MyBooks.club
Все категории

Аскольд Запашный - Камелот. Осколки легенд

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Аскольд Запашный - Камелот. Осколки легенд. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Камелот. Осколки легенд
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-32692-1
Год:
2009
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
185
Читать онлайн
Аскольд Запашный - Камелот. Осколки легенд

Аскольд Запашный - Камелот. Осколки легенд краткое содержание

Аскольд Запашный - Камелот. Осколки легенд - описание и краткое содержание, автор Аскольд Запашный, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Сотни лет назад вокруг Омфала, священного камня Мироздания, вырос Камелот. Его стены надежно хранили реликвию от посягательства темных сил, пока Даркан — бестелесный правитель мира Тьмы — не нашел способ проникнуть в город. Чтобы сделать это, Даркан склоняет на свою сторону одного из братьев, происходивших из семейства Виздомов, правящего Камелотом со времен легендарного короля Артура. Ведь снять магическую печать на вратах города может лишь принц крови. Но на пути темного властелина становится второй брат, а вместе с ним могущественные драги четырех земных миров и рыцари Ордена Тени. Великая битва — брат против брата, Тень против Тьмы — может повергнуть Вселенную в хаос, а исход ее зависит не столько от силы оружия, сколько от результата замысловатой магической игры. Победивший в игре победит и в битве! Но кто из двух — принц Эдем или принц Ричард? Добро или Зло?

Камелот. Осколки легенд читать онлайн бесплатно

Камелот. Осколки легенд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аскольд Запашный

«Теперь ты в своей жизни ничего не прочтешь!» — сказал он и ослепил меня.

Вокруг этой страницы из Книги Бытия начался настоящий переполох. «Черное пророчество» искали все: и люди, и драги, опасаясь, что им могут воспользоваться для осуществления чудовищных планов. И на то были основания, потому что с тех пор Даркан тратил много сил на его поиски.

Именно поэтому Гринерра дала тебе, Ричард, подсказку во время твоего мысленного путешествия в Камелот. Она хотела, чтобы ты разобрался и нашел недостающую часть страницы.

Ричард слушал Гилберта, затаив дыхание и не сводя глаз с перепуганного лица Анаис. Мессилиот сдерживался, как только мог, чтобы не кинуться на помощь дочери, но во всей его величественной фигуре чувствовалось напряжение и слабость одновременно — то, что испытывает отец, глядя на оказавшегося в беде ребенка и не имея возможности ему помочь.

— До сих пор, — продолжил Гилберт, — Даркан действовал по плану, описанному в первой части пророчества. — Гилберт скривился в самодовольной улыбке. — А финал на самом деле происходит здесь и сейчас. Только подумайте, как четко сработал мой план! — В незрячих глазах Гилберта сиял восторг. — Вы с братом ЗДЕСЬ, все три магических меча ЗДЕСЬ, камни ЗДЕСЬ, Мессилиот ЗДЕСЬ и ничем не может помешать мне, потому что иначе… — старик крепче прижал к себе Анаис, заставив ее вскрикнуть. — Иначе единственная, ради кого он готов пожертвовать всем, умрет… — Гилберт сделал паузу, слушая звенящую тишину. — Вы знаете, что драг может вселяться в того человека, который сам того желает… И я желаю… Чтобы он вселился в меня! — по-змеиному прошипел Гилберт. — Он хотел увидеть вторую часть пророчества? — Старик повернул голову к стоящему рядом с Эдемом Даркану. — И он увидит окончание пророчества… В моих мыслях! А я вновь обрету зрение! Вы не можете себе представить, что значит пребывать десятки лет во тьме. — Гилберт усмехнулся. — Кто бы мог подумать, что властелин тьмы единственный, кто может помочь мне вновь увидеть свет! К тому же что могут дать мне люди и покровительствующие им драги, которым я преданно служил столько лет, в отличие от Даркана, который, вновь обретя власть над священным Омфалом, сулит мне безграничную власть!

Ричард с Мессилиотом с тревогой переглянулись. Даже Эдем, продолжавший весь этот монолог неподвижно сидеть в кресле, поднял на Гилберта взгляд.

Гилберт толкнул Анаис, и она упала на пол ему под ноги. Черная тень метнулась к старику, который уже ждал ее. Он стоял, раскинув в стороны руки. В правой руке был зажат Глориос.

— Да свершится все, что должно свершиться! — крикнул Гилберт, впитав в свое тело впившуюся в него черными щупальцами тень Даркана.

