– Так мне проклинать? – тремя партиями позже уточнила женщина.
– Подожди. Кажется, пока я справляюсь и сам.
Еще через час Диего Раскона с очень усталым видом запрокинул голову и закрыл глаза.
– Никогда в жизни, – вполголоса произнес он, – я не предполагал, что проигрывать в карты может быть настолько утомительным делом.
Со стороны это выглядело натужной попыткой пошутить – и лишь Интеко поняла, что, произнося эти слова, капитан «Мстителя» был абсолютно искренен.
– В таком случае вам есть чему радоваться, Леснильсен, – сухо процедил Горгас. – Вы ведь уже спустили все, что имели, даже бриг.
Диего молчал. Не дождавшись ответа, Горгас потянулся к куче посреди стола – и в этот момент Раскона открыл глаза и тихо произнес:
– Не совсем.
– Что?
– Я сказал «не совсем».
Очень медленно, словно боясь обжечься, маленький тан взялся за пуговки камзола… расстегнул верхнюю… еще две… достал небольшой коричневый свиток, стянутый шнуром с тремя разнокалиберными печатями, и положил его на стол.
– Здесь, – все так же негромко сказал он, – вексель на триста пятьдесят тысяч дукариев. Моя последняя ставка. Кто примет ее?
Вопрос был из числа риторических – последние партии только Горгас поддерживал объявляемые Диего ставки. Все прочие игроки давно уже превратились в наблюдателей.
– Откуда у вас эти деньги, Леснильсен?
– Не все ли равно? Я ведь не спрашивал, откуда взялись ваши деньги. Итак, – повысил голос Раскона, – вы в игре, Горгас?
Теперь замолчал уже пират.
21-е аллира, гавань Маркальи
Интеко молчала всю дорогу до бухты – и заговорила, лишь когда шлюпка с «Пузатой красотки» преодолела половину расстояния между бригом и пристанью.
– Почему ты был так уверен, что Горгас согласиться поставить все на одну-единственную партию?
– Он почти ничем не рисковал, – охотно принялся объяснять маленький тан. – Пусть даже я и выиграю… но мне ведь еще надо уплыть с этим выигрышем. Впрочем, – после короткой паузы добавил Раскона, – я тоже мало чем рисковал.
– Так вексель был фальшивым?
– Нет, как можно! – искренне удивился Диего. – Это портовых шлюх можно с легкостью одурачить простеньким иллюзионным заклятьем. Горгас никогда бы не стал играть, если бы не знал твердо, что бумага – подлинная.
– И где же ты его взял?
– Там, – улыбнулся маленький тан, – куда я его верну. Тану Шотту Дисканцу… и получу взамен закладную на родовое имение Раскона.
– Хочешь сказать, – поразилась Интеко, – что ты заложил фамильные земли?!
– Это был единственный вариант быстро достать нужную сумму, – пожал плечами маленький тан. – Конечно, я бы мог попытаться затребовать деньги у казны, но, боюсь, одна лишь переписка заняла бы лет пять…
– А если бы ты проиграл? Отдал бы бумагу пирату?
– Разумеется, – без тени улыбки произнес Диего. – Карточный проигрыш – дело чести. Но, – маленький тан выразительно прищелкнул пальцами по эфесу шпаги, – после этого я мог бы вспомнить о своем долге перед Его Величеством и Святой Церковью.
– И сделать из пирата и еретика каплуна на вертеле. Да, понимаю… А что потом? Их ведь там было шестеро в комнате и еще почти двадцать человек внизу.
– Всего лишь двадцать, – хмыкнул Раскона. – Двадцать – не сто, уверен, я что-нибудь да придумал бы.
Тана Интеко Шарриэль ги Торра подарила Диего взгляд, в котором было совсем немного приязни, но зато весьма явственно читалось желание когда-нибудь непременно удавить маленького паршивца.
– Диего… – медленно процедила она. – Знаешь что? В следующий раз, когда ты решишь, что двое против двадцати шести – это благоприятное для боя соотношение сил… не забудь сказать об этом мне.
– Хорошо, – кивнул маленький тан. – Я постараюсь не забыть о твоей просьбе.
– Да уж пожалуйста, будь так любезен!
– Капитан, смотрите! – рулевой шлюпки вытянул руку, показывая на стоящий у пристани галиот, на котором, судя по крикам и лихорадочной беготне, происходило что-то неладное.
– Если я ничего не путаю, – весело произнес Раскона, – это «Черный гусь», флагманский корабль нашего нового друга Горгаса. Кажется, у них возникли проблемы…
Словно услышав эти слова, «Черный гусь» качнул мачтами – и начал крениться набок.
– Что еще за рыбья требуха? – удивилась Интеко.
– Ну, – задумчиво протянул Диего, – я бы скорее заподозрил, что, пытаясь спешно сняться с якоря, на «Черном гусе» потревожили очень крупного ската-скорпиона. Его удар легко пробивает обшивку… и если тварь хорошенько раздразнить, удар будет не один. К счастью для моряков, столь крупных скатов нечасто встретишь на мелководье, а уж в гаванях они и вовсе редкие гости. Так что, – Раскона оперся о скамью, – я бы сказал, что капитану Горгасу сегодня крупно не повезло. Ближайшее время он будет очень занят.
– Угу, целых два раза. Конечно, этот висельник не из тех, кто спокойно позволит деньгам уплыть из его кошелька. Ты знал это.
– Знал, – спокойно подтвердил Диего. – Правда, не был уверен, что Горгас начнет действовать так скоро. Я, признаюсь, думал, что сей хинк пожелает скрыть свои дела покровом ночи.
– Ну а если бы он решил воспользоваться шлюпками?
– Поверь, – улыбаясь, начал маленький тан, – даже вздумай он атаковать мой бриг в пешем строю по дну гавани…
– Капитан, – снова вмешался рулевой. – Смотрите, пожар! Вон, справа, где склады…
– Ого, как занялось…
– А что ж вы хотите, – вглядываясь в ало-рыжие всплески, хмыкнула Интеко, – мы ведь не дешевой сивухой торговали.
– Тут с тобой не поспоришь, – вздохнул капитан. – Наш товар можно характеризовать разными способами, но дешевым его точно не назовешь. Так что, – ехидно добавил он, – гребите быстрее, парни. Нам стоит поднять паруса до того, как покупатели соберутся предъявлять рекламации.
– Слушаюсь, капитан! Эй, Морти, не спать! Шире гребок! Раз-два, раз-два… Ох ты ж, мать-каракатица!
Оглянувшись через плечо, Диего понял, что это высказывание рулевого было вызвано взметнувшимся над «Пузатой красоткой» флагом. Даже в сумерках алый костер на бело-голубом – боевой стяг королевского флота Итории – трудно было спутать с иным стягом.
– Похоже, – тихо пробормотал капитан, – плевать в лицо врагу входит у ка-лейтенанта в привычку. Надеюсь, он все же сперва дождался сигнала, что пушки заклепаны.
– А вот скажи мне, Диего Раскона! – неожиданно сказала Интеко. – Ты вообще умеешь уходить, не оставляя позади утопленных кораблей, взорванных фортов и пожаров?
Маленький тан задумался.
– Раньше – умел! – неуверенно признался он.
19-е менура, Сулитаяче, отделение банковского дома «Фрагли, Латий и Кувельхюм»