Некоторое время я исследовал окрестности, впрочем, стараясь не уходить далеко от стоянки. Кто знает, какие звери тут бродят? Надо было присмотреть, чтобы со спящим Атуртом ничего не приключилось. Да, сейчас от меня, как от воина, было бы совсем мало толку, но вот если разбудить Атурта, то вместе мы могли бы составить одного целого бойца.
Найти данмеров, людей, да хоть кого-нибудь, так и не удалось, но зато я вспомнил, как перед уходом Ан-Дакра что-то засунула в мой мешок. Вполне возможно, что это была еда, так что я отправился исследовать этот сверток. Вот в этот раз меня ждал приятный сюрприз, в свертке оказался дольно большой кусок запеченного мяса. Холодный, понятное дело, но учитывая как хотелось есть, это мелочи. После некоторых поисков, к мясу добавился хлеб и фляга воды. В общем, разложил я все это богатство на траве, и только начал резать мясо, как храп Атурта прекратился, и он уселся на земле, протирая глаза и принюхиваясь.
- Похоже, тут запахло едой. - Прокомментировал Атурт гро-Ларгрум, увидев импровизированный стол. - Еда, это хорошо.
- Давай, присоединяйся, - Предложил я. - не то я сам все это богатство съем.
Атурта долго упрашивать не пришлось, так что некоторое время мы были заняты, но все хорошее, в том числе и мясо, имеет привычку заканчиваться.
- Больше нет? - Поинтересовался Атурт, одновременно осматривая свой собственный мешок в поисках чего-либо съедобного.
- Нет. - Огорчил я его. - Кроме этого куска мяса, никакой еды. Да и кто думал, что она нам понадобиться? Не знаю кто как, а я собирался обедать в гильдии.
- Я тоже. - Согласился Атурт.
- Так что оставь в покое вещевой мешок, раз там, все одно, ничего нет, и расскажи, как мы тут оказались? - Предложил я.
- Лауриби. - Коротко пояснил Атурт, полностью подтвердив мои недавние предположения. - Честно говоря, я подумал, что тебе конец, после того как ты упал, я имею в виду второй раз, а нет. Но поскольку ты был едва жив, а я в магии вовсе не смыслю, то связаться с нашим магом не смог, пришлось ждать. Хорошо хоть Лауриби терпением не отличается, так что долго ждать не пришлось. Спустя пару часов ей наскучило ожидание ответа, и она появилась узнать, что мы тут застряли.
- К тому времени, там начались неприятности. Камонна Тонг отправил небольшой отряд, выяснить что случилось, так что переправить нас в Хла Оуд Лауриби не смогла, вот и отправила сюда. - Продолжил рассказывать Атурт. - Мимо берега, особенно того, что она так хорошо знает, промахнуться, даже в спешке, невозможно, не то что точная телепортация в город. Вот так мы тут и оказались.
- А что с Чулирилом? - Спросил я.
- Он же не ты, что бы выжить, когда проткнули насквозь. - Неожиданно став очень серьезным, сказал Атурт. - Так что…
- Но ведь, когда я его в последний раз видел… - Начал было я.
- Его еще в самом начале боя серьезно ранило. Помнишь, как он рванул к лучникам? - Заметив, что я кивнул, Атурт продолжил. - Так вот, двоих он уложил сразу, а остальные двое еще добавили. Сам понимаешь, композитный лук, да еще почти в упор… Впрочем, он знал, на что шел. При нашей профессии мало кто умирает в своей постели.
- Значит, с ним все эти зелья не сработали?
- Мертвых магия оживлять не умеет, тут нужно вмешательство богов, а ни я, ни ты священниками не являемся. Да и какой бог стал бы оживлять Чулирила, после того как тот так 'добро' отзывался о жрецах. Ладно, что уж теперь, ты мне лучше расскажи, как тебе удалось воскреснуть?
- А что собственно было? - Спросил я. - Помню как меня, что-то сильно ударило в спину, а потом еще, тот из Камонна Тонг, всадил мне в плечо арбалетный болт.
- Ударило в спину. - Каким-то странным голосом, повторил Атурт часть моей фразы. - Тебя не ударило, а пробило насквозь копьем, причем, прямо сквозь кирасу. Только спереди, кроме наконечника, еще и добрых пол метра древка вышло. Одно легкое вдребезги, да еще и болевой шок… Ты должен был просто свалиться на месте.
- Я и упал.
- Упал?!? А кто, после этого, сумел встать? - Спросил Атурт, с интересом посмотрев на меня. - После таких ударов не встают, однако ты встал. Вот тут то, эти мелкие поганцы из Камонна Тонг, и перепугались. Не каждый день увидишь, как восстают из мертвых, а учитывая отношение данмеров к некромантам…
- А причем тут некромантия? - Удивился я. - Вот уж, никогда ни чем таким не увлекался.
