MyBooks.club
Все категории

Перламутровая чешуйка - Ник Такаранов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Перламутровая чешуйка - Ник Такаранов. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Перламутровая чешуйка
Дата добавления:
31 декабрь 2023
Количество просмотров:
11
Читать онлайн
Перламутровая чешуйка - Ник Такаранов

Перламутровая чешуйка - Ник Такаранов краткое содержание

Перламутровая чешуйка - Ник Такаранов - описание и краткое содержание, автор Ник Такаранов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Тень нависла над Империей. Едва отлаженную нынешним императором правительственную машину вновь сотрясают проблемы, а их организатор до поры до времени прячется в тени, ловко дёргая за ниточки.
Кто осмелился покуситься на правителя страны, занимающей почти четверть континента? Кто скрывается в тенях? И какой секрет таит перламутровая чешуйка?
Шестерни судьбы со скрипом и скрежетом проворачиваются, постепенно набирая ход, древние создания выходят на свет, а сильные мира сего готовятся, ведь мир ждут перемены, равных которым не было вот уже несколько тысячелетий. Кумиры низвергаются в пыль, герои стареют, утрачивая блеск глаз, и лишь одно остаётся неизменным… Да Здравствует Империя…

Перламутровая чешуйка читать онлайн бесплатно

Перламутровая чешуйка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ник Такаранов
достать. Они были целы, совершенно не планировали совершать ошибки, да и тот, по кому Хштра попал во второй раз, подставился только потому, что уже был ранен и не мог действовать столь же эффективно, как его товарищи.

Эффект неожиданности был упущен, а атакующая ультимата забирала всё больше и больше сил. Орку ничего не оставалось, кроме как медленно отступать к телеге, моля всех богов о помощи. Помощь не приходила. Отходя всё дальше и дальше, отражая редкие кинжалы наступающих убийц, Хштра неожиданно почувствовал как упирается спиной обо что-то твёрдое. Повозка. Всё. Больше отступать некуда. Именно в этот момент свыше решили, что орк ещё не израсходовал свой запас удачи.

Из ближайших кустов с диким воплем вылетел молоденький солдат в форме стражи барона Орена и, размахивая мечом, ринулся в сторону замотанных в чёрные одеяния людей. Трое так и продолжили наступать на орка, а один молнией метнулся в сторону новой действующей фигуры, моментально проткнув той горло, но именно это его движение и стало той роковой ошибкой, которой поспешил воспользоваться Хштра.

Орк взмахнул начинающей понемногу осыпаться секирой и новая земляная волна пиками прошла сквозь тело отвлёкшегося убийцы и три его сотоварища ничего не успели предпринять. Вернее они и не пытались, преследуя цель именно уничтожить орка, но никак не сохранить свой состав. Но и их судьба уже была предрешена, ведь из тех же кустов, из которых мгновением ранее выскочил теперь уже мёртвый стражник, выбегали новые воины, которые, выполняя приказы своего командира, организованными группами бросались на убийц. Те, видимо, и сами осознали, что просто убить орка у них уже не выйдет, и потому переключились на появившихся подобно чёртикам из табакерки воинов на службе у барона Кереха. А Хштра… Хштра сбросил ультимату и начал просто создавать из земли заточенные диски, которые затем швырял в воюющих теперь на два фронта ассасинов.

***

— Чирес! Чирес!!! Не спи! Тебе ещё рано умирать! — капитан Гинок тормошил подчинённого, но тот уже не дышал: раны, оставленные ядовитыми кинжалами убийц, встретивших-таки свою смерть этим солнечным днём, не оставляли раненым ими ни единого шанса.

— Они уже не очнутся, командир, — орк горой возвышался над склонившимся над подчинённым человеком, но, несмотря на всю его непоколебимость, голос Хштра был наполнен сожалением и сочувствием, — Этот яд убивает практически мгновенно. Одна капля может даже меня убить за несколько минут, если я не успею вывести его из организма.

— Значит, ты можешь их спасти? — с надеждой обратился Гинок к жителю степей, — Прошла ведь всего минута с конца битвы! Ещё есть время.

— Я говорил про свой организм, — тяжело ответил орк, — Человека, наподобие тебя и твоих людей, он убивает секунд за сорок. Повезло, что нам удалось убить ассасинов, прежде чем твои люди померли от яда.

— Я ведь был в ответе за их жизни… — потерянно сел на землю храбрый капитан, добравшийся до своей цели, но не сумевший сохранить своих людей, — Что же я скажу их семьям?

