А тем временем на площадке представитель стиля богомола бросился на соперника… но оказался отброшен всего одним легким взмахом руки мастера из школы Парящего Дракона. Вскочив на ноги, богомол вновь ринулся в атаку… а через мгновение оказался на полу, прижатый коленом противника, который застыл над ним с занесенной для удара рукой. На этом бой закончился. Побежденный богомол встал, низко поклонился победителю, и, потрясенно покачивая головой и пожимая плечами, отправился на скамейку, где его приветствовали выбывшие ранее участники.
— Неплохо! — заметил Лао Таджин. — Но мой медведь все равно подомнет этого дракона!
Бегущий За Ветром в ответ лишь многообещающе улыбнулся. И он оказался прав. Медведь не дошел даже до полуфинала, проиграв мастеру сравнительно простого, но эффективного кулачного боя. А дракон уверенно продвигался к победе, скупыми, но молниеносными движениями повергая на пол своих противников. В конце концов он одержал верх и над своим последним противником — кулачным бойцом.
— Ваша взяла! — весело воскликнул Лао Таджин, отдавая Бегущему За Ветром монеты. Молодого купца ничуть не огорчил проигрыш, да, собственно, в сравнении с его капиталом он был не так уж и велик.
— Вот уж не думал, что когда-нибудь получу процент от старого вклада! — произнес волшебник, принимая выигрыш.
— Почему от старого? — не понял Лао Таджин.
— Ладно, не важно! — махнул рукой волшебник, не собираясь рассказывать молодому человеку историю своего знакомства с его прадедом.
Глашатай турнира Найчун вывел на середину площадки Ланчина. Позади них выстроились все участники турнира (даже те, кто с трудом держался на ногах после полученных нокаутирующих ударов).
— Вот наш победитель! — объявил Найчун. — Вот лучший боец Кайвая и всего мира!..
Среди зрителей послышался легкий смешок.
— В чем дело? — Найчун посмотрел в сторону этого звука. — Кто-то не согласен с этим утверждением? Неужели найдется человек, который осмелится бросить вызов победителю турнира, великому Ланчину, мастеру школы Парящего Дракона из Тойкана? А-а-а! Наши друзья из западных степей не верят в возможности рукопашных бойцов. Им, конечно, сподручнее сражаться на конях, издалека поражать своих противников стрелами и не вступать в ближний бой. Не так ли?
Кублан-хан (а засмеялся именно он) не ожидал, что окажется в центре общего внимания. Он смотрел то на Найчуна, то на стоявшую рядом принцессу Лаймасай, то на Бегущего За Ветром. Девушка крепко держала молодого степняка за руку, словно боялась потерять в толпе, и смотрела на него с недоумением. Волшебник едва заметно кивнул головой.
— Я могу доказать, что умею сражаться и голыми руками! — громко заявил Кублан-хан.
Недоумение Лаймасай мгновенно сменилось страхом:
— Не надо, ты же видел, что Ланчин непобедим!
— Непобедимых людей не бывает!
— Как зовут тебя, молодой воин? — спросил Найчун.
— Кублан-хан! Я прибыл в ваш прекрасный Кайвай из ханства Степного Ветра. Я прибыл как друг. Я ни коим образом не хотел оскорбить уважаемого мастера Ланчина. Я просто хочу испытать свои силы. Прошу вас, дайте мне возможность выступить в турнире!
Ланчин внимательно посмотрел на Кублан-хана и слегка поклонился:
— Я почту за честь померяться силами с молодым воином из западных степей.
Кублан-хан мягко высвободил руку из объятий Лаймасай и снял свой плащ:
— Подержи, пожалуйста!
Фай-Фунай спросил у Бегущего За Ветром:
— Это твой ученик?
— Да.
— Ты приготовил ему великую судьбу. Надеюсь, он этого достоин.
— Судьба сама нашла его. Я стал всего лишь ее орудием.
— Как всегда? — понимающе улыбнулся философ.
— Да, как всегда.
Кублан-хан вышел на площадку и, подобно всем участникам, поклонился Ланчину, судьям и зрителям. Его действия сопровождались мертвым молчанием. Кайвайцы не знали, как реагировать на чужеземца, бросившего вызов победителю.
Найчун нарушил тишину:
— Что ж, вызов брошен! И я рад приветствовать еще одного участника нашего турнира! Пусть победит самый достойный!
Зрители прокричали:
— Ланчин!
Лишь немногочисленные иностранцы выкрикнули имя Кублан-хана, но их было практически не слышно в общей массе голосов.
Молодой степняк и Ланчин замерли друг напротив друга, внимательно следя глазами за малейшими движениями соперника. Кублан-хан сделал шаг в бок. Ланчин зеркально повторил его, сдвинувшись в другую сторону.
— Кто учил тебя, юноша? — спросил мастер школы Парящего Дракона.
— Мой учитель сейчас здесь и смотрит на нас.
— Почему он сам не участвует в турнире?
— Не знаю. Наверное, не хочет.
— Достойный ответ, — безо всякой насмешки произнес Ланчин. — Раз у него такие ученики, ему не надо самому выходить на состязание.
— Я благодарю вас за добрые слова. Но я вынужден признать, что погорячился, вызвав вас на поединок. Теперь я вижу, что вы — самый величайший мастер в мире… за исключением моего учителя.
— Хорошие слова хорошего воина, — одобрительно произнес Ланчин. — Со своей стороны я должен отметить, что и вы хорошо подготовлены. Признаюсь, я не ожидал, что среди степных жителей есть мастера столь высокого уровня.
Кублан-хан и Ланчин сделали еще несколько шагов по кругу и поменялись местами. Зрители начали удивленно переговариваться. Они не слышали тихого разговора на площадке и не могли понять, почему поединок не начинается.
Генерал Фалфай спросил у Бегущего За Ветром:
— В чем дело? Почему они не начинают бой?
— Они его уже ведут, — ответил волшебник. — Просто непосвященным он не виден. Настоящие мастера могут оценить силу противника по одним лишь его движениям и по его дыханию. Я, например, думаю, что Ланчин и Кублан-хан равны по силе. Скоро и они это поймут.
Действительно, Ланчин в это время говорил Кублан-хану:
— Уважаемый соперник, я благодарен вам за то, что вы показали мне, что я не одинок на своем пути самосовершенствования. Не будете ли возражать, если мы объявим ничью?
— Для меня это будет большой честью, — произнес Кублан-хан. — Надеюсь, что наше знакомство не закончится этим турниром. Я был бы вам очень признателен, если бы вы преподали мне несколько уроков рукопашного боя в соответствии с правилами вашей школы.
— Согласен. Со своей стороны я выражаю надежду, что вы познакомите меня со своим учителем.
— Вполне возможно, что вы с ним знакомы. Только вам он известен под другим именем.
— Вот как? Тем большее уважение я испытываю к вам, Кублан-хан.