Но даже здоровые, эти изумительные глаза продолжали тревожить Бруенора. Они, казалось ему, потеряли большую часть своего огня.
" Как Кэтти-бри? " – спросил Дриззт, искренне обеспокоенный состоянием девушки, но в то же время желая сменить тему.
Бруенор улыбнулся. " Она еще не в силах долго ходить, " – ответил он, – " но ее воинственность вернулась, и она уже не может спокойно лежать в кровати! " Он хихикнул, вспомнив сцену, которая случилась ранее в этот же день, когда один прислужник попробовал поправить подушку его дочери. Взгляд Кэтти-бри мгновенно заставил человека побледнеть. " У нее язык, как бритва. Она изводит своих слуг, когда они трясутся над нею. "
Улыбка Дриззта казалась вымученной. " А Вулфгар? "
" Мальчику лучше, " – ответил Бруенор, – " Потребовалось четыре часа, чтобы очистить его от этой мерзкой паутины, и ему еще месяц придется носить повязку на руке, но необходимо нечто большее, чтобы свалить моего мальчика с ног! Хотя бы как гора, и никак не меньше! "
Они смотрели друг на друга, пока улыбки не исчезли с их лиц. Тишина стала неловкой. " Халфлинг устраивает пир, и он вот-вот начнется, " – сказал Бруенор, – « Ты пойдешь? У меня брюхо подвело, а, по-моему, Грохочущий Живот накроет прекрасный стол.»
Дриззт уклончиво пожал плечами.
" Ба! " – фыркнул Бруенор, – " Ты не можешь всегда оставаться в этих темных стенах! " Он замолк, пораженный мыслью, внезапно пришедшей ему в голову. " Или ты выходишь наружу по ночам? " – спросил он хитро.
" Наружу? "
" На охоту, " – уточнил Бруенор, – " Ты выходишь наружу, чтобы охотиться на Энтрери? "
Теперь смеялся Дриззт – над тем, что Бруенор связал его стремление к уединению с навязчивой идеей насчет ассасина.
" Ты ненавидишь его, " – рассуждал Бруенор, – " а он – тебя, если все еще дышит. "
" Пойдем, " – сказал Дриззт, натягивая свободную рубашку через голову. Он взял волшебную маску, но, подержав в руках, положил ее назад в платяной шкаф, – " Не будем опаздывать на праздник. "
Предположение Бруенора оказалось верным; стол, ожидавший двух друзей, был великолепно обставлен сверкающим серебром и фарфором, а ароматы деликатесов заставили их невольно облизнуться, пока они шли к своим местам.
Регис сидел во главе длинного стола, тысячи драгоценных камней, которые он вшил в свою тунику, мириадами искр отражали свет свечей, стоило халфлингу хоть чуть-чуть пошевелиться. Позади него стояли два холмовых гиганта-евнуха, которые раньше охраняли Пока, их разбитые физиономии были перевязаны.
Справа от Региса, к отвращению Бруенора, сидел ЛаВалль, а слева – узкоглазый халфлинг и полноватый молодой человек, главные лейтенанты новой гильдии.
Дальше за столом сидели рядом Вулфгар и Кэтти-бри, держась за руки. Как предположил Дриззт по их бледным и утомленным лицам – столько же для взаимной поддержки, сколько и ради подлинной привязанности.
Какими бы усталыми они не были, их лица все же осветились улыбками, когда они увидели Дриззта, входящего в комнату. Регис тоже расцвел. Все они увидели дроу в первый раз почти за неделю.
" Заходите, заходите! " – радостно сказал Регис, – " Без вас банкет был бы никудышным! "
Дриззт скользнул в кресло рядом с ЛаВаллем. Оробевший волшебник обеспокоено взглянул на него. Лейтенанты гильдии тоже тревожно переглянулись при мысли об обеде с темным эльфом.
Дриззт широко улыбнулся, увидав их смущение; это была их проблема, а не его. " Я был занят, " – сказал он Регису.