— Что они умерли достойно, с мечом в руках, как подобает воинам, — оборвал его Хштра, — Все мы когда-нибудь теряем тех, кого поклялись сохранить даже ценой своей жизни. И только от нас зависит, сможем ли мы подняться и стать сильнее, чтобы больше никогда не допустить подобного, или же сдадимся, предав таким образом в первую очередь самого себя.

— Да, ты прав, — наконец выпрямился Гинок, окидывая взглядом поле боя, — Я уже не смогу вернуться домой со своими подчинёнными, но хотя бы данное нам задание я выполню. Ради их памяти. Я видел тебя в Орене и очевидцы по пути описывали именно тебя, ехавшим в повозке вместе с дочерью лорда Орена Гюстава Кереха Каролиной Керех, — пронзительно посмотрел солдат на орка, вдруг осознавшего, отчего лицо неожиданного помощника ему кажется таким знакомым, — Если ты передашь мне леди Каролину в целости и сохранности, мы разойдёмся как добрые друзья в знак того, что ты сражался со мной плечом к плечу. Если же нет… Я вынужден буду действовать силой. Какое решение предпримешь?

В наступившей тишине, пока орк соображал, как бы объяснить ситуацию с Каролиной солдату, а сами дети чуть высунулись из дыры в днище телеги, и Хштра и Гинока неожиданно отвлёк от важного разговора шёпот, как оказалось шедший от раненого ещё Хштра ассасина, всё ещё вырывающегося из объятий смерти.

— Во славу Морс заказ будет исполнен… Во славу Морс заказ будет исполнен… — травмы давно уже должны были умертвить убийцу, но тот продолжал, как заведённый, повторять одно и то же, дрожащими руками дёргая в разные стороны отсвечивающую огненными всполохами нитку. Хштра, заинтересовавшись движениями умирающего, наклонился поближе и в этой момент нитка чуть надорвалась, дохнув в лицо орку концентрированной энергией пламени. Орк медленно приподнялся и, глядя на Гинока, прошептал:

— Ложись…

— Какое ложись?! Где леди Каролина?!

В этот момент нитка оборвалась окончательно и Хштра, резко обернувшись в сторону импровизированной крепости из экипажа, окружённого по низу каменной стенкой, успел только проорать: «ПОД ТЕЛЕГУ, ЖИВО!!!», прежде чем и его и капитана раскидало в стороны огненным цветком, расцветшим на том месте, где лежал незадачливый ассасин.

***

В ушах звенело от прогремевшего под самым носом взрыва. Хштра ухватился за секиру, которую так и не отпускал (благодаря чему его отбросило на много меньшее расстояние, чем Гинока), и, опираясь на неё, как на трость, медленно приподнялся. В стороне кряхтел пытающийся прийти в себя капитан.

Орк, исполненный дурными предчувствиями, метнулся в сторону телеги и, за шиворот вырвав оттуда Рина, отскочил в сторону. Что сделал очень вовремя, потому как мгновением позже силуэт, окружённый огненным вихрем, оторвал прикрывающую бывшего голема, а ныне каменную преграду, крышу в виде повозки от земли и отбросил её в сторону, предварительно пнув на высоту растущих вблизи деревьев в воздух.

Телега, частично подпаленная, грохнулась на землю под хлопки разрушенных защитных плетений, чудом не превратившись в дымящуюся груду обломков, и только после этого силуэт посчитал нужным погасить вихрь и явить себя во всей красе.

— Ничтожный человечишка и гоблин-переросток, — прошипел мужчина с огненными волосами до лопаток, рогами с тремя отростками и змеиными глазами, пылающими иррациональной ненавистью, — Как же меня достало за вами бегать!

— Так не бегал бы, образина рогатая, — осторожно сместился подальше от проблемного гостя Хштра, продолжая держать мальчика за шкирку.

— Ты возомнил себя бессмертным, орк? — опасно сузились глаза описываемого когда-то Рином дракона, — Отдай мне чешуйку и я гарантирую тебе и твоему двуногому питомцу быструю и безболезненную смерть.

— От себя чешую отдирай, змея-переросток, — сплюнул


Ник Такаранов читать все книги автора по порядку

Ник Такаранов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Перламутровая чешуйка отзывы

Отзывы читателей о книге Перламутровая чешуйка, автор: Ник Такаранов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.