Это будто кошмар, который не заканчивается.

— Да, я тебе сочувствую. Мы тут с Касом…

— Скажи им, чтобы они замолчали, — потребовал Лидси. Уцелевший глаз мутный, как у безумца.

— Что?

— Скажи, им заткнулись! Пусть замолчат!

— Да кто? — Феликс почувствовал холодок испуга внутри.

— Те, кто кричат под окнами! Прогони! Они кричат с тех пор, как я очнулся. Прогони их!

Грайден медленно подошёл к окну.

— Сэдж, тут никого.

Лидси закрыл голову руками.

— Извини. Я не знаю, что со мной, — прошептал он. — Я не знаю, где правда, а где ложь. Я даже глазам своим не могу верить. Только слышу, как они говорят, как они требуют отомстить. И я не знаю, что мне с этим делать. Это хуже смерти. Хоть бы это всё закончилось.

Феликс молчал, не зная, что сказать. Сэджин его откровенно пугал.

— Бьёрн погиб. Он спас меня и погиб. Как же я без него?

— У тебя ещё есть друзья, — Феликс подошёл ближе. — Мы тебе поможем. Сначала мы отправим тебя к Алистеру, а потом… ты вернёшь себе титул.

— И отомщу, — шепнул Сэджин. — Когда я отомщу, они замолчат. Спасибо, Феликс. Это благословение Спасителя, что мы сражались на том поле и нас ждут ещё больше битв. Я рад, что у меня ещё есть друзья. И вы поможете мне отомстить. Огонь, есть только огонь. Веди нас.

— Лучше поспи, — Феликс помог Сэджу залезть в постель. — Мы справимся с этим.

К вечеру явился посланник.

— Именем герцога Лидси выдайте нам преступника, — потребовал гонец. — Иначе мы сами его заберём.

— Здесь Тренланд! — выкрикнул в ответ Кас. — Так что выметайся отсюда, или я вставлю тебе черенок от лопаты в жопу!

Гонец от возмущения покраснел, а пехотинцы из гарнизона довольно засмеялись.

— Нужно укрепить стены, ребята, — сказал Феликс. — На случай если он вернётся с друзьями.

— Сделаем, капитан, — ответил ветеран Эмиль.


Киров Никита читать все книги автора по порядку

Киров Никита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Замок Короля Пауков (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Замок Короля Пауков (СИ), автор: Киров Никита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.