— Их довольство никому тут не интересно. — По тону Гийса было заметно, что Хейзит затронул приятную ему тему. — Я Брука две зимы знаю. Мужик надежный, не чета другим. Олак его у Демвера на карьер с большим трудом отбил. Тот собирался нас обратно в Пограничье посылать.
— Кто такой Демвер?
— Не слышал, что ли? Как Тиван — мергами, так Демвер всеми сверами командует. Над обоими только Ракли.
— А если Ракли не будет, кто из них верх возьмет? — невозмутимо поинтересовался Хейзит.
— Ну ты и сказанешь тоже! Как это «если не будет»? — Гийс задумался. — Не знаю. Надеюсь, что не тот и не другой.
— А зачем вас нужно было в Пограничье, как ты говоришь, посылать?
— Так ведь Брук только-только с одной дальней заставы вернулся. Он там себя с лучшей стороны показал: и заставу укрепил, и дикарей вволю погонял, и домой живым вернулся, и людей своих привел. — Он замялся. — Почти всех. Фултум у него погиб на обратном пути. Меня, если так судить, на его место и взяли.
— А как же две зимы, которые ты его знаешь?
— Ну да, а что такого? Я Брука и до ухода в Пограничье помню.
— Смотри, они, кажется, тоже возвращаются, — указал Хейзит на кучку черных точек, ползущих по белому берегу. Как будто на белую пенку молока высыпали щепотку молотого перца. — Ты не знаешь, они телеги на полозья переставили? Иначе нам их к вечеру ждать.
— Нет, там сани, — уверенно заявил Гийс, радуясь, что они сменили тему. — Вчера под вечер две подводы пришли. Их сегодня и отправили. По два коня в упряжке. Самый раз бревна возить.
— А прислал кто, выяснили? — напрягся Хейзит.
— Один пень разница! Не то от Скирлоха-ворюги, не то от Томлина-крохобора. Третьего не дано.
— Так-то оно так, но мне теперь обязательно нужно знать, кто счет выставит…
— Тебе-то что? — искренне не понял Гийс.
Хейзит коротко и доходчиво поведал про положение, в котором оказался по милости уж слишком легких на подъем сотоварищей. Гийс под конец присвистнул, но не нашел, что ответить. После этого разговора он смотрел на Хейзита с уважением и жалостью.
Время до обеда прошло для Хейзита незаметно. Люди, подобранные Ниерактом, и в самом деле знали гончарную работу ничуть не хуже своих начальников, и ровные ряды лиг’бурнов росли под навесом буквально на глазах. Причем, несмотря на холод и ветер, камни получались прочные, гладкие, без предательских трещин. Те двое из строителей, что оставались возиться с бревнами для мастерской, были переброшены Хейзитом на кладку главной печи. Сам он свистнул на помощь что-то уже жующего за обе щеки Исли, и они вдвоем, засучив рукава, стали перетаскивать новые камни поближе к стройке. Гийс присоединился было к ним, однако Хейзит наставительно заметил, что даже здесь каждый должен заниматься своим делом, а если Гийс тут для порядка и безопасности, то именно о порядке и безопасности он и должен заботиться.
Когда наконец подошли Брук с мергами и дровосеками, на строительстве сразу сделалось шумно. Хейзит отправил взмокшего Исли на кухню, а сам пошел помогать разгружать сани с бревнами. Брук ответил на его приветствие равнодушным кивком и, не спешиваясь, отдал приказ своим людям накормить лошадей. Гийс поджидал его у входа в загон. Они о чем-то накоротке переговорили, и Хейзит увидел, что Брук в сопровождении двух помощников направляется галопом к карьеру. Хорошо, если они общими усилиями все-таки сумеют совладать с дерзкими землекопами. Можно, конечно, обойтись и без тех, но для быстроты работы лучше, если глину, тем более в непростых зимних условиях, будет добывать тот, кто этому обучен.
Обедать сели, как ни странно, все вместе. Под навесом рядом с пылающими печками было тепло и уютно. Хотелось сидеть вот так до ночи, ничего не делая и только пережевывая вкусную сваренную с овощами рыбу, а потом завалиться спать, проснуться и обнаружить, что мастерская и печь готовы. И чтобы людей было много-премного, и все друг другу помогали, никто не отлынивал, и холмы из камней росли один за другим. И Локлан был бы здесь же, всех хвалил и подбадривал, а Олак взял бы на себя переговоры с посыльными от Скирлоха и Томлина так, что ему, Хейзиту, оставалось бы разве что радоваться справедливости жизни, красоте снега да улыбающейся Орелии…
— Ты там между делом не заснул, приятель?
Кто-то не слишком дружелюбно толкал Хейзита в плечо. А он как будто и глаз-то не закрывал. Бывает же! Глаз Хейзит, может, и не закрывал, но открыть пришлось. Сразу куда-то подевались Олак с Локланом. Погасла улыбка снова ставшей недосягаемо далекой Орелии.
Рядом с ним сидел Брук, озабоченный и еще более свирепый, нежели всегда. Левая бровь его, перечеркнутая длинным бледным рубцом, нервно дергалась. Хейзит обычно старался избегать общения с ним, имея возможность в случаях необходимости действовать через Гийса, который с кем только не находил общий язык. Не помешай Хейзит их состязанию, и он бы наверняка в конце концов стал закадычным приятелем самого Конроя. Ну, почти наверняка.
— Ты обратно когда намерен двинуться, приятель? — поинтересовался Брук, дыша на Хейзита луком вперемешку с терпким кроком. Выпивать ни мергам, ни сверам не дозволялось, тем более на службе, но кто же будет их проверять здесь, на самом краю населенной вабонами земли? Тем более если сам их командир раздобыл где-то целый бочонок соблазнительного отвара и при случае не теряет времени и исправно к нему прикладывается. — Если не скоро, то мне придется в замок гонца посылать.
— А что случилось? — выпрямился Хейзит. Спешить домой на этот раз он совершенно не собирался.
— Пока ничего. — Брук запустил костистую пятерню в седеющую посередине бороду и громко почесал подбородок. — Но может произойти, если не принять меры. Так ты как?
— Посылайте гонца. Мне тут много дел сделать предстоит.
— Охотно верю, — хмыкнул Брук. — Тем более что и спится тут у нас отменно.
Хейзит окончательно стряхнул с себя сон и хотел было ответить на дерзость, но собеседник уже поднялся с лавки и, как все сверы, тяжело переступая по снегу, направился к загону, где его поджидала группа из четырех всадников. Хейзит наблюдал, как один из них понимающе кивает, машет кому-то рукой и неторопливой рысцой пускает коня в сторону замка.
— Что они там обнаружили? — задал он вопрос Гийсу, когда тот через некоторое время подошел проведать его на лепке лиг’бурнов. Хейзит тщательно укладывал вязкую глину в деревянный каркас без крышки и дна, проверял, чтобы внутрь не попадали посторонние камни и песок, разравнивал поверхность, снимал каркас — и вот уже будущий камень среди себе подобных на широком железном подносе отправлялся в раскаленную пасть печи. — Брук тебе не рассказывал?