MyBooks.club
Все категории

Douglas Niles - Его Величество Флинт

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Douglas Niles - Его Величество Флинт. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Его Величество Флинт
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
23 август 2018
Количество просмотров:
145
Читать онлайн
Douglas Niles - Его Величество Флинт

Douglas Niles - Его Величество Флинт краткое содержание

Douglas Niles - Его Величество Флинт - описание и краткое содержание, автор Douglas Niles, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Его Величество Флинт читать онлайн бесплатно

Его Величество Флинт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Douglas Niles

– Смотрите! – неожиданно вскрикнула Периан, указывая на юг. Другие прищурились, вглядываясь вдаль. Даже в этом слабом свете, для всех стало очевидным, что на Перевале было какое-то движение. Длинная колонна прокладывала себе путь через грязь.

Закованные в броню воины, горные гномы из легиона Питрика.

– Должно быть, они выступили прямо на закате. – предположил Базальт. – И они быстро приближаются.

– Они будут здесь через час. – просчитал Флинт. – Может, даже быстрее, если поспешат. Это не оставляет нам много времени. Все, на свои места! – приказал он. – Передайте новость по городу, что все гномы с оружием должны явиться сюда. Остальные пусть укроются в холмах, если еще этого не сделали!

– Базальт, Хильди, выводите сюда ваши отряды и поджигайте костры. Я хочу, чтобы до того времени, пока Тейвары спустятся к полю, они уже ярко пылали. А потом, мигом сюда, помните – битва будет происходить здесь, а не там!

Базальт ухмыльнулся и поспешил к своему отряду. Другие же повернулись вперед, на свои позиции перед неизбежной битвой.

Периан повернулась, чтобы уйти, но Флинт поймал ее за плечо.

– Только не ты. – хрипло прошептал он. – Пока еще нет. – он прижал ее лицо к груди.

Он вдохнул соленость пота и мыла, простой и приятный запах. Его запах. Она впервые почувствовала его с тех пор, как они оставили Отстойник.

– Не дразни меня, бессердечная девчонка! – прорычал Флинт, крепко прижимая ее к себе. Он неожиданно отпрянул, взяв ее лицо в большие, мозолистые ладони. – Я очень к тебе привязался. – проворчал он. – Во имя Реоркса, будь осторожна!

Периан слегка приподняла голову и подарила ему долгий поцелуй, горький от ее слез.

– Я буду осторожна, но после того, как ты обещаешь мне то же. – он послушно кивнул, а она поцеловала его еще раз, в этот раз, в нос, нехотя выпутываясь из его рук.

Периан дружески похлопала его по спине и улыбнулась.

– Ты только не забывай о данном обещании. – и с этими словами, она ушла на назначенный ей пост.

Флинт проводил ее взглядом, а потом его захватила бурная деятельность, которая сейчас охватила Хиллоу. На город опускались сумерки. Посмотрев на поле, Флинт увидел один костер, потом второй, а потом к жизни вспыхнули еще несколько искр.

А Тейвары маршировали прямо на Хиллоу. Сумерки постепенно уступили место ночной темноте, когда Базальт, Хильди и другие гномы холмов разожгли еще несколько костров перед редутом. Их огни быстро вздымались вверх, когда горело сухое дерево, посылая в ночное небо столпы искр.

Эти гномы поспешили назад, под безопасную защиту своих братьев по оружию, когда войска Питрика приблизились к городу. Яркий желтый огонь вскоре отразился от закованных в черную броню рядов, окруженных стальными клинками, несущими смерть.

Когда горные гномы неумолимо двинулись вперед, к битве со своими родичами на земляном укреплении, уже практически полностью стемнело.

В следующее мгновение, будто из единой глотки, от легиона Питрика вылетел хриплый клич. Ударяя оружием по щитам, они бросились вперед, в атаку.

ГЛАВА 22.

И с огнем, пылающим в глазах.