Он широко раскрыл прозрачные голубые глаза. Теперь у него был тот самый сияющий взгляд, что не раз видели и Эдем, и Ричард, встречаясь с Дарканом. Его волосы и одежду разметал шквал темного ветра, который закружился вокруг него, на глазах изумленных людей преображая фигуру Гилберта…

* * *

Едва ветер стих, взгляд старика забегал по залу, жадно осматривая каждую деталь, пока не остановился на Ричарде и Мессилиоте.

— Я вижу! — с блаженной улыбкой на губах промолвил Гилберт. — И вижу все так ясно… — Он продолжал смотреть на людей, переводя взгляд с Ричарда на Эдема. — Так ясно… — повторил он. — И теперь пришло время поставить финальную точку и положить всему конец!

Гилберт поднял Глориос, еще раз обвел глазами присутствующих и, размахнувшись, вонзил меч себе в живот.

Анаис громко вскрикнула и бросилась к Мессилиоту.

Ричард замер от неожиданности.

Старик упал на колени, держась окровавленными руками за рукоятку меча.

Ричард ринулся к нему и схватил за плечи.

Гилберт поднял на принца потухший взгляд:

— У меня все-таки получилось. ОН… во мне.

Это прозвучал голос Гилберта, а не Даркана.

— Я запер там его! — Он горько усмехнулся. — Прости меня, мой мальчик. — Гилберт провел пальцами по щеке Ричарда. — Я так рад, что могу видеть тебя. — Старик повернул голову. — И Эдема… У меня никогда не было детей, но зато у меня всегда были вы. — В его голосе зазвучали слезы. — Я всегда мечтал увидеть вас взрослыми. И теперь вы свободны… И… я… тоже…

По телу Гилберта забегали огненные всполохи.

— Прощай. — Старик что есть силы оттолкнул от себя принца.

Едва он сделал это, как зал озарила яркая вспышка. Она была такой силы, что Ричарда откинуло от Гилберта горячим воздухом прямо к креслу, где сидел брат. Лицо Эдема было последнее, что он увидел, перед тем как потерял сознание.

* * *

Ричард открыл глаза. Сквозь витражи цветными бликами лился на пол солнечный свет.

Рядом с ним, на троне, уронив голову на грудь, сидел Эдем.

Ричард с тревогой всмотрелся в лицо брата.

Веки Эдема задрожали. Он медленно открыл глаза.

— Брат… — Ричард сжал его руку, пытаясь сдержать нахлынувшую радость.

Он был как во сне и боялся бурно реагировать на происходящее, чтобы не провоцировать обманчивую действительность на новые крутые виражи.

— Я что, задремал? — недоуменно пробурчал Эдем, моргая сонными глазами. — И почему ты сидишь на полу?

— Просто боялся тебя потревожить. Ты выглядел таким спокойным и умиротворенным во сне.

— Да, похоже, я провел несколько приятных минут в забытье… — Эдем потер затекшую шею и осмотрелся. — О! — Он стукнул ладонями по подлокотникам трона. — А я-то думаю, отчего мне так сладко спится! Это же мое любимое место! — Он принял царственную позу.

— Начинается!

Улыбнувшись, Ричард медленно поднялся с пола и отошел от трона. Еще недавно подобные слова вызвали бы у него всплеск раздражения и гнева. Но сейчас он был счастлив, что перед ним сидит тот самый родной брат, которого он знал с самого рождения и искренне любил со всем прилагающимся «ворохом», как ему казалось, недостатков.

— Кстати, а где Гилберт? — оглядевшись, растерянно спросил Ричард.

В глазах Эдема появилось недоумение.

— Гилберт? — Эдем нахмурил брови, явно усердно обращаясь к своей памяти.

— Боже мой, Ричард! Ну откуда Эдему знать, где Гилберт?

Мимо принца, направляясь к Эдему, грациозно прошла Анаис с подносом в руках. На подносе стоял кубок с каким-то напитком.

Ричард проводил ее взглядом, который красноречиво говорил:

«Что, черт побери, здесь происходит?»

Анаис встала между братьями лицом к Ричарду, и поглядела на него с упреком, который не менее красноречиво говорил:

«Следи за языком!»

— Ты же знаешь, что Гилберт недавно исчез. Никто не знает, куда он направился. — Девушка повернулась к Эдему и улыбнулась: — Выпейте, милорд!


Аскольд Запашный читать все книги автора по порядку

Аскольд Запашный - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Камелот. Осколки легенд отзывы

Отзывы читателей о книге Камелот. Осколки легенд, автор: Аскольд Запашный. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.