" Размышлял, " – хотел сказать Бруенор, усаживаясь на соседнее кресло, но тактично придержал язык.
Вулфгар и Кэтти-бри глядели на своего черного друга через стол.
" Ты поклялся убить меня, " – спокойно сказал дроу Вулфгару, заставляя большого человека осесть в его кресле.
Вулфгар густо покраснел и сильно сжал руку Кэтти-бри.
" Только сила Вулфгара могла удержать те ворота, " – объяснил Дриззт. Уголки его рта поднялись в задумчивой улыбке.
" Но я… " – попытался оправдаться Вулфгар, но Кэтти-бри заставила его замолкнуть.
" Хватит об этом, " – заявила молодая женщина, ударив кулаком в бедро Вулфгара, – " Давайте не будем говорить о неприятностях, которые остались в прошлом. Слишком их много еще ждет впереди! "
" Моя девочка права, " – воскликнул Бруенор, – " Мы сидим тут и лечим свои раны, а дни идут! Еще неделя, и мы пропустим войну. "
" Я готов идти, " – объявил Вулфгар.
" Ты – нет, " – возразила Кэтти-бри, – " И я – тоже. Мы не перенесем поездки через пустыню, не говоря уж про долгий путь за ней. "
" Гм, " – привлек их внимание Регис, – " О вашем отъезде… " Он замялся, глядя на них и раздумывая, как лучше сформулировать свое предложение: " Я… ух… думал, что… Я имел в виду… "
" Короче! " – потребовал Бруенор, догадываясь, что задумал его маленький друг.
" Ну, я нашел себе здесь место, " – продолжил Регис.
" И ты остаешься, " – закончила Кэтти-бри, – " Мы не будем обвинять тебя, хотя уверена, будем скучать по тебе! "
" Да, " – сказал Регис, – " и нет. Здесь достаточно и богатств, и помещений. С вами четырьмя на моей стороне… "
Бруенор остановил его поднятой рукой. " Прекрасное предложение, " – сказал он, – " но мой дом на Севере. "
" Армии ждут нашего возвращения, " – добавила Кэтти-бри.
Регис понял, что отказ Бруенора окончательный, и знал, что Вулфгар, конечно, последует за Кэтти-бри – даже назад в Тартар, если она так захочет. Так что халфлинг направил свой взгляд на Дриззта, который в последние несколько дней стал для них всех непроницаемой загадкой.
Дриззт откинулся назад и задумался, его колебание тут же привлекло обеспокоенные взгляды Бруенора, Вулфгара и, особенно, Кэтти-бри. Возможно, жизнь в Калимпорте могла быть неплохой, и, конечно, дроу был вполне способен добиться процветания в темном королевстве, которым собрался править Регис. Он посмотрел прямо в глаза халфлингу.
" Нет, " – сказал он. Кэтти-бри шумно вздохнула, и Дриззт повернулся к ней через стол, их глаза встретились. " Я прошел через слишком много теней, " – объяснил он, – " Теперь передо мной лежит благородная цель, и трон ждет своего законного короля. "
Регис откинулся назад на стуле и пожал плечами. Он ожидал чего-то подобного. « Если вы все твердо решили вернуться, тогда я был бы плохим другом, если бы не помог вам.»
Все посмотрели на него с удивлением, как никогда пораженные сюрпризом, который преподнес им халфлинг.
" Весьма кстати, " – продолжал Регис, – " один из моих агентов сообщил, что сегодня утром в Калимпорт прибыла некая важная персона, известная мне по рассказам Бруенора о вашей поездке на юг. " Он щелкнул пальцами, и молодой адъютант вышел из-за занавеса сбоку, сопровождая капитана Дьюдермонта.
Капитан низко поклонился Регису и еще ниже друзьям, с которыми он познакомился в рискованной поездке из Уотердипа. " Ветер дул нам в корму, " – объяснил он, – " и Морской Эльф бежал быстрее, чем когда-либо. Мы можем отплыть завтра на рассвете; плавная морская качка – как раз то, что надо для усталых костей! "