- Данмерам то об этом откуда знать? Что еще они могли подумать, когда ты, вместо того чтобы упасть и умереть, как и положено простому смертному, встал и пошел на них? Не знаю как ты это сделал, но у тебя, даже, кровь из раны не текла. Вот они и перепугались.
- Вот уж не думал, что меня примут за лича. - Пробормотал я сам себе под нос. - Кем меня только не считали, но вот нежитью впервые.
- Вот он и всадил в тебя серебряный болт, да еще и со специальной магией, той, что от нежити. - Продолжал, тем временем, свои объяснения Атурт. - Сам ведь знаешь, нежить обычным оружием не возьмешь, а лича тем более.
- Только, зачем он мне в плечо-то метился? - Удивился я. - С такого расстояния он мог попасть куда угодно, пусть он считал меня хоть трижды личем, но, насколько мне известно, плечи у личей не самое уязвимое место.
- У личей нет, - Согласился Атурт. - а вот у тебя да. Серебряный болт он ведь довольно мягкий, да тут еще и арбалет у него оказался легкий. Нет, таким болтом доспех пробить сложно. Шанс, конечно, есть, но небольшой. Тот же эльф хотел наверняка, вот и целился туда, где у тебя доспех сильнее поврежден. - Атурт показал, на приличных размеров прореху, в моем наплечнике. - Для нежити серебро как яд, так что попадать можно куда угодно, лишь бы попасть.
- А, ну тогда понятно. - Согласился я.
- Понятно ему. Ты лучше объясни мне, как тебе удалось выжить? Я ведь тоже, как увидел, что ты встаешь, струхнул малость. Мне, конечно, случалось видеть берсеркеров, у них есть похожие возможности, но ты-то точно не такой. Уж берсеркера я всегда узнаю.
- Твоя правда, к берсеркерам, я никого отношения не имею. - Подтвердил я. - Тут больше магия, а вернее сказать, алхимия.
- Алхимия это вот это. - Атурт продемонстрировал мне банку с какой-то мазью, что старательно втирал себе в ногу. - Какое отношение имеют все эти зелья и мази, к тому что ты вытворял на поле боя?
- Похоже, я насквозь пропитался этими препаратами. - Пояснил я. - Вот они и действовали потихоньку. Остаточное действие, так сказать. Сразу затянуть рану им было не под силу, а вот прекратить кровотечение, или ослабить болевой шок, оказалось возможным.
- Интересная идея. Надо будет и мне попробовать.
- Не советую. - Предостерег я. - Тут столько побочных эффектов, что вреда куда больше чем пользы. Все эти зелья истощают силы организма, и если их слишком часто применять, то вполне способны лишит пары другой лет жизни.
- Ну не знаю. - Возразил Атурт. - Это кому как, а по мне так лучше любые побочные процессы, чем смерть. Хотя, возможно ты и прав, с Вами, магами, всегда так, вроде и хорошо, но при этом… Вот что еще, пока заговорили о магии, как ты сумел погасить те шары, несмотря на то, что потерял сознание? Я еще не видел такого владения магией.
- Ничего я не гасил.
- А как же тогда…
- Сами погасли. - Пояснил я. - Если честно, было удивительно, как они не рассеялись еще раньше.
- Постой. А как же тот взрыв, ну тот, от первого шара.
- То был не мой шар.
- Не твой… - С удивлением посмотрев на меня, протянул Атурт. - Значит… Все эти шары…
- Одна элюминация.
- Ну, ты даешь! А я то… Ладно, раз мы все более-менее ожили, то давай, связывайся с нашим магом, и поехали домой.
- И то дело. - Согласился я. - А затем сосредоточился на лице Лауриби. Пришлось немного подождать, а потом…
- Ну, кто там еще? - Раздался в моей голове недовольный голос Лауриби. - У нас, по-прежнему, ничего не происходит. Однако, если так будет и дальше продолжаться, то не исключены жертвы.
- Это Сирус. - Пояснил я. - Нам с Атуртом хотелось бы вернуться в гильдию.
- А сами никак? - Не менее раздраженно спросила Лауриби. - Впрочем, делать тут, все равно нечего, разве что ругаться с этими Амазонками. Невозможные создания!
- Так, как на счет транспортировки на базу?
- Ну, если Вам двоим только это и нужно, то я могу Вас телепортировать. Да, будешь на месте, не забудь передать Реламу, что или в ближайшие дни что-то произойдет, или я сама это что-то организую. Эти амазонки выводят меня из себя.
- Что-то произошло? - Поинтересовался я. - Возникли какие-то проблемы?
- Вот именно что проблемы, и эти проблемы зовутся амазонками. Я тут с ними всего пол дня, и уже хочется их поубивать.
- А я то думал, что с этим отрядом возникают проблемы, только если ими командует мужчина.
- Как оказалось не только. - Уверила меня Лауриби. - То одно им не так, то другое. То лагерь не удобный, то вид плохой, то скучно. Сколько же можно!!! Если они, опять, явятся ко мне с жалобами, то будут жертвы. Но это мои проблемы, а теперь давайте я займусь телепортацией.