Грохот тейварской атаки охватил защищающихся звуковой волной. Горные гномы кричали хриплые оскорбления, молотили мечами и топорами по щитам и сотрясали землю своим тяжелым, ритмичным шагом.

Грохот, выкатился из темноты, хотя свет от костров и давал Флинту и его товарищам смутное представление о местонахождении дерро. Флинт видел, как пламя отражается от их топоров, темных сияющих щитов. Даже на таком расстоянии, было похоже, что страшные глаза дерро ловят и отражают свет. Флинт неуместно подумал о светлячках, покрывших летнюю пустошь.

На какое-то мгновение, он задумался, хватит ли одной силы звука, чтобы заставить защитников броситься прочь со своего укрепления, но быстрый осмотр подтвердил, что гномы холмов были готовы стоять до конца. А овражные гномы, собственно, даже присоединились к крику, большинство из них высунули языки или верещали какие-то ругательства.

Флинт нервно посмотрел назад, на Хиллоу, которое теперь было сокрыто под защитой полукруглого земляного барьера. Потемневший город казался безжизненным под раскинувшимся ночным небом, особенно, контрастируя с огнями, разбросанными по полю.

Да и город был, собственно, почти покинутым. Какие-то триста пятьдесят его жителей сейчас стояли рядом с Флинтом и Периан вдоль редута. А остальные сто шестьдесят гномов холмов – слишком старые или слишком юные, или вообще непригодные, отступили к пещерам в холмах, со страхом ожидая результата битвы.

– Подготовить слизневые бомбы! – крикнул король, обернувшись спиной к атакующим Тейварам. Агары, стоящие по центру, неохотно прекратили изрыгать ругательства и взялись за свои стеклянные и глиняные сосуды, что и являлись их оружием.

– Факелы тоже, – добавил Флинт. – Поджигайте немедленно. – Несколько дюжин гномов холмов коснулись огнем заранее приготовленных факелов, пропитанных маслом. – Мы приготовим этим маленьким червякам небольшой сюрприз. – обратился он к своему брату Руберику, который подошел к нему. Они некоторое время стояли молча, вглядываясь в темноту.

Ряды тана подбирались все ближе. Атака началась за несколько ярдов от них, когда они плавно сомкнули кольцо. Теперь, в ярком свете костров, Флинт мог разглядеть отдельных дерро. Он видел лица, искаженные жаждой битвы, налитые кровью глаза, прищурившиеся в поисках жертв. Большинство дерро приближались легким маршем, держа щиты в левых руках, а правые руки сжимали рукоятки мечей и топоров.

Некоторые костры вскоре исчезли из поля зрения, растоптанные неумолимым маршем темной орды, но теперь армию освещали ближние костры. Сейчас Флинту желалось только отряда лучников, или катапульту – любое оружие, способное стрелять с дальних расстояний. К сожалению, слизневые выстрелы летели только на расстояние броска Агаров – любое, от одного до пятидесяти футов, а он не хотел рисковать Агарами, строя Агарпульту еще до начала атаки.

– Стойте смирно, на месте! – проорал он парочке гномов холмов, которые все чаще стали поглядывать через плечо назад.

Он слышал, как Периан кричала подобные указания на правом фланге, где она стояла с Базальтом и небольшой компанией гномов холмов при поддержке резерва Ползучих Кленов.

Флинт бросил взгляд налево, где Тибальт стоял с основным отрядом гномов холмов, спрятавшись за стеной. Он знал, что где-то в той группе была Хильди, его брат Бернард, сестра Фиделия. Он какой-то миг подумал о Бертине и Глиннис, которых обеих, через громкие препинания, едва удалось убедить в том, чтобы они согласились стать во главе молодых гномов, которых отослали в безопасные холмы.


Douglas Niles читать все книги автора по порядку

Douglas Niles - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Его Величество Флинт отзывы

Отзывы читателей о книге Его Величество Флинт, автор: Douglas Niles. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.